Philips HC 070 manual Collegamenti audio, Informazione ecologica, Funzionamento di base

Page 37

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 37

Collegamenti audio

Collegamenti audio

Collegamento della trasmittente IR all’uscita della cuffia di una sorgente audio (figura 5)

1Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo audio stereo all’uscita della cuffia di una sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.

In caso la sorgente audio abbia un’uscita cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.

2Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume.

3Accendete la cuffia.

4Regolate il volume al livello desiderato, utilizzando il controllo del volume della cuffia.

Informazione ecologica

Funzionamento di base

Quando la trasmittente IR è collegata a un’uscita di cuffia di una sorgente audio.

1Accendere la trasmittente IR e posizionarla alla stessa altezza o leggermente più alta dell’altezza di ricezione della cuffia IR.

2Posizionare i LED rivolti verso l’area di ascolto, assicurandosi che non vi siano ostacolitra la trasmittente e la cuffia.

3Accendete la cuffia.

4Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume.

5Regolate il volume, della cuffia IR, al livello desiderato, utilizzando il controllo del volume della cuffia.

IMPORTANTE

Poiché la luce IR viaggia in linea retta, posizionare la trasmittente IR alla stesa altezza, o leggermente più alta dell’altezza di ricezione della cuffia IR.

Alto contenuto di luce IR come la luce del sole e brillante illuminazione incandescente interna potrebbe degradare il segnale audio e causare interferenza. Se si riscontrano tali problemi, basta semplicemente spostare il sistema in un’area più scura.

Italiano

Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali mono: cartone e polietilene.

L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.

37

Image 37
Contents HC070 Index 29-08-2001 Introduction General information Kit contentsCongratulations Transmitter power supply Controls InstallationTransmitter figure Recharging input figure 3 connect IR transmitting LEDs transmit audioHeadphone battery replacement figure Headphone power supplyAudio Connections Only use LR03/AAA NiCd batteries preferably PhilipsAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundSpecifications MaintenanceFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Panneau de commandes Casque découte figure CommandesInstallationVolume ajustez le volume au niveau découte désiré Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Connexions AudioEnlevez les coussins auriculaires Connexions Audio Connexions AudioMettez le casque découte sous tension Utilisation de baseDépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit ImportanteInstalación MandosFuente de alimentación del transmisor Entrada de recarga figuraConexiones de audio InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Problema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos EspecificacionesMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender Abbildung Bedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-SensorenKopfhörer-Stromversorgung InstallationAudioanschlüsseInformationen zum Umweltschutz Entfernen Sie die OhrpolsterAudioanschlüsse AudioanschlüsseGrundlegende Funktionsweise WichtigFehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenGefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BelangrijkVoeding van de zender BedieningselementenInstallatieVoeding van de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur Bij voorkeur PhilipsAudioaansluitingen AudioaansluitingenSchakel de hoofdtelefoon BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Congratulazioni Introduzione Informazioni generaliContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audioUsate solo batterie LR03/AAA NiCd preferibilmente Philips Riponete i cuscini auricolari nei loro gusciInformazione ecologica Collegamenti audioFunzionamento di base Accendete la cuffiaRicerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto Ricerca dei guasti CaratteristicheManutenzione Distorsione THD Separazione dei canali 30 dBParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Instalação ComandosTransmissor figura Entrada de recargaLigações de áudio InstalaçãoDe preferência, Philips Desmonte as almofadas auricularesFuncionamento básico Ligações de áudioProblema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoManutenção EspecificaçõesNiCd de preferência, Philips Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder VigtigtTransmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerBatterirummet Audio-tilslutninger Audio-tilslutningerTænd for hovedtelefonen Grundlæggende betjeningProblem Afhjælpning ProblemløsningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader SpecifikationerGrattis Inledning Allmän informationSatsen innehåll ViktigtStrömmatning för sändaren Reglage InstallationStrömmatning för hörlurar InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Använd bara NiCd-batterier av typ LR03/AAA helst PhilipsLjudanslutningar LjudanslutningarKoppla på hörlurarna Anvisningar för enkel användningFelsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd SpecifikationerGratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder ViktigStrømforsyning til sender KontrollerInstallasjonStrømforsyning til hodetelefon InstallasjonAudiokoplingerSkifte ut batteri i hodetelefonen figur Bruk kun LR03/AAA NiCd batterier fortrinnsvis PhilipsAudiokoplinger AudiokoplingerVirkemåte Feilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerOnnittelumme Johdanto YleistäVarusteet TärkeääAsennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa Audioliitännät AudioliitännätKytke kuuloke PerustoimintaOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot Общая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаВxод для заpядки Оpганы упpавления Наушники рис Датчики IRБлок питания наушников Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Снимите подушечки для ушейЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации ВажноПpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисУход Gratulacje Wstęp Informacje ogólneElementy składowe zestawu WażneZasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieNadajnik rysunek 12 Wejście ładowania rysunekZasilanie słuchawek Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Informacje ekologicznePrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Włączyć słuchawkiProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Általános tudnivalók BevezetésGratulálunk AlaptartozékokRádióadó tápellátása Kezelőgombok Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása Audio csatlakozásokFejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábra Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Audio csatlakozásokAlapvetőlépések Probléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangKarbantartás Hibakeresés Műszaki jellemzőkTebrikler Giriş Genel bilgiPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerİletici güç kaynağı Kontroller KurulumKulaklık güç kaynağı Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Sadece LR03/AAA NiCd pilleri kullanın tercihen PhilipsSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Sorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler RF/FM IR PhilipsIR SBC HC072 IR SBC HC075 LR03/ AAA NiCd Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mAAC/DC PhilipsMm 6,3 mm DC p HC072. O HC075 Shone LR03/AAA NiCd Philips MVrms 1 kHz 12Volt / 200 mA DCLR03 AAA NiCd 60 dB 1 kHzSehr geehrter Kunde Garantie für DeutschlandArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 100Meet Philips at the Internet

