Philips HC 070 manual Introdução Informação geral, Parabéns, Conteúdo do kit

Page 40

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 40

Introdução

Informação geral

Português

Parabéns!

Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som de Infravermelhos (IR) estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia IR sem fios, que lhe dá uma completa liberdade de movimentos enquanto desfruta da sua música e dos seus filmes favoritos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos fios dos auscultadores! Para assegurar que obtém o melhor desempenho possível do seu sistema de som IR estereo sem fios, queira, por favor, ler cuidadosamente este manual.

IMPORTANTE

Leia estas instruções. Deve ler todas as instruções relativas a segurança e utilização antes de usar o sistema de auscultadores sem fios.

Verifique se a tensão indicada na placa de tipo do transformador corresponde à tensão da rede local antes de o ligar à tomada da rede.

Tire as pilhas do respectivo compartimento e desligue o transformador da tomada se não vai utilizar o sistema senão passado um período longo.

Evite incêndios ou o perigo de choque: não exponha o equipamento a humidade,chuva, areia, ou a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol.

IMPORTANTE

Antes de usar os auscultadores IR pela primeira vez, certifique-se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de aproximadamente 16 horas. Isto garantirá uma maior duração das pilhas.

Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF/FM da Philips

Transmissão sem fios

O transmissor de IR transmite o sinal de áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo para os seus auscultadores IR sem fios.

Longo alcance de transmissão

Os auscultadores IR recebem os sinais até uma distância de 7 metros.

Transmissão fácil

O sinal de áudio é conduzido por ondas de Infravermelhos de alta frequência para assegurar uma recepção nítida e cristalina.

Vários auscultadores com um único transmissor

Podem ser usados com um único transmissor auscultadores adicionais, desde que estes aparelhos se operam na mesma frequência.

Queira consultar as folhas de especificações eléctricas dos aparelhos para confirmar a compatibilidade.

Conteúdo do kit

Este sistema de auscultadores IR consiste nos seguintes acessórios:

1 x transmissor de IR SBC HC072

1 x auscultadores de IR SBC HC075

1 x transformador CA/CC SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA

2 x pilhas recarregáveis LR03/AAA (NiCd)

1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm para 6,3 mm

1 x cabo de recarga (45 cm)

