Kenwood LZ-7500 instruction manual Zubehör, Hinweise zum Einbaun

Page 32

Einbau

Zubehör

G

AD

H

(Ø4 x 12 mm)

B E

I

C F (Ø4 x 16 mm)

Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.

Hinweise zum Einbaun

1Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

2Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte.

3Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel, und das Stromversorgungskabel in dieser Reihenfolge mit dem Kabelbaum.

4Stecken Sie die Kabelbaumanschluß ans Gerät.

5Bauen Sie das Gerät ein.

6Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.

2WARNUNG

Dieses Produkt ist ausschließlich für die Benutzung mit 12 V Gleichstrom, negative Erde, ausgelegt. Schließen Sie es an keine andere Spannungsquelle an.

Trennen Sie das Batteriekabel während der Installation von der negativen Klemme ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

Achten Sie unbedingt darauf, dass dieses Produkt einen festen Stand hat. Installieren Sie es nicht an einem unstabilen Ort.

Folgen Sie den in diesem Handbuch beschriebenen Installations- und Verdrahtungsverfahren. Eine falsche Verdrahtung oder eine modifizierte Installation kann nicht nur zu einer Fehlfunktion oder Beschädigung führen, sondern auch einen Unfall verursachen.

Installieren Sie das Gerät nicht an den nachfolgend aufgeführten Orten.

An einer Stelle, an der das Gerät die ordnungsgemäße Funktion des Airbags beeinflussen könnte.

An einem Ort, der nicht aus Kunststoff ist.

\Die Installation auf Leder, Holz oder Stoff könnte die Oberfläche angreifen.

An einem Ort, der direkter Sonnenbestrahlung, der Luft von einer Klimaanlage, Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist.

\Dies könnte zu einer Verformung der Monitor- Einheit führen.

Verwenden Sie für die Installation unbedingt die mitgelieferten Schrauben.

Die Benutzung von Schrauben, die länger sind als die mitgelieferten, kann die inneren Bauteile des Gerätes beschädigen, was zu einem Qualmaustritt vom Gerät führen kann. Bei der Verwendung von kürzeren als den mitgelieferten Schrauben könnte sich das Gerät aus dem Montagerahmen lösen.

Wenn Sie das Gerät nicht mit dem mitgelieferten Monitorständer installieren möchten, benutzen Sie bitte einen handelsüblichen Monitorständer. (Montagelöcher für einen derartigen Ständer befinden sich am Boden der Monitor-Einheit.)

2ACHTUNG

Sollte Ihre Zündung über keinen ACC-Anschluß verfügen, verbinden Sie die Stromversorgungskabel mit einem anderen Anschluß, der durch die Zündung ein- und ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Stromversorgung an einen dauerhaft mit Strom versorgten Anschluß verbinden, besteht die Gefahr, daß sich die Batterie entlädt.

Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts.

Achten Sie darauf, daß keine nicht angeschlossenen Kabelenden mit der Karosserie des Fahrzeugs in Verbindung kommen können. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfernen Sie keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern.

Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.

Reinigen Sie die Installationsfläche vollständig von Öl und anderen Verschmutzungen.

Beseitigen Sie sämtlichen Staub und Schmutz am Aufstellungsort vor der Installation mit einem Tuch, dass Sie zuvor in neutralen Reiniger getaucht und anschließend ausgewrungen haben. Befestigen Sie den Fuß erst dann, wenn der Aufstellungsort trocken ist.

32 - Deutsch

Image 32
Contents LZ-7500 Before Use Contents Safety PrecautionBasic Operation Screen ModeOperation Setup Menu Screen Screen Control ScreenSystem Setup Screen-1 System Setup Screen-2 Touch Panel Adjustment ScreenExit the On Screen Mode On Screen Control ModeSetting the AV Output Mode AV Accessories Installation ProcedureConnection Navigation Unit Monitor UnitAudio/Visual input Video Box UnitInstallation location and cleaning Installation for Monitor UnitInstallation for Video Box Unit Sides of Video Box UnitMonitor unit Troubleshooting GuideSpecifications Page Avant l’utilisation Table des matières Précautions de sécuritéTable des matières Précautions de sécurité Réglage de Qualité de limageOpération de base Mode d’écranOpération Ecran de commande par l’écran Ecran de menu de configurationRéglage du mode AV IN-1 VD1 Réglage du mode AV IN-2 VD2Ecran de paramétrage du système-1 Passer à l’écran de paramétrage du système-2Ecran de paramétrage du système-2 Ecran de réglage de l’écran tactileSortez de mode de contrôle à l’écran Mode de contrôle à l’écranRéglage du mode de sortie AV AV Accessoires Procédure d’installationEntrée Audio/Vidéo ConnexionUnité de navigation Lunité moniteur Emplacement d’installation et nettoyage Installation pour le moniteurInstallation de la boite vidéo Guide de depannage SpécificationsPage Vor der Inbetriebnahme Inhalt SicherheitshinweiseEinstellen des Navigationsmodus NAV Einstellung AV IN1-Modus VD1 Einstellung AV IN2-Modus VD2Bildschirmbetrieb BedienungGrundlegende Bedienung Setup-Menübildschirm Bildschirm-SteuerbildschirmSystem-Setup-Bildschirm-1 Umschalten zum Systemsetup-Bildschirms-2Verlassen des Systemsetup-Bildschirms Einstellen des Kameramodus CAMERA/VIDEOSystem-Setup-Bildschirm-2 Tastenfeld-EinstellbildschirmVerlassen des Im Bildschirmsteuerungsmodus Im BildschirmsteuerungsmodusDen AV-Ausgangs-Betrieb einstellen AV Zubehör Hinweise zum EinbaunAnschluss Kenwood Navigationsgerät Monitor-GerätesAudio-Eingang/Visueller EingangInstallation für die Monitor-Einheit Aufstellungsort und ReinigungInstallation der Videobox Fehlersuche Technische DatenBetriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich