Fellowes H-8C/H-8Cd manual Podstawy Działania Niszczarki, Konserwacja Urządzenia, Praca ciągła

Page 23

PODSTAWY DZIAŁANIA NISZCZARKI

Praca ciągła:

Maksymalnie 3 minut

UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż szczelina wejściowa zostanie opróżniona. Praca ciągła powyżej 3 min spowoduje automatycznie 30 minutową przerwę na ochłodzenie maszyny.

PAPIER/KARTY

12

2

3

Ustawić włącznik

 

ożyć papier/kartę prosto

Po zakończeniu ustawić

w położeniu

 

do szczeliny wejściowej na

przełącznik w położenie

Automatyczny start (

)

papier i cofnąć rękę

WYŁ. ( )

Blokada bezpieczeństwa zapobiega przypadkowemu uruchomieniu.

 

Aby ją włączyć, należy odczekać na zakończenie niszczenia, ustawić przełącznik

 

sterowania w położeniu Wyłączone (O), a następnie przesunąć czarny przycisk w dół.

 

Aby wyłączyć blokadę, należy przesunąć czarny przycisk w górę. Zawsze

 

odłączać od sieci po użyciu, aby zapewnić większe bezpieczeństwo.

 

 

 

 

KONSERWACJA URZĄDZENIA

OLIWIENIA NISZCZARKI

WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEJU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE

 

Ostrza tnące na ścinki wymagają oliwienia do osiągnięcia optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione, niszczarka może przyjmować mniejsza liczbę arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia,

a po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich usterek, zalecamy smarowanie niszczarki przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.

1

2

3

Ustawić włącznik w

* Nanieść olej na noże

Ustawić włącznik w

 

położeniu Wyłączenie ( )

widoczne w szczelinie

położeniu Cofanie (

)

 

wejściowej

na 2-3 sekundy

 

*Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes 35250

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

BLOKADA PAPIERU

1

2

3

4

5

6

Ustawić włącznik w

Na przemian wykonywać ruchy do przodu i do tyłu

Ustawić włącznik w

Delikatnie wyciągnąć

Ustawić włącznik

położeniu Cofanie

 

położeniu Wyłączone

papier z podajnika

w położenie

(

 

) na 2-3

 

( ) i odłączyć

papieru. Podłączyć

Automatyczny start

 

 

sekundy

 

niszczarkę od sieci

niszczarkę do sieci

(

) i wznowić

 

 

 

 

 

 

niszczenie

Niszczarka nie uruchamia się:

Sprawdzić, czy przełącznik ustawiony jest w położeniu Automatyczny Start ( ).

Sprawdzić, czy blokada bezpieczeństwa znajduje się pozycji odblokowania.

Upewnić się, że głowica została poprawnie założona na kosz.Sprawdzić, czy nie ma zacięcia.

Wyjąć i opróżnić kosz.

Odczekać 30 minut, aż silnik się ochłodzi.

OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT

Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 3 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania, zastosowania do uruchomienia niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do

obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.

23

Image 23
Contents Powershred H-8C/H-8Cd Will shred EnglishKEY CapabilitiesShredder doesn’t start TroubleshootingLimited Product Warranty Basic Shredding OperationCaracteristiques FrançaisLégende Fonctionnement en continu Destruction DE BaseDépannage Garantie Limitée DU ProduitCaracterísticas Generales EspañolComponentes La destructora no arranca Resolución DE ProblemasFuncionamiento Básico DE Destrucción Garantía LimitadaSchnittgröße DeutschLeistungsmerkmale ZerkleinertBeschränkte Produktgarantie Grundlegender AktenvernichtungsbetriebWartung Fehlerdiagnose UND BehebungAdatto per sminuzzare Dimensioni sminuzzatura cartaItaliano CaratteristicheIl distruggidocumenti non si avvia Funzionamento Base DEL DistruggidocumentiRisoluzione Guasti Garanzia Limitata DEL ProdottoGrootte van vernietigd papier NederlandsMogelijkheden VernietigtPapiervernietiger start niet Problemen OplossenBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Continu gebruikEgenskaper SvenskaTangent Dokumentförstöraren startar inte Grundläggande Drift AV DokumentförstörarenFelsökning Begränsad ProduktgarantiPapir makuleringsstørrelse DanskOversigt KvalifikationerKontinuerlig drift Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenVedligeholdelse AF Produktet FejlsøgningOminaisuudet SuomiSelitykset Jatkuva käyttö PerussilppuaminenVianmääritys Tuotteen Rajoitettu TakuuKapasitet NorskForklaring Begrenset Produktgaranti ProblemløsningGrunnleggende Bruk AV Makulatoren ProduktvedlikeholdMożliwości РolskiPodzespoły Praca ciągła Rozwiązywanie ProblemówPodstawy Działania Niszczarki Konserwacja UrządzeniaИзмельчает Максимум РусскийПояснения ВозможностиОграниченная Гарантия НА Изделие Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемТехническое Обслуживание Устройства Устранение НеполадокΚαταστρέφει Μέγιστες τιμές ΕλληνικαΠληκτρο ΔυνατοτητεσΚαταστροφέας δεν ξεκινά Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΕπιλυση Προβληματων İmha edebildikleri TürkçeAnahtar ÖzellİklerİÖğütücü çalışmıyor Ürünün BakimiAriza Gİderme Ürünün Sinirli GarantİsİMaximální hodnoty ČeskySkartuje Formát papíru ke skartaciOmezená Záruka NA Výrobek Základní Funkce SkartovačkyÚdržba Výrobku Odstraňování PoruchVeľkosť skartovaného papiera SlovenčinaSchopnosti Súvislá prevádzka Základná Činnosť SkartovaniaÚdržba Zariadenia Odstraňovanie PorúchAprít MagyarJelmagyarázat TulajdonságokMegjegyzés Az HibaelhárításKorlátozott Termékgarancia Folyamatos működésDestrói PortuguêsTecla CapacidadesDestruidor não arranca Resolução DE ProblemasFuncionamento Básico DE Destruição Garantia Limitada DE ProdutoE.E Norwegian Powershred H-8C/H-8Cd