HC 070 specifications

The Philips HC 070 is a versatile and powerful hair clipper designed for achieving precise haircuts with ease. It stands out in the crowded market of grooming tools due to its robust features, innovative technologies, and user-friendly design, making it an essential tool for both professional barbers and home users.

One of the key features of the Philips HC 070 is its powerful and durable motor. This high-performance motor provides consistent cutting performance, allowing users to tackle even thick and coarse hair effortlessly. It ensures that the hair clipper delivers reliable results with each use, saving time and effort during grooming sessions.

Another notable aspect of the HC 070 is its innovative self-sharpening stainless steel blades. These blades are designed to remain sharp over time, ensuring clean and precise cuts without snagging or pulling hair. The self-sharpening technology significantly enhances the clipper's overall longevity, making it a cost-effective grooming solution. The blades are also detachable, enabling easy cleaning and maintenance for optimal hygiene.

The Philips HC 070 offers multiple length settings, providing versatility to achieve various hairstyles. Users can easily adjust the cutting length with the integrated length adjustment system. This feature ensures that everyone, from those desiring a close shave to individuals opting for longer styles, can find their perfect length without the need for additional attachments.

Additionally, the HC 070 features a lightweight and ergonomic design, ensuring comfortable handling during use. The clipper’s design minimizes fatigue, making it easier to maneuver around the head and face, whether performing intricate styles or general trims. The corded design offers an uninterrupted power supply, vital for longer grooming sessions.

Moreover, it is equipped with a convenient cleaning brush, facilitating the easy removal of hair clippings from the blades, further enhancing the user experience. The sleek and modern aesthetic of the clipper also adds to its appeal, making it a stylish addition to any grooming kit.

In summary, the Philips HC 070 combines power, precision, and convenience, making it a top choice for anyone looking to achieve professional-quality haircuts at home or in a salon setting. With features like self-sharpening blades, adjustable length settings, and an ergonomic design, it promises to meet the diverse styling needs of its users effectively.