Philips HC8350 manual Ricerca dei guasti, Problema Rimedio, Assenza di suono, Suono distorto

Page 43

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 43

Ricerca dei guasti

In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati.

Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza.

AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.

Problema

Rimedio

 

 

 

Assenza di suono

– Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito

 

nella presa CA e che il connettore CC sia inserito

 

correttamente nel connettore d’ingresso di 12 Volt CC

 

che si trova sul retro della trasmittente.

 

– Controllate che l’interruttore di alimentazione della

 

cuffia sia acceso.

 

– La batteria della cuffia è scarica. Rimuovete i cuscini

 

auricolari.Tirate fuori le batterie e mettetele nello

 

scomparto di ricarica della trasmittente per ricaricarle.

 

(Vedi alimentazione della cuffia)

 

– Controllate che la sorgente audio sia accesa e

 

sintonizzata su di un canale con audio.

 

– Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente

 

audio/cuffia ad un livello più alto.

 

– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.

 

Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il

 

segnale è al massimo dalla chiarezza.

 

– Utilizzate la trasmittente HC8352. Alcune trasmittenti

 

già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere

 

compatibili con la cuffia HC8355 a causa dell’alta

 

tecnologia utilizzata in questo modello.

 

 

 

Suono distorto

– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.

 

Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il

 

segnale è al massimo dalla chiarezza.

 

– Regolate la frequenza della trasmittente. Selezionate

 

qualsiasi dei 2 canali della trasmittente. Quindi regolate la

 

frequenza della cuffia girando la rotella di sintonizzazione

 

fino a quando il segnale è al massimo dalla chiarezza.

 

– La batteria della cuffia è scarica. Rimuovete i cuscini

 

auricolari.Tirate fuori le batterie e mettetele nello

 

scomparto di ricarica della trasmittente per ricaricarle.

 

(Vedi alimentazione della cuffia)

