Sharp XR-30X Lectura de instrucciones, Conservación de las instrucciones, Limpieza, Aditamentos

Page 10

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro.

La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS. A fin de no anular los dispositivos de seguridad incorporados en este producto, observe las siguientes reglas básicas para la instalación, uso y mantenimiento del producto.

1.Lectura de instrucciones

Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.

2.Conservación de las instrucciones

Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán conservarse para poder utilizarlas como referencia en el futuro.

3.Cumplimiento de advertencias

Deberán cumplirse todas las advertencias que aparecen en el producto y en el manual de instrucciones.

4.Seguimiento de las instrucciones

Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.

5.Limpieza

Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. Para la limpieza, utilice un paño húmedo.

6.Aditamentos

No utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto porque podrán causar peligros.

7.Agua y humedad

No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, próximo a una bañera, lavabo, fregadero o lavadora; ni en un sótano húmedo, al lado de una piscina o lugares similares.

8.Accesorios

No coloque este producto encima de un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa inestable porque podría caerse y estropearse seriamente o causar lesiones graves a un niño o a un adulto. Utilícelo solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa que sea recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Al montar el producto deberán seguirse siempre las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por él.

9.Transporte

La combinación del producto y el carrito deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desniveladas podrían hacer que la combinación del producto y el carrito volcase.

10.Ventilación

Las ranuras y aberturas de la caja tienen la finalidad de que el aparato pueda ventilarse; para asegurar así su buen funcionamiento y protegerlo contra el recalentamiento. Las aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca colocando el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería para libros, a menos que se disponga de la ventilación apropiada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

11.Fuentes de alimentación

Este producto sólo deberá funcionar con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación empleado en su hogar, consulte al distribuidor del producto o a la compañía eléctrica local. Para los productos diseñados para funcionar con la alimentación de pilas o baterías, u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso respectivas.

12.Conexión a tierra o polarización

Este producto está equipado con uno de los tipos siguientes de enchufe. Si su enchufe no se adapta a la toma de corriente, por favor contacte a un electricista para dar solución al problema.

No anule la característica de seguridad del enchufe.

a.Enchufe (alimentación eléctrica) de tipo bifilar.

b.Enchufe (alimentación eléctrica) de tipo trifilar con un terminal a tierra.

Este enchufe solo se ajustara dentro de una toma de corriente a tierra.

13.Protección de los cables de alimentación

Los cables de alimentación deberán colocarse de forma que no sean pisados por personas ni aplastados por los objetos que se pongan sobre o contra ellos, y deberá tenerse mucho cuidado en los puntos donde las clavijas se unen a los cables, en las tomas de alimentación y en los puntos por donde salen del producto.

