JVC DLA-HD350 manual Battery Products, Batterie Produkte, Pile Produits, Batterij Producten

Page 7

1

Pour commencer

ENGLISH

Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries

Battery

Products

[European Union only]

These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.

Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.

DEUTSCH

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien

Batterie

Produkte

[Nur Europäische Union]

Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.

Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.

FRANÇAIS

Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs

Pile

Produits

[Union européenne seulement]

Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.

Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

NEDERLANDS

Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen

Batterij

Producten

[Alleen Europese Unie]

Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling gebruiken.

Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.

Image 7
Contents DLA-HD350 Manuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Importantesortantes MesuresMesuresDeDeSécuritéSécurité Propos du choix de l’emplacementPréparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil Cord. d‘alimentationImportant Eureope seulement Chere cliente Batterij Producten Battery ProductsBatterie Produkte Pile ProduitsΜπαταρία Προϊόντα Baterías/pilas ProductosBatteria Prodotti Pilha ProdutosAkku Tuotteet Batteri ProdukterAkkumulátor Termékek Батарея ИзделияBaterie Produkty Bateria ProduktySupporte plusieurs appareils numériques Principales caractéristiquesSuperbes images sur grand écran Pour commencer ContenuAccessoires facultatifs Vérifiez les accessoiresPropos de ce manuel Face avant / Face gauche Commandes et fonctionnalitésPréparation Commandes et fonctionnalités Suite Portée efficace de la télécommande Comment utiliser la télécommandeMise en place des piles PC portable Sélectionner les périphériques à raccorderPréparation Enregistreur DVD Lecteur DVDCet appareil RaccordementsRaccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo Raccordement via un câble vidéo composantesRaccordement par un câble de conversion HDMI-DVI Raccordement par un câble HdmiEnregistreur DVD Raccordement via câble vidéo RGB Raccordement via un câble SCART-RCAAppareil équipé dune sortie RVB Réglage du décalage Installation le projecteur et l’écranInstaller le projecteur et l’écran Régler langleLens Taille de l’écran et distance de projectionRéglez la position de l’écran de projection Projection dimagesAllumez l’appareil Projete l’imageAjuster la taille de limage le zoom Eteingnez l’appareilDVD Fonctions utiles pendant la projectionRégler de la taille de l’écran Masquage de la zone périphérique d’une imagePour terminer Masquer l’imageProcédures d’utilisation du menu Menu de configurationAffichez le menu de configuration Choisissez Signal dentrée Aspect VidéoQualité image Menu de configurationPerso Bleu Qualité image Temp. CouleurTemp. Couleur RougeGamma Qualité image Gamma10 R.A.Z Qualité image AvancéAvancé OuvertureComp Signal dentrée HdmiSignal dentrée Comp Signal dentrée Vidéo / S-VidéoSignal dentrée Aspect PC Signal dentrée Aspect VidéoSignal dentrée Position image Surbalayage Signal dentrée SurbalayageSignal dentrée Masque Signal dentrée FilmInstallation Trapèze Installation Contrôle ObjectifInstallation Décalage pixels Installation Type dinstallationAffichage Aff. source Affichage Couleur fondAffichage Position menus Affichage Affichage menusFonction Arrêt Auto Affichage LangueFonction Puissance lampe Fonction Mire de testSource Fonction Haute AltitudeInformations Haute AltitudeAjuste la qualité dimage Choisit le modePersonnalisation des images projetées Changer le réglage initial des modesEnregistrer un mode défini par lutilisateur dans le Menu Enregistrer un mode défini par lutilisateurDépannage DépannagePour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Comp Que faire lorsque ces messages saffichentWAR Lamp Standby Mesures à prendre en cas d’avertissementNing Retirez le module de la lampe Remplacement de la lampeRetirez le couvercle de la lampe Dévissez les vis de la lampeSerrez les vis du nouveau module de lampe Installez le nouveau module de la lampeFixez le couvercle de lampe Appuyez pendant 2 secondes ou plus BackRetirez le filtre intérieur Réinstallez le filtre intérieurNettoyez le filtre Autres Format de commandeInterface RS-232C Caractéristiques RS-232CFin Commande et donnéesVideo Test Stage CINEMA2 CINEMA1 Natural Dynamic Code de la télécommandeInfo Gamma Temp Aspect Commande de référence Commande pour lutilisationExemples de communication RS-232C Propos des marque de commerce et droits d’auteurs Droits d’auteurs et mise en gardeMises en garde Face inférieure Fixation de l’appareil(VIDEO ) CaractéristiquesProj. avant DimensionsSignaux PC compatibles Dessus Face inférieureAutres
Related manuals
Manual 14 pages 18.24 Kb