Philips HC8350 manual Informacje ogólne Elementy sterujące, Elementy składowe zestawu

Page 89

XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 105

Informacje ogólne

Elementy sterujące

Łatwość transmitowania dźwięku

Słuchawki FM potrafią odbierać sygnał z nadajnika nawet poprzez takie przeszkody, jak drzwi, ściany i okna.

Wiele par słuchawek i jeden nadajnik

Z jednym nadajnikiem mogą współpracować dodatkowe słuchawki i/lub bezprzewodowe głośniki, o ile:

-działają w paśmie 864 MHz

-potrafią wykryć sygnał pilotujący 19 kHz.

Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem należy sprawdzić, korzystając

z technicznej specyfikacji ich parametrów elektrycznych.

Elementy składowe zestawu

Niniejszy system słuchawek FM składa się z następujących elementów:

1 x nadajnika FM SBC SBC HC8352

1 x słuchawek FM SBC HC8355

1 x zasilacza prądu stałego 12 V/

200 mA SBC CS030/00

2 x akumulatorków 550 mAh typu LR03/AAA (NiCd)

1 x adaptera dopasowującego słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda 6,3 mm

1 x rurka antenowa

Nadajnik (rysunek 1)

1Wskaźnik ładowania – podczas ładowania pali się zielona dioda DEL. Kompletnie rozładowane akumulatorki naładują się całkowicie po około szesnastu godzinach.

2Wskaźnik zasilania – zapala się po wykryciu na wejściu sygnału audio.

3Przedział ładowania – umieścić baterie w przeznaczonym na baterie nadajnika. Podczas ładowania pali się zielona dioda DEL.

4Zasilanie prądem stałym (DC) – przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA z prostownikiem.

5Słuchawkowe wejście stereofoniczne 3,5 mm – przyłącze nadajnika FM do źródła dźwięku.

6Przełącznik kanałów – wybrać jeden z 2 kanałów, na którym odbiór jest najlepszy. Jako pierwszy radzimy wypróbować kanał 1.

7 Panel elementów regulacyjnych

Słuchawki (rysunek 2)

8Wskaźnik zasilania – pali się podczas pracy słuchawek.

9Włączenie/wyłączenie zasilania – włączyć lub wyłączyć słuchawki posługując się przełącznikiem on/off.

10 Pojemnik na akumulatorki – zdjąć poduszeczki nauszne, wyjąć akumulatorki i włożyć je do naładowania do pojemnika ładowarki w nadajniku.

