Tripp Lite 1400-3000 VA owner manual Connecter votre équipement à lUPS, Mettre lUPS sous tension

Page 30

Installation rapide

1L'onduleur UPS étant déconnecté du courant de secteur, utiliser un petit outil pour régler les commutateurs DIP de tension à votre tension d'entrée (l'onduleur est préréglé à 120 v.)

1

2Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié*

REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).

*Les modèles Sélect possède une prise supplémentaire qui peut être activée par un électricien qualifié. ** Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la bat- terie) sera le seul voyant alluméé

3Connecter votre équipement à l'UPS.*

* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipement électronique. Vous surchargerez l'UPS si la charge totale prévue de VA de tout l'équipement connecté excède la puissance de sortie de l'UPS. Pour trouver la charge prévue en VA de votre équipement, regarder sur les plaques signalétiques des appareils. Si l'équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d'ampères par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la description du voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL (Niveau de charge de sortie) ».

4Mettre l'UPS sous tension.

Appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY' et le maintenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois brièvement après une seconde. Relâcher le bouton.

2

3

4

30

Image 30
Contents SmartPro Rackmount Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsUPS Location Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Connection WarningsMounting Rack Post Telecom MountingMounting Tower Plug your equipment into the UPS Turn the UPS onUSB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Service StorageProcedure Replace Front PanelManual del propietario Inteligentes e interactivos con la líneaAdvertencias sobre la conexión del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje En torre Conecte sus equipos en el UPS Encienda el UPSComunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelos Conexión de puerto EPO Todos los modelosConexión de batería externa Modelos exclusivos Botones Panel frontal Botón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/ReservaOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Servicio AlmacenamientoProcedimiento Recoloque el panel FrontalNota sobre el rotulado Manuel du propriétaire Mises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexion déquipementMontage Bâti Bâti à quatre montantsMontage sur 2 montants Télécom Montage Tour Connecter votre équipement à lUPS Mettre lUPS sous tensionPorts de communication de série USB Et RS-232 Connexion au port EPO tous les modèlesConnexion de batterie externe Modèles sélect Boutons Panneau avant Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Service EntreposageProcédure Replacer le panneau avant