Philips HC 070 manual Dépistage des pannes, Problème Solution, Pas de son, Distorsion sonore

Page 14

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 14

Français

Dépistage des pannes

En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil.

Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.

AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de l’appareil.

Problème

Solution

 

 

 

Pas de son

Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est

 

correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur

 

CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur

 

d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.

 

– Vérifiez que le commutateur de mise sous tension/hors

 

tension (On/Off) se trouve bien sur la position On (sous

 

tension).

 

– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge

 

faible. (voir "Alimentation du casque d'écoute").

 

Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension.

 

– Volume non réglé. Ajustez le volume de la source

 

audio/casque d'écoute à un niveau plus haut.

 

– Utilisez l'émetteur HC072. Certains émetteurs déjà intégrés

 

dans d'autres équipements peuvent ne pas être compatibles

 

avec le casque d'écoute HC075, étant donné la technologie

 

avancée utilisée dans ce dernier système.

 

 

 

Distorsion sonore

– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge

 

faible. (voir "Alimentation du casque d'écoute").

 

Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le

 

casque d'écoute n'est pas exagéré. Réduisez le volume, si

 

nécessaire.

 

– La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.

 

Rapprochez-vous de l'émetteur.

 

– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.

 

Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute.

 

– Utilisez l'émetteur HC072. Certains émetteurs déjà intégrés

 

dans d'autres équipements peuvent ne pas être compatibles

 

avec le casque d'écoute HC075, étant donné la technologie

 

avancée utilisée dans ce dernier système.

14

Image 14
Contents HC070 Index 29-08-2001 Congratulations Kit contentsIntroduction General information Transmitter figure Recharging input figure 3 connect Controls InstallationTransmitter power supply IR transmitting LEDs transmit audioAudio Connections Headphone power supplyHeadphone battery replacement figure Only use LR03/AAA NiCd batteries preferably PhilipsAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundMaintenance SpecificationsContenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Volume ajustez le volume au niveau découte désiré CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation de lémetteurEnlevez les coussins auriculaires Connexions AudioAlimentation du casque découte Mettez le casque découte sous tension Connexions AudioConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreSpécifications EntretienContenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena ImportanteFuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Entrada de recarga figuraFuente de alimentación de los auriculares InstalaciónConexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares figuraFuncionamiento básico Conexiones de audioConexiones de audio No hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionadoMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos Distorsión THD Separación de canales 30 dBVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Inhalt des SatzesSender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Bedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-SensorenInformationen zum Umweltschutz InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Stromversorgung Entfernen Sie die OhrpolsterGrundlegende Funktionsweise AudioanschlüsseAudioanschlüsse WichtigKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundTechnische Daten HörsicherheitInhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd BelangrijkBedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur InstallatieAudioaansluitingenVoeding van de hoofdtelefoon Bij voorkeur PhilipsSchakel de hoofdtelefoon AudioaansluitingenAudioaansluitingen BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Contenuto del kit Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteUsate solo batterie LR03/AAA NiCd preferibilmente Philips Installazione Collegamenti audioAlimentazione della cuffia Riponete i cuscini auricolari nei loro gusciFunzionamento di base Collegamenti audioInformazione ecologica Accendete la cuffiaAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto Distorsione THD Separazione dei canali 30 dBConteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Transmissor figura ComandosInstalação Entrada de recargaDe preferência, Philips InstalaçãoLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesLigações de áudio Funcionamento básicoNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoNiCd de preferência, Philips EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queSættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke VigtigtBetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningBatterirummet InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Tænd for hovedtelefonen Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningIngen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSpecifikationer Sikkerhed mod høreskaderSatsen innehåll Inledning Allmän informationGrattis ViktigtReglage Installation Strömmatning för sändarenByte av hörlurarnas batterier figur InstallationLjudanslutningarStrömmatning för hörlurar Använd bara NiCd-batterier av typ LR03/AAA helst PhilipsKoppla på hörlurarna LjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudSpecifikationer HörselskyddHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer ViktigKontrollerInstallasjon Strømforsyning til senderSkifte ut batteri i hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerStrømforsyning til hodetelefon Bruk kun LR03/AAA NiCd batterier fortrinnsvis PhilipsVirkemåte AudiokoplingerAudiokoplinger Forvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Feilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenVarusteet Johdanto YleistäOnnittelumme TärkeääLähettimen virtalähde SäätimetAsennus Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa AsennusAudioliitännätKuulokkeen virtalähde Kytke kuuloke AudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot Поздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMВxод для заpядки Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления Наушники рис Датчики IRЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияБлок питания наушников Снимите подушечки для ушейОсновные опеpации Звуковые соединенияЗвуковые соединения ВажноОтсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукУход Устpанение неисТеxни. xаpактеpистики Elementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje WażneNadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika 12 Wejście ładowania rysunekWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZasilanie słuchawek Informacje ekologicznePodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Włączyć słuchawkiBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Gratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók AlaptartozékokKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábra Audio csatlakozásokFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAlapvetőlépések Audio csatlakozásokAudio csatlakozások Nincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők KarbantartásPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıKulaklık güç kaynağı Sadece LR03/AAA NiCd pilleri kullanın tercihen PhilipsTemel kullanım Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler IR Philips RF/FMIR SBC HC072 IR SBC HC075 AC/DC Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mALR03/ AAA NiCd PhilipsMm 6,3 mm DC p HC072. O HC075 LR03 AAA NiCd LR03/AAA NiCd Philips MVrms 1 kHz 12Volt / 200 mA DCShone 60 dB 1 kHzArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 100Meet Philips at the Internet

HC 070 specifications

The Philips HC 070 is a versatile and powerful hair clipper designed for achieving precise haircuts with ease. It stands out in the crowded market of grooming tools due to its robust features, innovative technologies, and user-friendly design, making it an essential tool for both professional barbers and home users.

One of the key features of the Philips HC 070 is its powerful and durable motor. This high-performance motor provides consistent cutting performance, allowing users to tackle even thick and coarse hair effortlessly. It ensures that the hair clipper delivers reliable results with each use, saving time and effort during grooming sessions.

Another notable aspect of the HC 070 is its innovative self-sharpening stainless steel blades. These blades are designed to remain sharp over time, ensuring clean and precise cuts without snagging or pulling hair. The self-sharpening technology significantly enhances the clipper's overall longevity, making it a cost-effective grooming solution. The blades are also detachable, enabling easy cleaning and maintenance for optimal hygiene.

The Philips HC 070 offers multiple length settings, providing versatility to achieve various hairstyles. Users can easily adjust the cutting length with the integrated length adjustment system. This feature ensures that everyone, from those desiring a close shave to individuals opting for longer styles, can find their perfect length without the need for additional attachments.

Additionally, the HC 070 features a lightweight and ergonomic design, ensuring comfortable handling during use. The clipper’s design minimizes fatigue, making it easier to maneuver around the head and face, whether performing intricate styles or general trims. The corded design offers an uninterrupted power supply, vital for longer grooming sessions.

Moreover, it is equipped with a convenient cleaning brush, facilitating the easy removal of hair clippings from the blades, further enhancing the user experience. The sleek and modern aesthetic of the clipper also adds to its appeal, making it a stylish addition to any grooming kit.

In summary, the Philips HC 070 combines power, precision, and convenience, making it a top choice for anyone looking to achieve professional-quality haircuts at home or in a salon setting. With features like self-sharpening blades, adjustable length settings, and an ergonomic design, it promises to meet the diverse styling needs of its users effectively.