Philips HC 070 manual Innledning Generell informasjon, Gratulerer, Hva settet inneholder, Viktig

Page 58

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 58

Innledning

Generell informasjon

Norge

Gratulerer!

Du har nettopp kjøpt et meget avansert InfraRed (IR) trådløst stereo lydsystem. Dette systemet anvender det siste innen IR trådløs teknologi for å kunne gi deg full bevegelsesfrihet mens du hører på favorittplatene eller ser på favorittfilmene. Du behøver ikke lenger passe deg for kabler og ledningenr som ligger i veien! For å få mest mulig ut av det IR trådløse stereo lydsystemet bør du lese og gjøre deg godt kjent med innholdet i denne håndboken.

VIKTIG

Les bruksanvisningen. Du må lese alle sikkerhetsregler og anvisninger før du tar det trådløse hodetelefonsystemet i bruk.

Kontroller at spenningen som er vist på merkeplaten på adapteren stemmer overens med nettspenningen på stedet før du kopler den til strømnettet.

Ta batteriene ut av hodetelefonens batterirom og kople adapteren fra strømnetter hvis systemet ikke skal brukes på lengre tid.

Unngå fare for brann eller elektrisk støt: ikke utsett utstyret for fuktighet, regn, sand eller for sterk varme ved at utstyret blir oppvarmet eller utsatt for direkte sol.

VIKTIG

Før du bruker IR hodetelefonen for første gang, bør du sjekke at batteriene er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette vil garantere at batteriene får lengre levetid.

Fordeler ved det siste innen RF/FM trådløs teknologi fra Philips

Trådløs overføring

IR-senderen overfører stereo lydsignalet fra audio- eller video-kilden til IR hodetelefonen uten å bruke kabler eller ledninger.

Stor rekkevidde

Din IR hodetelefon kan motta signaler fra opptil 7 meters unna.

Overføring uten hindringer

Audiosignalet bæres av høyfrekvente infrarøde bølger (IR) som sikrer et klart og skarpt mottak.

Bruk flere hodetelefoner med én sender

Det går an å bruke flere hodetelefoner samme med én enkelt sender hvis de opererer på samme frekvens.

Vennligst sjekk de elektriske spesifikasjonene som står oppgitt for å se om utstyret er kompatibelt.

Hva settet inneholder

Dette IR hodetelefonsystemet består av følgende tilbehør:

1 x SBC HC072 IR-sender

1 x SBC HC075 IR hodetelefon

1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC adapter

2 x oppladbare batterier LR03/AAA (NiCd)

1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg (inngang) og 6,3 mm stift

1 x ladekabel (45 cm)