6

Image 10
Contents XR-40X XR-30X XR-30S Núm. de modelo Núm. de serie Iii Page IntroducciónESPAÑOL Información AyudaCómo leer este manual de manejo Para usar como referencia en el futuroÍndice Referencia Cumplimiento de advertencias Lectura de instruccionesConservación de las instrucciones Seguimiento de las instruccionesEntrada de objetos sólidos y líquidos Tormentas eléctricasSobrecarga ReparacionesEvite los lugares con temperaturas extremas No exponga el proyector a un impacto y/ o vibración fuerteDescanse la vista de vez en cuando No tape las aberturas de admisión y es- cape de aireUso del proyector en otros países Aviso relacionado con la utilización del proyectorOtro equipo conectado Periodo de enfriamiento de 60 segundos, elAccesorios Accesorios opcionalesIndicador de Nombres y funciones de las partesProyector LámparaTerminal de entrada Nombres y funciones de las partes ContinuaciónVista posterior Terminal para Señales de Componentes y RVA de OrdenadorTimer Precaución Inserción de las pilasAlcance de utilización Preparación y proyección Inicio rápidoEn el proyector En el mando a distancia Lado inferior DistanciaInstalación estándar Proyección delantera Instalación del proyectorInstalación del proyector Montaje en el techo120 Modo de proyección PRYEjemplo Modo Normal Tamaño de pantalla Distancia de proyecciónModo Normal Instalación del proyector ContinuaciónTamaño de pantalla y distancia de proyección Modo ExtensiónConectar el proyector a otros aparatos ImportanteConectar el proyector a otros aparatos Continuación Monitor OUT Conexión del cable de alimentación Control del proyector mediante un ordenadorAl terminal RS-232C Encendido del proyector Encendido/Apagado del proyectorVisualización en pantalla mensaje de confirmación Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de enfoque Acerca de la guía de configuraciónProyección de imágenes Ajuste del tamaño de la pantallaPalanca Height Ajuste de la alturaUse la pata de ajuste trasera para nivelar el proyector Haga ajustes pequeñosProyección de imágenes Continuación Corrección de distorsión trapecialCambio del modo de entrada Ajuste del volumenBotón AV Mute Botones de VOL +/- volumen Botones ComputerPulse Resize Modo de cambio de tamañoBotón Resize Video Activación/desactivación del modo eco+silencioso Control con el mando a distanciaMostrar el puntero Disminuye con O o RCongelación de una imagen en movimiento Botón Freeze Botón Picture Mode Botón Auto SyncSelección del modo de imagen Pulse FreezePara hacer clic con el botón izquierdo Control con el mando a distancia ContinuaciónPara mover el cursor Para hacer clic con el botón derechoEntrada Computer Componente Elementos de menúEntrada Computer RVA, DVI RVA Página Página DVI Componente, S-VIDEO, VideoLos elementos que puede establecer con el menú Ayuda Elementos de menú ContinuaciónMenú Ayuda n Página Pulse Qo Oy seleccione Imagen para ajustar Uso de la pantalla de menúSelecciones de menús Ajustes Ejemplo Ajuste de BrillantezPulse P o R y seleccione Brillantez para ajustar Uso de la pantalla de menú ContinuaciónPara ajustar la imagen proyectada mientras la mira Pulse EnterAjuste de imagen Menú Imagen Ejemplo Menú de pantalla Imagen para entrada Computer RVAAjuste de imagen Menú Imagen Continuación Ajuste de la imagenOperación de menú n Página Ajuste de la imagen proyectada Menú Pant AJPuede mover verticalmente la imagen proyectada Ajuste de la imagen proyectada Menú Pant AJ Continuación Ajuste de la función del proyector Menú PRY AJ Función de desconexión automáticaAjuste de la función del proyector Menú PRY AJ Continuación Esta función cambia la velocidad de rotación del ventiladorIntroduzca el código clave en Reconfirmar Cancelación del bloqueo de botonesBloqueo de los botones de Funcionamiento Solución de problemas con el menú Ayuda Utilización de las funciones del menú AyudaMantenimiento Limpieza del proyectorIndicadores de mantenimiento Acerca del indicador de aviso de temperaturaLa temperatura Admisión de aire Instale el proyector en un Cuidados relacionados con la lámpara Acerca de la lámparaLámpara Cambio de la lámparaDesconecte el cable de alimentación Extracción e instalación de la unidad de lámparaQuite la tapa de la unidad de lámpara Acerca de la lámpara Continuación Reposición del temporizador de la lámparaAsignaciones de contactos PB CBAsignaciones de contactos Continuación Proyector Ordenador De contactoConfiguraciones de comandos y especificaciones RS-232C Código de retorno 0DHComandos RVA PAL Desconex Automát Activado OK o ERR Gráfico de compatibilidad con ordenadores Frecuencia vertical 45-85 HzSolución de problemas 21-24Solución de problemas Continuación 47-49Para la asistencia Sharp EE.UUEspecificaciones Audio RCA ⋅1 L/RDimensiones Índice alfabético
Related manuals
Manual 71 pages 57.84 Kb