11 Siła głosu – ustawianie żądanego poziomu odsłuchu.

12 Strojenie – obracać pokrętło strojenia do uzyskania najczystszego sygnału.

Polski

105

Image 89
Contents HC8350 1048 Pagina Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information General information Controls Kit contentsTransmitter power supply InstallationHeadphone power supply Use only Philips SBC CS030/00 Volt/200 mA AC/DC adapterAudio Connections Headphone battery replacement figurePut the earcushions back on the earshell Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesInformations sur l’environnement Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Utilisation de base Remplacement des piles du casque découteConnexions Audio Dépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosFuente de alimentación del transmisor InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Información medioambientalFuncionamiento básico Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares figura Problema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionadoMantenimiento Resolución de problemas¡Cuidado de sus oídos Distorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeInformationen zum Umweltschutz Sender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Fehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundPflege HörsicherheitTechnische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BedieningselementenEenvoudig zenden Meerdere hoofdtelefoons met één zenderMet het oog op het milieu InstallatieVoeding van de zender Bij voorkeur Philips InstallatieAudioaansluitingenPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidOnderhoud Verhelpen van storingenVoorschriften Technische gegevensCongratulazioni Introduzione Informazioni generaliVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Se il sistema non deve essere usatoContenuto del kit Informazioni generali ComandiAlimentazione della cuffia InstallazioneAlimentazione della trasmittente Funzionamento di base Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia figura Ricerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoManutenzione Sicurezza dascoltoDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB CaratteristicheRegolazioni Parabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit ComandosTransmissão fácil Vários auscultadores com um único transmissorAlimentação de corrente para o transmissor InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Informação relativa ao ambienteDesmonte as almofadas auriculares Ligações de áudioDe áudio figura Funcionamento básicoProblema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoManutenção Resolução de problemasDistorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Sættet indeholder Generelle informationer BetjeningsanordningerLet transmission Flere hovedtelefoner med én transmitterMiljøinformation InstallationBatterirummet Sæt ørepolstringerne tilbage på ørekapslerne InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Problem Afhjælpning ProblemløsningIngen lyd Forvrænget lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderLovgivning SpecifikationerFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehåll ReglageStrömmatning för hörlurar Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för sändaren Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Felsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudFörvrängt ljud Underhåll HörselskyddSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Generell informasjon KontrollerOverføring uten hindringer Bruk flere hodetelefoner med én senderStrømforsyning til sender InstallasjonStrømforsyning til hodetelefon MiljøhensynSkifte ut batteri i hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerTa av øreputene Sett øreputene tilbake på ørekapsleneForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vedlikehold Vern om hørselenSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Yleistä SäätimetHelppo lähettäminen Monta kuuloketta, yksi lähetinLähettimen virtalähde AsennusLiitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaan Antenniputken asentaminen oikein parantaa lähetysaluettaKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa AsennusAudioliitännätTuntia.Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän PerustoimintaOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Asetukset Tekniset tiedotОбщая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMСостав комплекта Оpганы упpавленияБлок питания тpансмиттеpа УстановкаБлок питания наушников Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиРис Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников Пpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукУход Пpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Informacje ogólne Elementy sterująceZasilacz nadajnika InstalowanieNapięciem w gniazdku elektrycznym Informacje ekologiczneWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Instalowanie Przyłącza audioSłuchawkach Podstawowe czynności obsługiProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Przepisy Parametry techniczneGratulálunk Bevezetés Általános tudnivalókPhilips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyei Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeAlaptartozékok KezelőgombokKönnyű jelátvitel Több fejhallgató egy rádióadóvalRádióadó tápellátása Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokTávolítsa el a fülpárnákat AlapvetőlépésekProbléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangKarbantartás Előírások Műszaki jellemzőkPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekiler Genel bilgi KontrollerKolay iletişim Tek iletici ile birden fazla kulaklıkİletici güç kaynağı KurulumÇevresel bilgiler 120Temel kullanım Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Sorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler 125 RF/FM Philips864 MHz Volt/200 mA AC/DCVolt DC AAA NiCd Philips NiMHNiCd MA AC/DC 127HiFi 128 Mm 6,3 mmLR03 AAA NiCd Philips NiMH LR03/AAA NiCd DC p HC8352. O HC8355 129 HC8355 LR03/AAA NiCd Philips 130 131 863.5 MHzETS 300 Sehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 133Meet Philips at the Internet

HC8350 specifications

The Philips HC8350 is a powerful and versatile hair clipper designed for effortless and precise grooming. Known for its robust build and cutting-edge technology, this clipper targets users who seek quality and efficiency in their hair care routine. One of the standout features of the HC8350 is its advanced self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure that the cutting performance remains consistent over time, providing a clean and even cut with every use.

The HC8350 boasts a variety of length settings, allowing users to customize their hairstyle according to personal preferences. With adjustable settings that range from 1 to 28 millimeters, it accommodates a wide array of styles, from close-cropped looks to longer styles, making it suitable for both professional and at-home use. The intuitive wheel can easily be adjusted, providing a seamless transition between lengths.

Another notable technology embedded within the Philips HC8350 is its powerful motor, which enables it to glide through all hair types with minimal effort. This ensures a swift grooming experience, reducing the time needed to achieve the desired look. Alongside its powerful performance, the clipper also features a corded and cordless operation. The built-in rechargeable battery delivers up to 75 minutes of runtime on a full charge, providing flexibility for users who prefer to move around freely while grooming.

Maintaining the HC8350 is straightforward, as the device comes with a cleaning brush that helps to remove hair clippings easily. Furthermore, the blades can be rinsed under running water, enhancing the hygiene of the device and prolonging its lifespan.

Ergonomically designed, the clipper fits comfortably in hand, reducing fatigue even during extended grooming sessions. Its lightweight construction and non-slip grip offer additional convenience and control, ensuring an easy and enjoyable grooming experience.

In summary, the Philips HC8350 represents a perfect blend of innovation and usability. With its self-sharpening blades, multiple length settings, strong motor, and user-friendly design, it caters to a broad audience, making it an essential tool for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly. It embodies the ideal solution for achieving professional-looking results from the comfort of home.