Philips HC8350 manual Installasjon, Strømforsyning til sender, Strømforsyning til hodetelefon

Page 69

XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 85

Installasjon

Strømforsyning til sender

VIKTIG

Bruk kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter.

1Forviss deg om at merkespenningen på adapteren stemmer overens med nettspenningen.

2Kople DC kontakten på AC/DC adapteren til 12 Volt DC strøminntak-kontakten bak på senderen.

3Kople 12 Volt/200 mA AC/DC adapteren til veggkotakten.

Du må alltid kople fra AC/DC adapteren hvis det er lenge til neste gang senderen skal brukes.

4Stikk antennerøret inn i hullet øverst på toppen av senderen. Pass på at ledningen som henger ut av hullet føres inn i antennerøret.

Riktig installasjon av antennerøret vil utvide overføringsrekkevidden.

Miljøhensyn

Strømforsyning til hodetelefon

VIKTIG

Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).

Ikke bruk NiMH batterier eller alkaliske batterier, da disse kan skade et trådløst FM-system!

1Kontroller at strømknappen på FM hodetelefonen er slått på.

2For å lade opp hodetelefonens innebygde oppladbare LR03/AAA NiCd batterier, åpne hodetelefonens batterirom.Ta ut batteriene og legg dem i senderens laderom for opplading.

Merk:

Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16 timer å lade dem opp igjen.

Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid.

Batterier inneholder kjemikalier og må derfor behandles som spesialavfall når de kastes.

Norge

All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.

Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.

85

Image 69
Contents HC8350 1048 Pagina Index Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology Introduction General informationCongratulations General information Controls Kit contentsTransmitter power supply InstallationHeadphone power supply Use only Philips SBC CS030/00 Volt/200 mA AC/DC adapterAudio Connections Headphone battery replacement figurePut the earcushions back on the earshell Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesAlimentation de lémetteur Alimentation du casque découteInformations sur l’environnement Remplacement des piles du casque découte Connexions AudioUtilisation de base Dépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosFuente de alimentación del transmisor InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Información medioambientalConexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares figuraFuncionamiento básico Problema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionadoResolución de problemas ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenInhalt des Satzes Allgemeine Informationen BedienelementeInformationen zum Umweltschutz Sender-Stromversorgung Kopfhörer-StromversorgungInstallationAudioanschlüsse Kopfhörer-Batteriewechsel AbbildungEntfernen Sie die Ohrpolster Fehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundPflege HörsicherheitTechnische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BedieningselementenEenvoudig zenden Meerdere hoofdtelefoons met één zenderInstallatie Voeding van de zenderMet het oog op het milieu Bij voorkeur Philips InstallatieAudioaansluitingenPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidOnderhoud Verhelpen van storingenVoorschriften Technische gegevensCongratulazioni Introduzione Informazioni generaliVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Se il sistema non deve essere usatoContenuto del kit Informazioni generali ComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterie della cuffia figuraFunzionamento di base Ricerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoManutenzione Sicurezza dascoltoCaratteristiche RegolazioniDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB Parabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit ComandosTransmissão fácil Vários auscultadores com um único transmissorAlimentação de corrente para o transmissor InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Informação relativa ao ambienteDesmonte as almofadas auriculares Ligações de áudioDe áudio figura Funcionamento básicoProblema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoManutenção Resolução de problemasEspecificações RegulamentaçõesDistorção % THD Separação de canais 30 dB Introduktion Generelle informationer Til lykkeFordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Sættet indeholder Generelle informationer BetjeningsanordningerLet transmission Flere hovedtelefoner med én transmitterMiljøinformation InstallationInstallationAudio-tilslutninger Udskiftning af batterier Hovedtelefonen figurBatterirummet Sæt ørepolstringerne tilbage på ørekapslerne Problem Afhjælpning ProblemløsningIngen lyd Forvrænget lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderLovgivning SpecifikationerInledning Allmän information GrattisFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Satsen innehåll ReglageOm antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdet Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar InstallationLjudanslutningar Byte av hörlurarnas batterier figurSätt tillbaka kuddarna på öronkåporna Felsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudFörvrängt ljud Underhåll HörselskyddSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Generell informasjon KontrollerOverføring uten hindringer Bruk flere hodetelefoner med én senderStrømforsyning til sender InstallasjonStrømforsyning til hodetelefon MiljøhensynSkifte ut batteri i hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerTa av øreputene Sett øreputene tilbake på ørekapsleneProblem Løsning FeilsøkingForvrengt lyd Vedlikehold Vern om hørselenSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Yleistä SäätimetHelppo lähettäminen Monta kuuloketta, yksi lähetinLähettimen virtalähde AsennusLiitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaan Antenniputken asentaminen oikein parantaa lähetysaluettaKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa AsennusAudioliitännätTuntia.Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän PerustoimintaOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Asetukset Tekniset tiedotОбщая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMСостав комплекта Оpганы упpавленияБлок питания тpансмиттеpа УстановкаБлок питания наушников Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиЗвуковые соединения Замена батаpей наушниковРис Пpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукУход Пpавила Теxнические xаpактеpистикиGratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu Informacje ogólne Elementy sterująceZasilacz nadajnika InstalowanieNapięciem w gniazdku elektrycznym Informacje ekologiczneWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Instalowanie Przyłącza audioSłuchawkach Podstawowe czynności obsługiProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Przepisy Parametry techniczneGratulálunk Bevezetés Általános tudnivalókPhilips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyei Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeAlaptartozékok KezelőgombokKönnyű jelátvitel Több fejhallgató egy rádióadóvalRádióadó tápellátása Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Audio csatlakozásokTávolítsa el a fülpárnákat AlapvetőlépésekProbléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangKarbantartás Előírások Műszaki jellemzőkGiriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekiler Genel bilgi KontrollerKolay iletişim Tek iletici ile birden fazla kulaklıkİletici güç kaynağı KurulumÇevresel bilgiler 120Ses Bağlantıları Kulaklık pil değişitirme şekilTemel kullanım Sorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler 125 RF/FM Philips864 MHz Volt/200 mA AC/DCVolt DC AAA NiCd Philips NiMHNiCd MA AC/DC 127Mm 6,3 mm LR03 AAA NiCd Philips NiMH LR03/AAA NiCdHiFi 128 DC p HC8352. O HC8355 129 HC8355 LR03/AAA NiCd Philips 130 863.5 MHz ETS 300131 Sehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 133Meet Philips at the Internet

