Sharp XR-30X, XR-30S manual Precaución, Inserción de las pilas

Page 18

Nombres y funciones de las partes (Continuación)

Inserción de las pilas

1 Presione la lengüeta de la tapa y retire la tapa en la dirección indicada por la flecha.

2 Inserte las pilas.

• Inserte las pilas asegurándose de que sus polaridades concuerden con las marcas m y n del interior del compartimiento de las pilas.

3 Inserte la lengüeta inferior de la tapa en la abertura y cierre la tapa hasta que encaje en su sitio (oirá un chasquido).

La utilización incorrecta de las pilas puede ser la causa de que éstas tengan fugas o revienten. Siga las precauciones de abajo.

Precaución

Peligro de explosión si se cambia mal la pila.

Reemplace las pilas únicamente por pilas alcalinas o de manganeso.

Inserte las pilas asegurándose de que sus polaridades concuerden con las marcas m y n del interior del compartimiento de las pilas.

Las pilas de diferentes tipos tienen propiedades diferentes, así que no mezcle pilas de tipos diferentes.

No mezcle pilas nuevas y viejas.

Esto puede reducir la duración de las pilas nuevas o ser la causa de que las viejas tengan fugas.

Quite las pilas del mando a distancia una vez agotadas porque dejarlas en el interior puede ser la causa de que tengan fugas.

El líquido que escapa de las pilas es peligroso para la piel, por lo tanto, asegúrese de limpiarlas primero y quitarlas luego con un paño.

Las pilas incluidas con este proyector pueden agotarse brevemente, dependiendo de cómo se utilicen. Asegúrese de cambiarlas por otras nuevas lo antes posible.

Quite las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.

Cumpla con las normas (ordenanzas) de cada gobierno local cuando tire las pilas agotadas.

14

Image 18
Contents XR-40X XR-30X XR-30S Núm. de modelo Núm. de serie Iii Page IntroducciónESPAÑOL Información AyudaCómo leer este manual de manejo Para usar como referencia en el futuroÍndice Referencia Cumplimiento de advertencias Lectura de instruccionesConservación de las instrucciones Seguimiento de las instruccionesEntrada de objetos sólidos y líquidos Tormentas eléctricasSobrecarga ReparacionesEvite los lugares con temperaturas extremas No exponga el proyector a un impacto y/ o vibración fuerteDescanse la vista de vez en cuando No tape las aberturas de admisión y es- cape de aireUso del proyector en otros países Aviso relacionado con la utilización del proyectorOtro equipo conectado Periodo de enfriamiento de 60 segundos, elAccesorios Accesorios opcionalesIndicador de Nombres y funciones de las partesProyector LámparaTerminal de entrada Nombres y funciones de las partes ContinuaciónVista posterior Terminal para Señales de Componentes y RVA de OrdenadorTimer Precaución Inserción de las pilasAlcance de utilización Inicio rápido Preparación y proyecciónEn el proyector En el mando a distancia Lado inferior DistanciaInstalación estándar Proyección delantera Instalación del proyectorInstalación del proyector Montaje en el techo120 Modo de proyección PRYEjemplo Modo Normal Tamaño de pantalla Distancia de proyecciónModo Normal Instalación del proyector ContinuaciónTamaño de pantalla y distancia de proyección Modo ExtensiónConectar el proyector a otros aparatos ImportanteConectar el proyector a otros aparatos Continuación Monitor OUT Control del proyector mediante un ordenador Conexión del cable de alimentaciónAl terminal RS-232C Encendido/Apagado del proyector Encendido del proyectorVisualización en pantalla mensaje de confirmación Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de enfoque Acerca de la guía de configuraciónProyección de imágenes Ajuste del tamaño de la pantallaPalanca Height Ajuste de la alturaUse la pata de ajuste trasera para nivelar el proyector Haga ajustes pequeñosProyección de imágenes Continuación Corrección de distorsión trapecialCambio del modo de entrada Ajuste del volumenBotón AV Mute Botones de VOL +/- volumen Botones ComputerModo de cambio de tamaño Pulse ResizeBotón Resize Video Activación/desactivación del modo eco+silencioso Control con el mando a distanciaMostrar el puntero Disminuye con O o RCongelación de una imagen en movimiento Botón Freeze Botón Picture Mode Botón Auto SyncSelección del modo de imagen Pulse FreezePara hacer clic con el botón izquierdo Control con el mando a distancia ContinuaciónPara mover el cursor Para hacer clic con el botón derechoEntrada Computer Componente Elementos de menúEntrada Computer RVA, DVI RVA Página Página DVI Componente, S-VIDEO, VideoElementos de menú Continuación Los elementos que puede establecer con el menú AyudaMenú Ayuda n Página Pulse Qo Oy seleccione Imagen para ajustar Uso de la pantalla de menúSelecciones de menús Ajustes Ejemplo Ajuste de BrillantezPulse P o R y seleccione Brillantez para ajustar Uso de la pantalla de menú ContinuaciónPara ajustar la imagen proyectada mientras la mira Pulse EnterAjuste de imagen Menú Imagen Ejemplo Menú de pantalla Imagen para entrada Computer RVAAjuste de imagen Menú Imagen Continuación Ajuste de la imagenAjuste de la imagen proyectada Menú Pant AJ Operación de menú n PáginaPuede mover verticalmente la imagen proyectada Ajuste de la imagen proyectada Menú Pant AJ Continuación Ajuste de la función del proyector Menú PRY AJ Función de desconexión automáticaAjuste de la función del proyector Menú PRY AJ Continuación Esta función cambia la velocidad de rotación del ventiladorCancelación del bloqueo de botones Introduzca el código clave en ReconfirmarBloqueo de los botones de Funcionamiento Solución de problemas con el menú Ayuda Utilización de las funciones del menú AyudaMantenimiento Limpieza del proyectorIndicadores de mantenimiento Acerca del indicador de aviso de temperaturaLa temperatura Admisión de aire Instale el proyector en un Cuidados relacionados con la lámpara Acerca de la lámparaLámpara Cambio de la lámparaExtracción e instalación de la unidad de lámpara Desconecte el cable de alimentaciónQuite la tapa de la unidad de lámpara Acerca de la lámpara Continuación Reposición del temporizador de la lámparaAsignaciones de contactos PB CBAsignaciones de contactos Continuación Proyector Ordenador De contactoConfiguraciones de comandos y especificaciones RS-232C Código de retorno 0DHComandos RVA PAL Desconex Automát Activado OK o ERR Gráfico de compatibilidad con ordenadores Frecuencia vertical 45-85 HzSolución de problemas 21-24Solución de problemas Continuación 47-49Para la asistencia Sharp EE.UUEspecificaciones Audio RCA ⋅1 L/RDimensiones Índice alfabético
Related manuals
Manual 71 pages 57.84 Kb