58

Image 58
Contents HC070 Index 29-08-2001 Introduction General information Kit contentsCongratulations Transmitter figure Recharging input figure 3 connect Controls InstallationTransmitter power supply IR transmitting LEDs transmit audioAudio Connections Headphone power supplyHeadphone battery replacement figure Only use LR03/AAA NiCd batteries preferably PhilipsAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationNo sound TroubleshootingProblem Remedy Distorted soundMaintenance SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Volume ajustez le volume au niveau découte désiré CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Connexions AudioEnlevez les coussins auriculaires Mettez le casque découte sous tension Connexions AudioConnexions Audio Utilisation de basePas de son Problème SolutionDépistage des pannes Distorsion sonoreSpécifications EntretienContenido del kit Introducción Información general¡Enhorabuena ImportanteFuente de alimentación del transmisor MandosInstalación Entrada de recarga figuraFuente de alimentación de los auriculares InstalaciónConexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico No hay sonido Resolución de problemasProblema Solución Sonido distorsionadoMantenimiento Especificaciones¡Cuidado de sus oídos Distorsión THD Separación de canales 30 dBVorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Inhalt des SatzesSender Abbildung BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Bedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-SensorenInformationen zum Umweltschutz InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Stromversorgung Entfernen Sie die OhrpolsterGrundlegende Funktionsweise AudioanschlüsseAudioanschlüsse WichtigKein Sound Problem AbhilfeFehlersuche Verzerrter SoundTechnische Daten HörsicherheitInhoud van de set Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd BelangrijkBedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur InstallatieAudioaansluitingenVoeding van de hoofdtelefoon Bij voorkeur PhilipsSchakel de hoofdtelefoon AudioaansluitingenAudioaansluitingen BasisbedieningGeen geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Contenuto del kit Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Se il sistema non deve essere usatoComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteUsate solo batterie LR03/AAA NiCd preferibilmente Philips Installazione Collegamenti audioAlimentazione della cuffia Riponete i cuscini auricolari nei loro gusciFunzionamento di base Collegamenti audioInformazione ecologica Accendete la cuffiaAssenza di suono Problema RimedioRicerca dei guasti Suono distortoManutenzione Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto Distorsione THD Separazione dei canali 30 dBParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Transmissor figura ComandosInstalação Entrada de recargaDe preferência, Philips InstalaçãoLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesLigações de áudio Funcionamento básicoNão há som Resolução de problemasProblema Solução Som com distorçãoNiCd de preferência, Philips EspecificaçõesManutenção Limpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza queSættet indeholder Introduktion Generelle informationerTil lykke VigtigtBetjeningsanordningerInstallation Transmitterens strømforsyningUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerBatterirummet Tænd for hovedtelefonen Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Grundlæggende betjeningIngen lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Forvrænget lydSpecifikationer Sikkerhed mod høreskaderSatsen innehåll Inledning Allmän informationGrattis ViktigtReglage Installation Strömmatning för sändarenByte av hörlurarnas batterier figur InstallationLjudanslutningarStrömmatning för hörlurar Använd bara NiCd-batterier av typ LR03/AAA helst PhilipsKoppla på hörlurarna LjudanslutningarLjudanslutningar Anvisningar för enkel användningInget ljud Problem ÅtgärdFelsökning Förvrängt ljudSpecifikationer HörselskyddHva settet inneholder Innledning Generell informasjonGratulerer ViktigKontrollerInstallasjon Strømforsyning til senderSkifte ut batteri i hodetelefonen figur InstallasjonAudiokoplingerStrømforsyning til hodetelefon Bruk kun LR03/AAA NiCd batterier fortrinnsvis PhilipsAudiokoplinger AudiokoplingerVirkemåte Feilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Feilsøking Spesifikasjoner Vern om hørselenVarusteet Johdanto YleistäOnnittelumme TärkeääAsennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa Kytke kuuloke AudioliitännätAudioliitännät PerustoimintaEi ääntä VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Säröilevä ääniVianhaku Tekniset tiedot Поздpавляем ВведениеОбщая инфоpмация Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMВxод для заpядки Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления Наушники рис Датчики IRЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияБлок питания наушников Снимите подушечки для ушейОсновные опеpации Звуковые соединенияЗвуковые соединения ВажноОтсутствует звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Искажённый звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисУход Elementy składowe zestawu Wstęp Informacje ogólneGratulacje WażneNadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika 12 Wejście ładowania rysunekWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZasilanie słuchawek Informacje ekologicznePodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioPrzyłącza audio Włączyć słuchawkiBrak dźwięku Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Gratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók AlaptartozékokKezelőgombok Üzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábra Audio csatlakozásokFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Audio csatlakozásokAlapvetőlépések Nincs hang HibakeresésProbléma Teendő Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők KarbantartásPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekilerKontroller Kurulum İletici güç kaynağıKulaklık pil değişitirme şekil Ses BağlantılarıKulaklık güç kaynağı Sadece LR03/AAA NiCd pilleri kullanın tercihen PhilipsSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Ses yok Sorun GidermeSorun Çözüm Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler IR Philips RF/FMIR SBC HC072 IR SBC HC075 AC/DC Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mALR03/ AAA NiCd PhilipsMm 6,3 mm DC p HC072. O HC075 LR03 AAA NiCd LR03/AAA NiCd Philips MVrms 1 kHz 12Volt / 200 mA DCShone 60 dB 1 kHzArrivo Marketing Essener Str Hamburg Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 100Meet Philips at the Internet

HC 070 specifications

The Philips HC 070 is a versatile and powerful hair clipper designed for achieving precise haircuts with ease. It stands out in the crowded market of grooming tools due to its robust features, innovative technologies, and user-friendly design, making it an essential tool for both professional barbers and home users.

One of the key features of the Philips HC 070 is its powerful and durable motor. This high-performance motor provides consistent cutting performance, allowing users to tackle even thick and coarse hair effortlessly. It ensures that the hair clipper delivers reliable results with each use, saving time and effort during grooming sessions.

Another notable aspect of the HC 070 is its innovative self-sharpening stainless steel blades. These blades are designed to remain sharp over time, ensuring clean and precise cuts without snagging or pulling hair. The self-sharpening technology significantly enhances the clipper's overall longevity, making it a cost-effective grooming solution. The blades are also detachable, enabling easy cleaning and maintenance for optimal hygiene.

The Philips HC 070 offers multiple length settings, providing versatility to achieve various hairstyles. Users can easily adjust the cutting length with the integrated length adjustment system. This feature ensures that everyone, from those desiring a close shave to individuals opting for longer styles, can find their perfect length without the need for additional attachments.

Additionally, the HC 070 features a lightweight and ergonomic design, ensuring comfortable handling during use. The clipper’s design minimizes fatigue, making it easier to maneuver around the head and face, whether performing intricate styles or general trims. The corded design offers an uninterrupted power supply, vital for longer grooming sessions.

Moreover, it is equipped with a convenient cleaning brush, facilitating the easy removal of hair clippings from the blades, further enhancing the user experience. The sleek and modern aesthetic of the clipper also adds to its appeal, making it a stylish addition to any grooming kit.

In summary, the Philips HC 070 combines power, precision, and convenience, making it a top choice for anyone looking to achieve professional-quality haircuts at home or in a salon setting. With features like self-sharpening blades, adjustable length settings, and an ergonomic design, it promises to meet the diverse styling needs of its users effectively.