Antec SLK1650B Instalación del ventilador, Conducción avanzada del aire en el chasis

Page 17

SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 34

Instalación del ventilador

Se ha incluido un ventilador de refrigeración de 120 mm para montaje en la parte posterior y un ventilador optativo de 80 mm para montaje frontal.

El ventilador posterior está instalado de modo que el aire se expulsa al exterior de la caja. Verá un conector blanco grande de 4 clavijas en la fuente de alimentación; enchúfelo en el conector macho de 4 clavijas del ventilador.

El ventilador frontal optativo debe instalarse de modo que el aire se oriente hacia el interior de la caja desde la parte delantera. Para montar

el ventilador frontal:

1.Suelte el armazón del ventilador presionando sobre las lengüetas.

2.Coloque el ventilador en el armazón y empújelo hasta que quede bien sujeto.

3.Vuelva a colocar el armazón en su posición.

4.Enchufe un conector grande para periféricos de 4 clavijas de la fuente de alimentación en el conector macho de 4 clavijas del ventilador frontal.

Conducción avanzada del aire en el chasis

Su nueva caja incluye un avanzado sistema de conducción del aire que proporciona una corriente de aire refrigerante directamente a la CPU. La conducción del aire consta de tres partes: conducto superior, reborde y conducto inferior. Si lo prefiere, puede ajustar la distancia entre el conducto inferior y la CPU con el fin de lograr la máxima eficacia refrigerante.

También puede instalar un ventilador de toma de aire de 80 mm entre la conducción de aire y el panel lateral de la caja. Así se mejoraría aún más el flujo de aire que refrigera el sistema. Para instalar el ventilador opcional:

1.Suelte la conducción de aire del panel lateral.

2.Sujete el ventilador al panel lateral (consulte la Figura 1).

3.Usando los tornillos del ventilador, sujete el reborde de la conducción de aire al ventilador (consulte la Figura 2).

4.Enchufe un conector grande para periféricos de 4 clavijas de la fuente de alimentación en el conector macho de 4 clavijas del ventilador.

Figura 1

 

Figura 2

 

 

Garantía de calidad de 3 años de Antec (AQ3)

Vea los detalles en: http://www.antec.com/warranty.html

29

30

Image 17
Contents SLK1650 & 1650B Table of Contents Setting Up SLK1650 & SLK1650B Mini Tower Case Power SupplyInstalling the Motherboard Connecting the Power and LEDSignal names Pin Connecting the USB PortsInstalling 3.5 Devices Installing 5.25 DevicesAntec Quality 3-Year parts and labor warranty AQ3 Avis de non-responsabilité Installation de la carte mèreSLK1650 & SLK1650B Boîtier Mini Tour Alimentation Connections dalimentation/DELInstallation de périphériques de 3,5 Nom du signal BrocheInstallation de périphériques de 5,25 Connexion des ports USB avantChâssis thermique sophistiqué à diffuseur dair Installation du ventilateurPour monter le ventilateur avant Haftungsausschluss Installierung des MainboardsSLK1650 & SLK1650B Minitower Gehäuse Stromversorgung Strom/LED-VerbindungenInstallierung eines 3,5-Zoll-Geräts Stift SignalbezeichnungInstallierung eines 5,25-Zoll-Geräts Anschließen der USB-Anschlüsse an der VorderseiteHochmoderne Kühlluftführung im Gehäuse LüfterinstallationConnessioni Power/LED Installazione della Scheda MadreRinuncia di Responsibilità SLK1650 & SLK1650B Telaio Mini Tower AlimentatoreInstallazione della ventola Installazione del dispositivoConnessione USB Pin Nome del segnale Figura Guida dellaria per lo chassis termico avanzatoConexiones de potencia/LED Aviso legalInstalación de la Tarjeta Madre Nombre de señal Conexión USBInstalación de Dispositivo de Conexión para Cable de DatosConducción avanzada del aire en el chasis Instalación del ventiladorSLK1650 / SLK1650B SLK1650Manualintl.qxd 5/14/2004 349 PM Antec Europe B.V Antec, IncTechnical Support Europe