Creative HS-1200 Instrução para o usuário, Conteúdo do pacote, X-FiCrystalizer, X-Fi CMSS-3D

Page 26
Instrução para o usuário

Instrução para o usuário

Parabéns por escolher o fone de ouvido Creative HS-1200 Digital Wireless para jogos da Creative Labs. O Creative HS-1200 Digital Wireless é o primeiro fone de ouvido para jogos USB totalmente bidirecional de 2,4 GHz com Sound Blaster® X-Fi para todo o jogo. Fornecendo áudio estéreo descompactado de alta fidelidade com drivers de neodímio potentes de 40 mm e comunicação clara de voz com botões de controle de fácil acesso no fone de ouvido, o fone de ouvido HS-1200 Digital Wireless para jogos com Tecnologia X-Fi cria efeito surround sound 3D de imersão que faz você sentir que está realmente no jogo. O software Sound Blaster X-Fi melhora o som dos jogos e fornece a você uma vantagem competitiva em relação aos fones de ouvido convencionais.

Conteúdo do pacote

Fone de ouvido Creative HS-1200 Digital Wireless

Transceptor USB

Guia do Usuário

CD de instalação

X-Fi Crystalizer

Aperfeiçoa a dinâmica musical enfatizando sons de percussão

 

agudos e transitórios

X-Fi CMSS-3D

Fone de ouvido X-Fi CMSS-3D: Fornece uma experiência de

 

reprodução de vários canais com relação aos fones de ouvido de

 

todos os tipos de conteúdo.

Instalando drivers e aplicativos

Insira o CD de instalação do Sound Blaster® X-Fi na unidade de CD/DVD-ROM.

Clique com o botão direito do mouse no ícone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e clique em Abrir Reprodução Automática ou Reprodução Automática.

Siga as instruções na tela para concluir a instalação > reinicie o computador.

Modificando/desinstalando drivers e aplicativos

Insira o CD de instalação do Sound Blaster® X-Fi na unidade de CD/DVD-ROM. Clique com o botão direito do mouse no ícone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e clique em Abrir Reprodução Automática ou Reprodução Automática. Siga as instruções na tela. Na página Manutenção do Programa, selecione Adicionar ou Remover para modificar, Reparar para reinstalar ou Remover Tudo para desinstalar o conjunto de softwares.

1.Volume + / -

Pressione “+” para aumentar ou “–“ para diminuir o volume do fone de ouvido.

2.LED Indicator

Vermelho indica que o fone de ouvido está sendo carregado.

Azul indica que o fone de ouvido está ligado e emparelhado com o Transceptor USB.

3.Atender/encerrar chamada

Pressione uma vez para receber uma chamada de entrada com o Windows Live™ Messenger ou MSN® Messenger.

Pressione novamente para encerrar a chamada.

Pausar reprodução de música

Pausa o áudio no Windows Media® Player.

O comportamento de outros aplicativos pode variar.

4.Ligar/desligar

Para ligar ou desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha pressionado de 1 a 3 segundos.

Modo de Emparelhamento

Para ativar o modo de emparelhamento, desligue o fone de ouvido. Simultaneamente, pressione e mantenha pressionado o botão ‘ligar’ por mais de 5 segundos no fone de ouvido e Transceptor USB.

Quando o LED mostra azul constante, seu fone de ouvido está emparelhado com o Transceptor USB.

5.Porta DC-IN

Para carregar o fone de ouvido, conecte o pino de carregamento DC ao fone de ouvido. O carregamento completo do fone de ouvido leva aproximadamente 2 horas e 30 minutos. Carregue o fone de ouvido por, no mínimo, 6 horas se estiver usando pela primeira vez.

Nota: o fone de ouvido HS-1200 é recarregável mesmo enquanto estiver em uso.

24

Image 26
Contents Contents Digital Wireless Gaming Headset HS-1200Page FR Français CONTENTSEN ENGLISH ES EspañolENGLISH FCC NoticeCanada Warning License and CopyrightLED Indicator Step 1 : Install X-FiSoftware on your PCPower On / Off ENGLISH7 USB Transceiver 2.4 GHz RF 8USB DC-ChargingPin 9USB Connector To PAIR, power off headset9USB Port Press and hold simultaneously for 5 secondsModifying / Uninstalling Drivers and Applications Package ContentsInstalling Drivers and Applications 1.Volume +Troubleshooting Guide 9.USB ConnectorManual Configuration for SkypeTM Headset cannot power onMessage Cannot pair to USB transceiverStatus light Headset button not functioning properlyMicrophone Technical SpecificationsHeadphone System RequirementFrançais 1 VOL + / VOL –8Fiche d’alimentation USB 9Connecteur USB 9Port USB7 Emetteur USB 2.4 GHz RF Instructions pour l’utilisateur Installation des pilotes et des applications1.Volume + Contenu du coffret7.Emetteur USB Configuration manuelle pour Skype6.Microphone 8.Fiche d’alimentation USBLe casque ne charge pas Voyant de fonctionnementMessage Le microphone ne fonctionne pasCaractéristiques techniques Configuration requisePrécaution Casque4Función de encendido/apagado Español3Función de responder / finalizar llamada 5 Puerto de entrada CC8Clavija de carga CC USB 9Conector USB 9Puerto USB7 Transceptor USB 2.4 GHz RF Contenido del paquete 1. Volumen +Instrucciones para el usuario X-FiCrystalizer6. Micrófono Configuración manual para SkypeGuía de solución de problemas 7. Transceptor USBMensaje No se puede enlazar con el transceptor USBLuces de estado El botón del auricular no funciona correctamenteAuricular PrecauciónEspecificaciones técnicas MicrófonoPORTUGUÊS DO BRASIL 7 Transceptor USB 2.4 GHz RF 9Porta USB8Pino de carregamento USB-DC 9Conector USB Instrução para o usuário 1.Volume +2.LED Indicator Conteúdo do pacote6.Microfone Configuração manual do SkypeGuia de Solução de Problemas 7.Transceptor USBMensagem Não é possível emparelhar o transceptor USBLuz de status O fone de ouvido não está carregandoMicrofone Especificações técnicasFone de ouvido Requisitos do sistema繁體中文 5 1 2 361 4 FF  N7 8 9 7 8 9 Page Page Page Page Page FF  N 7 8 9 7 8 9 Page Page Page Page Li-ion Polymer FF  N 7 8 9 7 8 9 Page Page Page Page Page Page 03EF017000000 Rev A