Creative HS-1200 manual Micrófono, Transceptor USB, Clavija de carga CC USB, Conector USB

Page 21
6.  Micrófono

  Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante 6 horas como mínimo.

Nota: el auricular HS-1200 se puede recargar incluso mientras está en uso.

6.  Micrófono

  Para activar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia abajo y ajuste la

  boquilla adecuadamente.

  Para desactivar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia arriba.

7.  Transceptor USB

  El transceptor USB sirve como estación de base y funciona con radiofrecuencia de

  2,4 GHz para transmitir y recibir señales digitales desde el auricular.

8.  Clavija de carga CC USB

  Conecte la clavija de carga CC USB al puerto de entrada CC que se encuentra en el

  auricular para realizar la carga.

9.  Conector USB

    Conecte el conector USB a cualquiera de los puertos USB disponibles del PC.

Configuración manual para Skype™

En el menú de Skype™, seleccione Herramientas/Opciones. Vaya a la sección Atajos de teclado y modifique lo siguiente:

•  Cambie la tecla de atajo para “Responder llamada” a “Ctrl-C”.

•  Cambie la tecla de atajo para ‘Rechazar/Colgar llamada” a “Alt-Q”.

Guarde esta configuración. El auricular ya está configurado para su uso con Skype™. Nota: todas las aplicaciones de VoIP no son compatibles con la configuración de teclas de acceso directo y los parámetros pueden variar.

Guía de solución de problemas

Si sospecha que su auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless no está funcionando correctamente, realice los siguientes pasos de solución de problemas antes de repararlo.

Para obtener información adicional, consulte la página de soporte en la dirección http://www.creative.com/support/

No se puede encender el auricular

•  Compruebe que el auricular está cargado. Si es la primera vez que usa este auricular, cárguelo durante 2,5 horas antes de usarlo.

Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante un mínimo de 6 horas. Nota: el auricular HS-1200 se puede recargar incluso mientras se está usando.

•  Pulse el botón de encendido/apagado 7.  Transceptor USB en el control de la cápsula para activar el auricular.

El auricular está encendido pero no hay sonido

•    Compruebe si el indicador LED es de color azul sólido. Si el indicador parpadea, significa

 

que este auricular debe enlazarse con el transceptor USB. Para enlazar el auricular,

 

apáguelo primero. Después, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante

 

>5 segundos. Al mismo tiempo, pulse el botón de enlace en el transceptor USB. Cuando

 

el indicador LED sea de color azul sólido, el auricular estará enlazado.

• 

Compruebe si el transceptor USB está conectado directamente a cualquier puerto USB

 

disponible. Es posible que algunos concentradores USB con alimentación por BUS no

 

reciban alimentación suficiente para admitir este dispositivo. Desconecte el concentrador

 

USB y conecte el transceptor USB directamente al PC. También puede usar un

 

concentrador USB con una fuente de alimentación externa.

• 

Use otro puerto USB en su PC*.

• 

En el Panel de control (PC*), compruebe que se ha seleccionado el dispositivo de audio

  correcto. Seleccione (Configuración > Panel de control > Dispositivos de sonido y audio), en la opción Reproducción de sonido, seleccione Creative HS-1200 Headset en la opción Grabación de sonido, seleccione Creative HS-1200 Headset Reinicie la aplicación.

*Sólo es compatible con sistemas operativos Windows XP® SP2 y VistaTM. Otros sistemas operativos no son compatibles con esta función.

•  Compruebe que no se ha silenciado el volumen y la configuración de reproducción y que

19

Image 21
Contents Digital Wireless Gaming Headset HS-1200 ContentsPage EN ENGLISH CONTENTSFR Français ES EspañolFCC Notice ENGLISHLicense and Copyright Canada WarningPower On / Off Step 1 : Install X-FiSoftware on your PCLED Indicator ENGLISH9USB Port 9USB Connector To PAIR, power off headset7 USB Transceiver 2.4 GHz RF 8USB DC-ChargingPin Press and hold simultaneously for 5 secondsInstalling Drivers and Applications Package ContentsModifying / Uninstalling Drivers and Applications 1.Volume +Manual Configuration for SkypeTM 9.USB ConnectorTroubleshooting Guide Headset cannot power onStatus light Cannot pair to USB transceiverMessage Headset button not functioning properlyHeadphone Technical SpecificationsMicrophone System Requirement1 VOL + / VOL – Français9Port USB 7 Emetteur USB 2.4 GHz RF8Fiche d’alimentation USB 9Connecteur USB 1.Volume + Installation des pilotes et des applicationsInstructions pour l’utilisateur Contenu du coffret6.Microphone Configuration manuelle pour Skype7.Emetteur USB 8.Fiche d’alimentation USBMessage Voyant de fonctionnementLe casque ne charge pas Le microphone ne fonctionne pasPrécaution Configuration requiseCaractéristiques techniques Casque3Función de responder / finalizar llamada Español4Función de encendido/apagado 5 Puerto de entrada CC9Puerto USB 7 Transceptor USB 2.4 GHz RF8Clavija de carga CC USB 9Conector USB Instrucciones para el usuario 1. Volumen +Contenido del paquete X-FiCrystalizerGuía de solución de problemas Configuración manual para Skype6. Micrófono 7. Transceptor USBLuces de estado No se puede enlazar con el transceptor USBMensaje El botón del auricular no funciona correctamenteEspecificaciones técnicas PrecauciónAuricular MicrófonoPORTUGUÊS DO BRASIL 9Porta USB 8Pino de carregamento USB-DC 9Conector USB7 Transceptor USB 2.4 GHz RF 2.LED Indicator 1.Volume +Instrução para o usuário Conteúdo do pacoteGuia de Solução de Problemas Configuração manual do Skype6.Microfone 7.Transceptor USBLuz de status Não é possível emparelhar o transceptor USBMensagem O fone de ouvido não está carregandoFone de ouvido Especificações técnicasMicrofone Requisitos do sistema1 4 5 1 2 36繁體中文 FF  N7 8 9 7 8 9 Page Page Page Page Page FF  N 7 8 9 7 8 9 Page Page Page Page Li-ion Polymer FF  N 7 8 9 7 8 9 Page Page Page Page Page Page 03EF017000000 Rev A