JVC DLA-HD350 manual Батарея Изделия, Baterie Produkty, Bateria Produkty, Akkumulátor Termékek

Page 10

FRANÇAIS

РУССКИЙ

Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей

Pour

Батарея

Изделия

[только для Европейского союза]

Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт сбора для их надлежащей переработки.

Уведомление: Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная батарея содержит свинец.

commencer

Préparation

ČESKY

Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií

Baterie

Produkty

[Pouze Evropská unie]

Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo jiné zařízení, které zajistí řádnou recyklaci.

Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie obsahuje olovo.

POLSKI

Fonctionnement

Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii

Bateria

Produkty

[Tylko kraje Unii Europejskiej]

Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Jeśli trzeba pozbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpadów elektronicznych, w celu odpowiedniego ponownego ich przetworzenia.

Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołów.

Réglages

MAGYAR

Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről

Dépannage

Akkumulátor

Termékek

[Csak az Európai Unióban]

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás érdekében.

Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.

Autres

Image 10
Contents DLA-HD350 Manuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Propos du choix de l’emplacement Importantesortantes MesuresMesuresDeDeSécuritéSécuritéPréparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil Cord. d‘alimentationImportant Eureope seulement Chere cliente Pile Produits Battery ProductsBatterie Produkte Batterij ProductenPilha Produtos Baterías/pilas ProductosBatteria Prodotti Μπαταρία ΠροϊόνταBatteri Produkter Akku TuotteetBateria Produkty Батарея ИзделияBaterie Produkty Akkumulátor TermékekPrincipales caractéristiques Supporte plusieurs appareils numériquesSuperbes images sur grand écran Contenu Pour commencerAccessoires facultatifs Vérifiez les accessoiresPropos de ce manuel Commandes et fonctionnalités Face avant / Face gauchePréparation Commandes et fonctionnalités Suite Portée efficace de la télécommande Comment utiliser la télécommandeMise en place des piles Enregistreur DVD Lecteur DVD Sélectionner les périphériques à raccorderPréparation PC portableRaccordement via un câble vidéo composantes RaccordementsRaccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo Cet appareilRaccordement par un câble de conversion HDMI-DVI Raccordement par un câble HdmiEnregistreur DVD Raccordement via câble vidéo RGB Raccordement via un câble SCART-RCAAppareil équipé dune sortie RVB Régler langle Installation le projecteur et l’écranInstaller le projecteur et l’écran Réglage du décalageTaille de l’écran et distance de projection LensProjete l’image Projection dimagesAllumez l’appareil Réglez la position de l’écran de projectionEteingnez l’appareil Ajuster la taille de limage le zoomMasquage de la zone périphérique d’une image Fonctions utiles pendant la projectionRégler de la taille de l’écran DVDMasquer l’image Pour terminerChoisissez Signal dentrée Aspect Vidéo Menu de configurationAffichez le menu de configuration Procédures d’utilisation du menuMenu de configuration Qualité imageRouge Qualité image Temp. CouleurTemp. Couleur Perso BleuQualité image Gamma GammaOuverture Qualité image AvancéAvancé 10 R.A.ZSignal dentrée Vidéo / S-Vidéo Signal dentrée HdmiSignal dentrée Comp CompSignal dentrée Aspect PC Signal dentrée Aspect VidéoSignal dentrée Position image Signal dentrée Film Signal dentrée SurbalayageSignal dentrée Masque SurbalayageInstallation Type dinstallation Installation Contrôle ObjectifInstallation Décalage pixels Installation TrapèzeAffichage Affichage menus Affichage Couleur fondAffichage Position menus Affichage Aff. sourceFonction Mire de test Affichage LangueFonction Puissance lampe Fonction Arrêt AutoHaute Altitude Fonction Haute AltitudeInformations SourceChanger le réglage initial des modes Choisit le modePersonnalisation des images projetées Ajuste la qualité dimageEnregistrer un mode défini par lutilisateur Enregistrer un mode défini par lutilisateur dans le MenuDépannage DépannagePour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Que faire lorsque ces messages saffichent CompWAR Lamp Standby Mesures à prendre en cas d’avertissementNing Dévissez les vis de la lampe Remplacement de la lampeRetirez le couvercle de la lampe Retirez le module de la lampeSerrez les vis du nouveau module de lampe Installez le nouveau module de la lampeFixez le couvercle de lampe Back Appuyez pendant 2 secondes ou plusRetirez le filtre intérieur Réinstallez le filtre intérieurNettoyez le filtre Caractéristiques RS-232C Format de commandeInterface RS-232C AutresFin Commande et donnéesVideo Test Stage CINEMA2 CINEMA1 Natural Dynamic Code de la télécommandeInfo Gamma Temp Aspect Commande de référence Commande pour lutilisationExemples de communication RS-232C Propos des marque de commerce et droits d’auteurs Droits d’auteurs et mise en gardeMises en garde Fixation de l’appareil Face inférieureCaractéristiques (VIDEO )Dessus Face inférieure DimensionsSignaux PC compatibles Proj. avantAutres
Related manuals
Manual 14 pages 18.24 Kb