Extron electronic 325 manual Safety Instructions English

Page 2

Safety Instructions • English

This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte- nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Warning

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Avertissement

Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-BatterieExplosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor- tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen- tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

安全须知 中文

这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。 这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。

注意

阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。

遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。

避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。

警告

电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线

(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。

拔掉电源 为安全地 从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市

电系统的电源线。

电源线保护 妥善布线, 避免被踩 踏,或重物挤压。

维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现

触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。

通风孔 有些设备机壳上有通风 槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东

西挡住通风孔。

锂电池 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的建议处理废弃电池。

Image 2
Contents VN-Matrix325 Safety Instructions English FCC Class a Notice Conventions Used in this Guide Contents VN-Matrix 325 Serial Digital Over IP Codec Contents About this Guide About the VNC 325 CodecVN-Matrix 325 Serial Digital Over IP Codec Introduction Two levels of operator interface FeaturesConfigurable as encoder and decoder Two RS-232 serial portsVN-Matrix 325 Serial Digital Over IP Codec Introduction Installation Setup Installation and Setup OverviewRear Panel Features VNC 325 FeaturesMounting the Units Planning the System ArchitectureData Transport Methods Multicast RTPUnicast RTP Typical Unicast RTP ApplicationData and Control Routing Unicast TCPExample 1 Switched and isolated network configuration Switched and Isolated Network ConfigurationApplicable Codec Configuration Selections Example 2 Switched and isolated network configuration LAN PortCodec Option LAN Port 1 RJ-45 LAN Port 2 fiber optic Example 3 Routed Network Configuration Routed Network ConfigurationBaud rate Data bits Parity None Stop bits Flow control None Configuring Network SettingsSerial Port Wiring Low-level Network Configuration Configuration Menu Controller IP optionConfiguration Selections Configuration SelectionsIp forwarding Not implemented. Do not change this value LAN Port Specific Options Function CommentsLAN Ports Making Remaining ConnectionsRS-232 Over LAN Port RJ-45 port wiring RJ-45 Connector and Pinout TablesEncoder configuration Video Input, Output, and Loop ConnectionsDecoder configuration Loop BNC connector Not usedConfigure Encoders and Decoders Startup and LoginDevice List Configure the Units as Encoders or Decoders Typical VN-Matrix 325 SystemConfiguring a Codec as a Source or Display Enable multicast streaming Enable multicast streaming Encoder ConfigurationStatus LED Indications and ControlsLAN-1 and LAN-2 LEDs Network Interface Device Field Device ModeDevice List Removing a device from the networkDevice Typical Device Page for an EncoderLicensed features panel Device summary panelMode Device setup panelConfiguration panel Configuration Page Video Encoder Streams panelConfiguration Page Audio Encoder Name panelANC Audio panel Forward error correction FEC panel Audio Encoder FEC PanelConfiguration Page Colfec and Rowfec Encoders Audio Encoder Streams PanelBandwidth Management Page and Typical Bit Rates FEC Encoder Streams PanelBandwidth management standard controls panel Bandwidth Management Standard Controls PanelAdvanced Controls panel Advanced Controls PanelBandwidth Management Maximum bit rates Typical Embedded Audio Bit Rates in Transparent ModePeak flow rate Broadcast Contribution Video BitDecoder Display and Configuration Decoder Video Configuration PanelDecoder Streams Configuration Panel Decoder Streams Configuration PanelDecoder Bit Rate and Stream Decoder Bit Rate and StreamRaw Network Statistics Panel Peripherals Page and Serial Port Control Pass-through ControlConfiguring a Serial Pass-through Group Configuring a Serial Pass-through GroupFirmware Upgrade Firmware Upgrade Stages Function Summary Perform onUploading the upgrade to the controller codec UpgradeInstalling the firmware prepare, activate, and commit stages License Accounts Page Passwords and Clock Management Passwords PanelClock Management Panel Controller Licensing PanelAlarms AlarmsAlarm Severity Description Critical Filter settings panelAlarm Source NoneEncoder Alarm Alarm list panelAlarm types and descriptions Encoder Alarm Type and Description Action Default SettingsIndicates that there is a valid Alarm Logs Alarm LogSnmp Password Value Simple Network Management ProtocolSnmp Community Value Snmp Trap Destination ValuesVideo input and loop through encoder SpecificationsVideo Video processing codecAudio processing Sync genlock decoderAudio input and output Control host ports codecs, decodersNetwork transport GeneralCodec Part Number and Included Parts Part Numbers and AccessoriesMounting and Power Options Optional SFP ModuleMounting kits Mounting the CodecTabletop Use UL Rack-Mounting Guidelines1280 x 720x480 Test PatternOutput format Extron Warranty
Related manuals
Manual 4 pages 38.42 Kb

325 specifications

Extron Electronics has established itself as a key player in the AV technology industry, providing innovative solutions for a wide range of applications. Among their product lineup, the Extron Electronics 225 and 325 series of devices stand out for their advanced features, technologies, and characteristics that cater to both commercial and educational environments.

The Extron 225 and 325 series are designed for seamless integration into various AV systems, offering unparalleled performance and reliability. At the core of these devices is their robust signal processing capability. Both models are equipped with high-performance scalers and switchers that ensure optimal video quality. They support a wide range of resolutions, including 4K, enabling users to connect various sources without compromising image fidelity.

One of the key features of the 225 and 325 series is their versatile connectivity options. These devices come with multiple inputs, including HDMI, VGA, and composite, allowing for the integration of various AV sources. The series also includes configurable outputs, which can be customized according to the specific requirements of the installation. This flexibility is vital in multipurpose spaces where different AV setups are needed.

The technologies embedded in the 225 and 325 series also enhance usability and control. They feature Extron’s integrated control systems, which simplify the operation of entire AV systems. Users benefit from the intuitive user interface, enabling easy switching and management of devices. Additionally, compatibility with third-party control systems allows for seamless integration into existing setups, streamlining operations.

Another noteworthy characteristic is the series’ built-in audio processing capabilities. Both the 225 and 325 models support various audio formats, ensuring high-quality sound output. They also include audio embedding and de-embedding functions, facilitating the integration of audio sources with video signals.

Reliability and durability are hallmarks of the Extron brand, and the 225 and 325 series are no exceptions. Designed for long-term use, these devices undergo rigorous testing to ensure they perform consistently under demanding conditions. Their compact form factor also allows for easy installation in constrained spaces, making them ideal for a variety of environments.

In summary, the Extron Electronics 225 and 325 series deliver top-tier performance, expansive connectivity, and exceptional audio-visual processing capabilities. Their innovative features and robust design make them valuable additions to any AV installation, catering to a wide range of user needs in commercial and educational settings. With Extron’s commitment to quality and user-friendly solutions, the 225 and 325 series stand as testament to their leadership in the AV technology realm.