40

Image 40
Contents HC070 Index 29-08-2001 Introduction General information Kit contentsCongratulations Controls Installation Transmitter power supplyTransmitter figure Recharging input figure 3 connect IR transmitting LEDs transmit audioHeadphone power supply Headphone battery replacement figureAudio Connections Only use LR03/AAA NiCd batteries preferably PhilipsSwitch on the headphone Audio ConnectionsAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundMaintenance SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement CommandesInstallation Panneau de commandes Casque découte figureVolume ajustez le volume au niveau découte désiré Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Connexions AudioEnlevez les coussins auriculaires Connexions Audio Connexions AudioMettez le casque découte sous tension Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreSpécifications EntretienIntroducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit ImportanteMandos InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Entrada de recarga figuraInstalación Conexiones de audioFuente de alimentación de los auriculares Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Resolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoEspecificaciones ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Inhalt des SatzesBedienelementeInstallation Sender-StromversorgungSender Abbildung Bedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-SensorenInstallationAudioanschlüsse Kopfhörer-StromversorgungInformationen zum Umweltschutz Entfernen Sie die OhrpolsterAudioanschlüsse AudioanschlüsseGrundlegende Funktionsweise WichtigProblem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundTechnische Daten HörsicherheitInleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set BelangrijkBedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderInstallatieAudioaansluitingen Voeding van de hoofdtelefoonVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur Bij voorkeur PhilipsAudioaansluitingen AudioaansluitingenSchakel de hoofdtelefoon BasisbedieningVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniContenuto del kit Se il sistema non deve essere usatoComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteInstallazione Collegamenti audio Alimentazione della cuffiaUsate solo batterie LR03/AAA NiCd preferibilmente Philips Riponete i cuscini auricolari nei loro gusciCollegamenti audio Informazione ecologicaFunzionamento di base Accendete la cuffiaProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoRicerca dei guasti Caratteristiche Sicurezza dascoltoManutenzione Distorsione THD Separazione dei canali 30 dBParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Comandos InstalaçãoTransmissor figura Entrada de recargaInstalação Ligações de áudioDe preferência, Philips Desmonte as almofadas auricularesLigações de áudio Funcionamento básicoResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoEspecificações ManutençãoNiCd de preferência, Philips Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queIntroduktion Generelle informationer Til lykkeSættet indeholder VigtigtBetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerBatterirummet Audio-tilslutninger Audio-tilslutningerTænd for hovedtelefonen Grundlæggende betjeningProblemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydSpecifikationer Sikkerhed mod høreskaderInledning Allmän information GrattisSatsen innehåll ViktigtReglage Installation Strömmatning för sändarenInstallationLjudanslutningar Strömmatning för hörlurarByte av hörlurarnas batterier figur Använd bara NiCd-batterier av typ LR03/AAA helst PhilipsLjudanslutningar LjudanslutningarKoppla på hörlurarna Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudSpecifikationer HörselskyddInnledning Generell informasjon GratulererHva settet inneholder ViktigKontrollerInstallasjon Strømforsyning til senderInstallasjonAudiokoplinger Strømforsyning til hodetelefonSkifte ut batteri i hodetelefonen figur Bruk kun LR03/AAA NiCd batterier fortrinnsvis PhilipsAudiokoplinger AudiokoplingerVirkemåte Feilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Feilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenJohdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet TärkeääAsennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa Audioliitännät AudioliitännätKytke kuuloke PerustoimintaVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot Введение Общая инфоpмацияПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОpганы упpавления Установка Блок питания тpансмиттеpаВxод для заpядки Оpганы упpавления Наушники рис Датчики IRЗвуковые соединения Блок питания наушниковЗамена батаpей наушников рис Снимите подушечки для ушейЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации ВажноУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисУход Wstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy składowe zestawu WażneElementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnikaNadajnik rysunek 12 Wejście ładowania rysunekPrzyłącza audio Zasilanie słuchawekWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Informacje ekologicznePrzyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Włączyć słuchawkiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk AlaptartozékokKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaAudio csatlakozások Fejhallgató tápellátásaFejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábra Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Audio csatlakozásokAlapvetőlépések Hibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők KarbantartásGiriş Genel bilgi TebriklerPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıSes Bağlantıları Kulaklık güç kaynağıKulaklık pil değişitirme şekil Sadece LR03/AAA NiCd pilleri kullanın tercihen PhilipsSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler IR Philips RF/FMIR SBC HC072 IR SBC HC075 Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA LR03/ AAA NiCdAC/DC PhilipsMm 6,3 mm DC p HC072. O HC075 LR03/AAA NiCd Philips MVrms 1 kHz 12Volt / 200 mA DC ShoneLR03 AAA NiCd 60 dB 1 kHzGarantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 100Meet Philips at the Internet

HC 070 specifications

The Philips HC 070 is a versatile and powerful hair clipper designed for achieving precise haircuts with ease. It stands out in the crowded market of grooming tools due to its robust features, innovative technologies, and user-friendly design, making it an essential tool for both professional barbers and home users.

One of the key features of the Philips HC 070 is its powerful and durable motor. This high-performance motor provides consistent cutting performance, allowing users to tackle even thick and coarse hair effortlessly. It ensures that the hair clipper delivers reliable results with each use, saving time and effort during grooming sessions.

Another notable aspect of the HC 070 is its innovative self-sharpening stainless steel blades. These blades are designed to remain sharp over time, ensuring clean and precise cuts without snagging or pulling hair. The self-sharpening technology significantly enhances the clipper's overall longevity, making it a cost-effective grooming solution. The blades are also detachable, enabling easy cleaning and maintenance for optimal hygiene.

The Philips HC 070 offers multiple length settings, providing versatility to achieve various hairstyles. Users can easily adjust the cutting length with the integrated length adjustment system. This feature ensures that everyone, from those desiring a close shave to individuals opting for longer styles, can find their perfect length without the need for additional attachments.

Additionally, the HC 070 features a lightweight and ergonomic design, ensuring comfortable handling during use. The clipper’s design minimizes fatigue, making it easier to maneuver around the head and face, whether performing intricate styles or general trims. The corded design offers an uninterrupted power supply, vital for longer grooming sessions.

Moreover, it is equipped with a convenient cleaning brush, facilitating the easy removal of hair clippings from the blades, further enhancing the user experience. The sleek and modern aesthetic of the clipper also adds to its appeal, making it a stylish addition to any grooming kit.

In summary, the Philips HC 070 combines power, precision, and convenience, making it a top choice for anyone looking to achieve professional-quality haircuts at home or in a salon setting. With features like self-sharpening blades, adjustable length settings, and an ergonomic design, it promises to meet the diverse styling needs of its users effectively.