Italiano

43

Image 43
Contents HC8350 1048 Pagina Index Introduction General information Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyCongratulations General information Controls Kit contentsUse only Philips SBC CS030/00 Volt/200 mA AC/DC adapter InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyBasic operation Headphone battery replacement figureAudio Connections Put the earcushions back on the earshellDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesAlimentation du casque découte Alimentation de lémetteurInformations sur l’environnement Connexions Audio Remplacement des piles du casque découteUtilisation de base Distorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosInformación medioambiental InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Fuente de alimentación de los auricularesCambio de las pilas de los auriculares figura Conexiones de audioFuncionamiento básico Sonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonido¡Cuidado de sus oídos Resolución de problemasMantenimiento Distorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeInformationen zum Umweltschutz Sender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung InstallationAudioanschlüsseEntfernen Sie die Ohrpolster Verzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundPflege HörsicherheitTechnische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieMeerdere hoofdtelefoons met één zender BedieningselementenInhoud van de set Eenvoudig zendenVoeding van de zender InstallatieMet het oog op het milieu Basisbediening InstallatieAudioaansluitingenBij voorkeur Philips Plaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoonVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidOnderhoud Verhelpen van storingenVoorschriften Technische gegevensSe il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FMContenuto del kit Informazioni generali ComandiAlimentazione della trasmittente InstallazioneAlimentazione della cuffia Sostituzione delle batterie della cuffia figura Installazione Collegamenti audioFunzionamento di base Suono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB Parabéns Introdução Informação geralVários auscultadores com um único transmissor ComandosConteúdo do kit Transmissão fácilInformação relativa ao ambiente InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Alimentação de corrente para os auscultadoresFuncionamento básico Ligações de áudioDesmonte as almofadas auriculares De áudio figuraSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somManutenção Resolução de problemasRegulamentações EspecificaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Til lykke Introduktion Generelle informationerFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Flere hovedtelefoner med én transmitter Generelle informationer BetjeningsanordningerSættet indeholder Let transmissionMiljøinformation InstallationUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerBatterirummet Sæt ørepolstringerne tilbage på ørekapslerne Forvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderLovgivning SpecifikationerGrattis Inledning Allmän informationFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Satsen innehåll ReglageStrömmatning för sändaren Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för hörlurar Byte av hörlurarnas batterier figur InstallationLjudanslutningarSätt tillbaka kuddarna på öronkåporna Förvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudFörvrängt ljud Underhåll HörselskyddSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonBruk flere hodetelefoner med én sender Generell informasjon KontrollerHva settet inneholder Overføring uten hindringerMiljøhensyn InstallasjonStrømforsyning til sender Strømforsyning til hodetelefonSett øreputene tilbake på ørekapslene InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen figur Ta av øreputeneFeilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vedlikehold Vern om hørselenSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäMonta kuuloketta, yksi lähetin Yleistä SäätimetVarusteet Helppo lähettäminenAntenniputken asentaminen oikein parantaa lähetysaluetta AsennusLähettimen virtalähde Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaanPerustoiminta AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa Tuntia.Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiänSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäSäröilevä ääni Huolto Asetukset Tekniset tiedotПреимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FM ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемСостав комплекта Оpганы упpавленияВеpная установка антенны улучшает диапазон передачи УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Блок питания наушниковЗамена батаpей наушников Звуковые соединенияРис Искажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукУход Пpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Informacje ogólne Elementy sterująceInformacje ekologiczne InstalowanieZasilacz nadajnika Napięciem w gniazdku elektrycznymPodstawowe czynności obsługi Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek SłuchawkachZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuKonserwacja Przepisy Parametry techniczneFali dugaljból Tűz és áramütés veszélye Ne Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Philips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyeiTöbb fejhallgató egy rádióadóval KezelőgombokAlaptartozékok Könnyű jelátvitelKörnyezetvédelmi szempontok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAlapvetőlépések Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Távolítsa el a fülpárnákatTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangKarbantartás Előírások Műszaki jellemzőkTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Tek iletici ile birden fazla kulaklık Genel bilgi KontrollerSetin içindekiler Kolay iletişim120 Kurulumİletici güç kaynağı Çevresel bilgilerKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıTemel kullanım Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokBakım Özellikler Yönetmelikler 125 RF/FM Philips864 MHz Volt/200 mA AC/DC127 AAA NiCd Philips NiMHVolt DC NiCd MA AC/DCLR03 AAA NiCd Philips NiMH LR03/AAA NiCd Mm 6,3 mmHiFi 128 DC p HC8352. O HC8355 129 HC8355 LR03/AAA NiCd Philips 130 ETS 300 863.5 MHz131 Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 133 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet

HC8350 specifications

The Philips HC8350 is a powerful and versatile hair clipper designed for effortless and precise grooming. Known for its robust build and cutting-edge technology, this clipper targets users who seek quality and efficiency in their hair care routine. One of the standout features of the HC8350 is its advanced self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure that the cutting performance remains consistent over time, providing a clean and even cut with every use.

The HC8350 boasts a variety of length settings, allowing users to customize their hairstyle according to personal preferences. With adjustable settings that range from 1 to 28 millimeters, it accommodates a wide array of styles, from close-cropped looks to longer styles, making it suitable for both professional and at-home use. The intuitive wheel can easily be adjusted, providing a seamless transition between lengths.

Another notable technology embedded within the Philips HC8350 is its powerful motor, which enables it to glide through all hair types with minimal effort. This ensures a swift grooming experience, reducing the time needed to achieve the desired look. Alongside its powerful performance, the clipper also features a corded and cordless operation. The built-in rechargeable battery delivers up to 75 minutes of runtime on a full charge, providing flexibility for users who prefer to move around freely while grooming.

Maintaining the HC8350 is straightforward, as the device comes with a cleaning brush that helps to remove hair clippings easily. Furthermore, the blades can be rinsed under running water, enhancing the hygiene of the device and prolonging its lifespan.

Ergonomically designed, the clipper fits comfortably in hand, reducing fatigue even during extended grooming sessions. Its lightweight construction and non-slip grip offer additional convenience and control, ensuring an easy and enjoyable grooming experience.

In summary, the Philips HC8350 represents a perfect blend of innovation and usability. With its self-sharpening blades, multiple length settings, strong motor, and user-friendly design, it caters to a broad audience, making it an essential tool for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly. It embodies the ideal solution for achieving professional-looking results from the comfort of home.