Philips HC8350 manual Resolução de problemas, Problema Solução, Não há som, Som com distorção

Page 50

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 50

Português

Resolução de problemas

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação.

Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.

ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho, já que tal invalidaria a garantia.

Problema

Solução

 

 

 

Não há som

– Verifique se a ficha do transformador CA/CC está

 

completamente inserida na tomada CA e se o conector

 

CC está correctamente inserido no conector de entrada

 

de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do

 

transmissor.

 

– Verifique se o interruptor de ligar/desligar dos

 

auscultadores se encontra na posição de ligado.

 

– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.

 

Desmonte as almofadas auriculares.Tire as pilhas para

 

fora e coloque-as no compartimento de recarga do

 

transmissor para recarregar.

 

(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)

 

– Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada

 

para um canal com áudio.

 

– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte

 

de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.

 

– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.

 

Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez

 

máxima.

 

– Utilize o transmissor HC8352. Alguns transmissores já

 

incorporados noutro equipamento poderão não ser

 

compatíveis com os auscultadores HC8355 devido à

 

tecnologia avançada que os auscultadores HC8355

 

utilizam.

 

 

 

Som com distorção

– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.

 

Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez

 

máxima.

 

– Ajuste a frequência do transmissor. Seleccione qualquer

 

um dos 2 canais do transmissor. Ajuste depois a frequência

 

dos auscultadores rodando o botão de sintonização até o

 

sinal atingir a nitidez máxima.

Image 50
Contents HC8350 1048 Pagina Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information Kit contents General information ControlsHeadphone power supply InstallationTransmitter power supply Use only Philips SBC CS030/00 Volt/200 mA AC/DC adapterPut the earcushions back on the earshell Headphone battery replacement figureAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundDistorted sound Maintenance Specifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsCommandes Contenu de léquipementInformations sur l’environnement Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Utilisation de base Remplacement des piles du casque découteConnexions Audio Pas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaMandos Contenido del kitFuente de alimentación de los auriculares InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Información medioambientalFuncionamiento básico Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares figura No hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionadoMantenimiento Resolución de problemas¡Cuidado de sus oídos Especificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung Kopfhörer-Stromversorgung Informationen zum UmweltschutzEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Kein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundHörsicherheit PflegeTechnische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdEenvoudig zenden BedieningselementenInhoud van de set Meerdere hoofdtelefoons met één zenderMet het oog op het milieu InstallatieVoeding van de zender Plaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenBij voorkeur Philips BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen OnderhoudTechnische gegevens VoorschriftenVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoInformazioni generali Comandi Contenuto del kitAlimentazione della cuffia InstallazioneAlimentazione della trasmittente Funzionamento di base Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia figura Assenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB CaratteristicheRegolazioni Introdução Informação geral ParabénsTransmissão fácil ComandosConteúdo do kit Vários auscultadores com um único transmissorAlimentação de corrente para os auscultadores InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Informação relativa ao ambienteDe áudio figura Ligações de áudioDesmonte as almofadas auriculares Funcionamento básicoNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoResolução de problemas ManutençãoDistorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Let transmission Generelle informationer BetjeningsanordningerSættet indeholder Flere hovedtelefoner med én transmitterInstallation MiljøinformationBatterirummet Sæt ørepolstringerne tilbage på ørekapslerne InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Ingen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer LovgivningFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Reglage Satsen innehållStrömmatning för hörlurar Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för sändaren Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Inget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudHörselskydd Förvrängt ljud UnderhållSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererOverføring uten hindringer Generell informasjon KontrollerHva settet inneholder Bruk flere hodetelefoner med én senderStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonStrømforsyning til sender MiljøhensynTa av øreputene InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen figur Sett øreputene tilbake på ørekapsleneForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vern om hørselen VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeHelppo lähettäminen Yleistä SäätimetVarusteet Monta kuuloketta, yksi lähetinLiitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaan AsennusLähettimen virtalähde Antenniputken asentaminen oikein parantaa lähetysaluettaTuntia.Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa PerustoimintaEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Tekniset tiedot AsetuksetПоздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОpганы упpавления Состав комплектаБлок питания наушников УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиРис Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников Отсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукУход Теxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuNapięciem w gniazdku elektrycznym InstalowanieZasilacz nadajnika Informacje ekologiczneSłuchawkach Instalowanie Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Podstawowe czynności obsługiBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękKonserwacja Parametry techniczne PrzepisyPhilips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyei Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKönnyű jelátvitel KezelőgombokAlaptartozékok Több fejhallgató egy rádióadóvalFejhallgató tápellátása Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Környezetvédelmi szempontokTávolítsa el a fülpárnákat Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra AlapvetőlépésekNincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangKarbantartás Műszaki jellemzők ElőírásokPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Kolay iletişim Genel bilgi KontrollerSetin içindekiler Tek iletici ile birden fazla kulaklıkÇevresel bilgiler Kurulumİletici güç kaynağı 120Temel kullanım Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler RF/FM Philips 125Volt/200 mA AC/DC 864 MHzNiCd MA AC/DC AAA NiCd Philips NiMHVolt DC 127HiFi 128 Mm 6,3 mmLR03 AAA NiCd Philips NiMH LR03/AAA NiCd DC p HC8352. O HC8355 129 HC8355 LR03/AAA NiCd Philips 130 131 863.5 MHzETS 300 Arrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 133Meet Philips at the Internet

HC8350 specifications

The Philips HC8350 is a powerful and versatile hair clipper designed for effortless and precise grooming. Known for its robust build and cutting-edge technology, this clipper targets users who seek quality and efficiency in their hair care routine. One of the standout features of the HC8350 is its advanced self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure that the cutting performance remains consistent over time, providing a clean and even cut with every use.

The HC8350 boasts a variety of length settings, allowing users to customize their hairstyle according to personal preferences. With adjustable settings that range from 1 to 28 millimeters, it accommodates a wide array of styles, from close-cropped looks to longer styles, making it suitable for both professional and at-home use. The intuitive wheel can easily be adjusted, providing a seamless transition between lengths.

Another notable technology embedded within the Philips HC8350 is its powerful motor, which enables it to glide through all hair types with minimal effort. This ensures a swift grooming experience, reducing the time needed to achieve the desired look. Alongside its powerful performance, the clipper also features a corded and cordless operation. The built-in rechargeable battery delivers up to 75 minutes of runtime on a full charge, providing flexibility for users who prefer to move around freely while grooming.

Maintaining the HC8350 is straightforward, as the device comes with a cleaning brush that helps to remove hair clippings easily. Furthermore, the blades can be rinsed under running water, enhancing the hygiene of the device and prolonging its lifespan.

Ergonomically designed, the clipper fits comfortably in hand, reducing fatigue even during extended grooming sessions. Its lightweight construction and non-slip grip offer additional convenience and control, ensuring an easy and enjoyable grooming experience.

In summary, the Philips HC8350 represents a perfect blend of innovation and usability. With its self-sharpening blades, multiple length settings, strong motor, and user-friendly design, it caters to a broad audience, making it an essential tool for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly. It embodies the ideal solution for achieving professional-looking results from the comfort of home.