Antec SLK1650B user manual Guida dellaria per lo chassis termico avanzato, Figura

Page 14

SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 28

1.Liberare la gabbia della ventola stringendo le linguette.

2.Mettere la ventola nella gabbia, quindi spingerla in sede finché scatta il bloccaggio.

3.Rimettere la gabbia della ventola in sede con bloccaggio a scatto.

4.Collegare un grande connettore periferico a 4 pin dall'alimentatore ad un connettore maschio a 4 pin sulla ventola frontale.

Guida dell'aria per lo chassis termico avanzato

Il nuovo telaio comprende una guida dell'aria per chassis termico avanzato, che assicura il raffreddamento dell'aria direttamente verso la CPU. La guida dell'aria

ècostituita da tre parti: un condotto superiore, una flangia e un condotto inferiore. Se si preferisce, è possibile regolare la distanza tra il condotto inferiore e la CPU, per la massima efficienza di raffreddamento.

Si potrebbe anche installare una ventola da 80 mm per la presa d'aria tra la guida dell'aria e il pannello laterale del telaio. Ciò migliorerebbe ulteriormente la circolazione dell'aria di raffreddamento del sistema. Per installare la ventola opzionale:

1.Rimuovere la guida dell'aria dello chassis dal pannello laterale.

2.Fissare la ventola al pannello laterale (vedere figura 1).

3.Utilizzando le viti della ventola, fissare la flangia della guida dell'aria alla

ventola (vedere figura 2).

4.

 

 

Collegare

 

 

un

 

 

grande

 

 

connet-

 

 

tore per-

 

 

iferico a

 

 

4 pin dal-

 

 

l'alimen-

 

 

tatore al

 

 

con-

Figura 1

Figura 2

nettore

sulla ventola.

 

maschio a 4 pin

 

 

Garanzia Antec da 3 anni sulle parti e lavori (AQ3)

Veda i particolari a: http://www.antec.com/warranty.html

23

24

Image 14
Contents SLK1650 & 1650B Table of Contents Installing the Motherboard SLK1650 & SLK1650B Mini Tower Case Power SupplySetting Up Connecting the Power and LEDInstalling 3.5 Devices Connecting the USB PortsSignal names Pin Installing 5.25 DevicesAntec Quality 3-Year parts and labor warranty AQ3 SLK1650 & SLK1650B Boîtier Mini Tour Alimentation Installation de la carte mèreAvis de non-responsabilité Connections dalimentation/DELInstallation de périphériques de 5,25 Nom du signal BrocheInstallation de périphériques de 3,5 Connexion des ports USB avantChâssis thermique sophistiqué à diffuseur dair Installation du ventilateurPour monter le ventilateur avant SLK1650 & SLK1650B Minitower Gehäuse Stromversorgung Installierung des MainboardsHaftungsausschluss Strom/LED-VerbindungenInstallierung eines 5,25-Zoll-Geräts Stift SignalbezeichnungInstallierung eines 3,5-Zoll-Geräts Anschließen der USB-Anschlüsse an der VorderseiteLüfterinstallation Hochmoderne Kühlluftführung im GehäuseRinuncia di Responsibilità Installazione della Scheda MadreConnessioni Power/LED SLK1650 & SLK1650B Telaio Mini Tower AlimentatoreConnessione USB Installazione del dispositivoInstallazione della ventola Pin Nome del segnaleGuida dellaria per lo chassis termico avanzato FiguraConexiones de potencia/LED Aviso legalInstalación de la Tarjeta Madre Instalación de Dispositivo de Conexión USBNombre de señal Conexión para Cable de DatosInstalación del ventilador Conducción avanzada del aire en el chasisSLK1650 / SLK1650B SLK1650Manualintl.qxd 5/14/2004 349 PM Technical Support Antec, IncAntec Europe B.V Europe