Philips HC 070 manual Ligações de áudio, Funcionamento básico

Page 43

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 43

Ligações de áudio

Collegamenti audio

Ligação do transmissor de IR à saída de auscultadores de uma fonte de áudio (figura 5)

1Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio estereo à saída de linha de uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:

Caso a fonte de áudio possua uma saída de auscultadores de 6,3 mm, utilize a ficha adaptadora estereo de 3,5 mm para 6,3 mm, fornecida.

2Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte.

3Ligue os auscultadores.

4Regule o volume para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores.

Funcionamento básico

Quando o transmissor de IR estiver ligado a saída de auscultadores de uma fonte de áudio.

1Ligue o transmissor de Infravermelhos e coloque-o à mesma altura ou ligeiramente acima da altura de recepção dos auscultadores de Infravermelhos.

2Posicione os LEDs na direcção da área de escuta e certifique-se de que não há obstáculos entre o transmissor e os auscultadores.

3Ligue os auscultadores.

4Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte.

5Regule o volume dos auscultadores IR para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores.

IMPORTANTE

Dado que a luz Infravermelha é propagada em linha recta, coloque o transmissor de Infravermelhos à mesma altura ou ligeiramente acima da altura de recepção dos auscultadores de Infravermelhos.

A luz com elevado teor de Infravermelhos, como seja a luz solar e a luz incandescente forte para iluminação interior, pode degradar o sinal de áudio e causar interferência. Se deparar com problemas deste tipo, desloque simplesmente o sistema para uma área mais escura.

Português

43

Image 43
Contents HC070 Index 29-08-2001 Introduction General information Kit contentsCongratulations IR transmitting LEDs transmit audio Controls InstallationTransmitter power supply Transmitter figure Recharging input figure 3 connectOnly use LR03/AAA NiCd batteries preferably Philips Headphone power supplyHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsBasic operation Switch on the headphoneAudio Connections Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundSpecifications MaintenanceFélicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Alimentation de lémetteur CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Volume ajustez le volume au niveau découte désiréAlimentation du casque découte Connexions AudioEnlevez les coussins auriculaires Utilisation de base Connexions AudioConnexions Audio Mettez le casque découte sous tensionDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien SpécificationsImportante Introducción Información general¡Enhorabuena Contenido del kitEntrada de recarga figura MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorCambio de las pilas de los auriculares figura InstalaciónConexiones de audio Fuente de alimentación de los auricularesConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Sonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoDistorsión THD Separación de canales 30 dB Especificaciones¡Cuidado de sus oídos MantenimientoInhalt des Satzes Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von PhilipsBedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-Sensoren BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Sender AbbildungEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Stromversorgung Informationen zum UmweltschutzWichtig AudioanschlüsseAudioanschlüsse Grundlegende FunktionsweiseVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundHörsicherheit Technische DatenBelangrijk Inleiding Algemene informatieGefeliciteerd Inhoud van de setVoeding van de zender BedieningselementenInstallatieBij voorkeur Philips InstallatieAudioaansluitingenVoeding van de hoofdtelefoon Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuurBasisbediening AudioaansluitingenAudioaansluitingen Schakel de hoofdtelefoonVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Se il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitAlimentazione della trasmittente ComandiInstallazioneRiponete i cuscini auricolari nei loro gusci Installazione Collegamenti audioAlimentazione della cuffia Usate solo batterie LR03/AAA NiCd preferibilmente PhilipsAccendete la cuffia Collegamenti audioInformazione ecologica Funzionamento di baseSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoDistorsione THD Separazione dei canali 30 dB Ricerca dei guasti CaratteristicheSicurezza dascolto ManutenzioneParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Entrada de recarga ComandosInstalação Transmissor figuraDesmonte as almofadas auriculares InstalaçãoLigações de áudio De preferência, PhilipsFuncionamento básico Ligações de áudioSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somLimpar a caixa Não utilize quaisquer agentes de limpeza que EspecificaçõesManutenção NiCd de preferência, PhilipsVigtigt Introduktion Generelle informationerTil lykke Sættet indeholderTransmitterens strømforsyning BetjeningsanordningerInstallationUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur InstallationAudio-tilslutningerBatterirummet Grundlæggende betjening Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Tænd for hovedtelefonenForvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydSikkerhed mod høreskader SpecifikationerViktigt Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållStrömmatning för sändaren Reglage InstallationAnvänd bara NiCd-batterier av typ LR03/AAA helst Philips InstallationLjudanslutningarStrömmatning för hörlurar Byte av hörlurarnas batterier figurAnvisningar för enkel användning LjudanslutningarLjudanslutningar Koppla på hörlurarnaFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudHörselskydd SpecifikationerViktig Innledning Generell informasjonGratulerer Hva settet inneholderStrømforsyning til sender KontrollerInstallasjonBruk kun LR03/AAA NiCd batterier fortrinnsvis Philips InstallasjonAudiokoplingerStrømforsyning til hodetelefon Skifte ut batteri i hodetelefonen figurAudiokoplinger AudiokoplingerVirkemåte Feilsøking Problem LøsningForvrengt lyd Vern om hørselen Feilsøking SpesifikasjonerTärkeää Johdanto YleistäOnnittelumme VarusteetAsennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa Perustoiminta AudioliitännätAudioliitännät Kytke kuulokeSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäVianhaku Tekniset tiedot Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FM ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемОpганы упpавления Наушники рис Датчики IR Оpганы упpавления УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Вxод для заpядкиСнимите подушечки для ушей Звуковые соединенияБлок питания наушников Замена батаpей наушников рисВажно Звуковые соединенияЗвуковые соединения Основные опеpацииИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисУход Ważne Wstęp Informacje ogólneGratulacje Elementy składowe zestawu12 Wejście ładowania rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Nadajnik rysunekInformacje ekologiczne Przyłącza audioZasilanie słuchawek Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekWłączyć słuchawki Przyłącza audioPrzyłącza audio Podstawowe czynności obsługiZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Alaptartozékok BevezetésÁltalános tudnivalók GratulálunkRádióadó tápellátása Kezelőgombok Üzembe helyezésKörnyezetvédelmi szempontok Audio csatlakozásokFejhallgató tápellátása Fejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábraAudio csatlakozások Audio csatlakozásokAlapvetőlépések Torz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangKarbantartás Hibakeresés Műszaki jellemzőkSetin içindekiler Giriş Genel bilgiTebrikler Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararlarıİletici güç kaynağı Kontroller KurulumSadece LR03/AAA NiCd pilleri kullanın tercihen Philips Ses BağlantılarıKulaklık güç kaynağı Kulaklık pil değişitirme şekilSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokSorun Giderme Özellikler RF/FM IR PhilipsIR SBC HC072 IR SBC HC075 Philips Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mALR03/ AAA NiCd AC/DCMm 6,3 mm DC p HC072. O HC075 60 dB 1 kHz LR03/AAA NiCd Philips MVrms 1 kHz 12Volt / 200 mA DCShone LR03 AAA NiCdPhilips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 100 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet

HC 070 specifications

The Philips HC 070 is a versatile and powerful hair clipper designed for achieving precise haircuts with ease. It stands out in the crowded market of grooming tools due to its robust features, innovative technologies, and user-friendly design, making it an essential tool for both professional barbers and home users.

One of the key features of the Philips HC 070 is its powerful and durable motor. This high-performance motor provides consistent cutting performance, allowing users to tackle even thick and coarse hair effortlessly. It ensures that the hair clipper delivers reliable results with each use, saving time and effort during grooming sessions.

Another notable aspect of the HC 070 is its innovative self-sharpening stainless steel blades. These blades are designed to remain sharp over time, ensuring clean and precise cuts without snagging or pulling hair. The self-sharpening technology significantly enhances the clipper's overall longevity, making it a cost-effective grooming solution. The blades are also detachable, enabling easy cleaning and maintenance for optimal hygiene.

The Philips HC 070 offers multiple length settings, providing versatility to achieve various hairstyles. Users can easily adjust the cutting length with the integrated length adjustment system. This feature ensures that everyone, from those desiring a close shave to individuals opting for longer styles, can find their perfect length without the need for additional attachments.

Additionally, the HC 070 features a lightweight and ergonomic design, ensuring comfortable handling during use. The clipper’s design minimizes fatigue, making it easier to maneuver around the head and face, whether performing intricate styles or general trims. The corded design offers an uninterrupted power supply, vital for longer grooming sessions.

Moreover, it is equipped with a convenient cleaning brush, facilitating the easy removal of hair clippings from the blades, further enhancing the user experience. The sleek and modern aesthetic of the clipper also adds to its appeal, making it a stylish addition to any grooming kit.

In summary, the Philips HC 070 combines power, precision, and convenience, making it a top choice for anyone looking to achieve professional-quality haircuts at home or in a salon setting. With features like self-sharpening blades, adjustable length settings, and an ergonomic design, it promises to meet the diverse styling needs of its users effectively.