HC8350 specifications

The Philips HC8350 is a powerful and versatile hair clipper designed for effortless and precise grooming. Known for its robust build and cutting-edge technology, this clipper targets users who seek quality and efficiency in their hair care routine. One of the standout features of the HC8350 is its advanced self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure that the cutting performance remains consistent over time, providing a clean and even cut with every use.

The HC8350 boasts a variety of length settings, allowing users to customize their hairstyle according to personal preferences. With adjustable settings that range from 1 to 28 millimeters, it accommodates a wide array of styles, from close-cropped looks to longer styles, making it suitable for both professional and at-home use. The intuitive wheel can easily be adjusted, providing a seamless transition between lengths.

Another notable technology embedded within the Philips HC8350 is its powerful motor, which enables it to glide through all hair types with minimal effort. This ensures a swift grooming experience, reducing the time needed to achieve the desired look. Alongside its powerful performance, the clipper also features a corded and cordless operation. The built-in rechargeable battery delivers up to 75 minutes of runtime on a full charge, providing flexibility for users who prefer to move around freely while grooming.

Maintaining the HC8350 is straightforward, as the device comes with a cleaning brush that helps to remove hair clippings easily. Furthermore, the blades can be rinsed under running water, enhancing the hygiene of the device and prolonging its lifespan.

Ergonomically designed, the clipper fits comfortably in hand, reducing fatigue even during extended grooming sessions. Its lightweight construction and non-slip grip offer additional convenience and control, ensuring an easy and enjoyable grooming experience.

In summary, the Philips HC8350 represents a perfect blend of innovation and usability. With its self-sharpening blades, multiple length settings, strong motor, and user-friendly design, it caters to a broad audience, making it an essential tool for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly. It embodies the ideal solution for achieving professional-looking results from the comfort of home.