Bowers & Wilkins CM9 owner manual Deutsch, Bedienungsanleitung

Page 10

Comment faire une réclamation en vertu de la garantie

Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :

1Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.

2Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.

Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat.

Deutsch

Bedienungsanleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für die Marke Bowers & Wilkins entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.

Umweltinformation

B&W-Produkte entsprechen den internatio-

nalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher

Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die hier abgebildeten Symbole stehen für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung.

Kartoninhalt

Im Versandkarton liegen:

1Schaumstoffeinsatz

1Zubehörpaket mit:

4 M6-Spikes

4 Gummifüßen

4 Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm)

Aufstellen der Lautsprecher

Die Lautsprecher sind als Standversionen konzipiert. Sie müssen fest auf dem Boden stehen. Befestigen Sie die beiliegenden Spikes möglichst erst dann, wenn Sie die optimale Position für Ihre Lautsprecher gefun- den haben. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie durch einen Teppich hindurchgehen und auf der Bodenoberfläche aufliegen. Drehen Sie zunächst die Sicherungsmuttern komplett auf die Spikes und anschließend die Spikes vollständig in die Gewinde am Gehäuseboden. Sollte das Gehäuse wackeln, lösen Sie die beiden nicht aufliegenden Spikes, bis es fest auf dem Boden steht. Ziehen Sie nun die Sicherungs- muttern gegen das Gehäuse fest.

Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen der Bodenoberfläche vermeiden, legen Sie entweder jeweils eine Schutzscheibe (vielleicht eine Münze) unter die Spikes oder verwenden die beiliegenden Gummifüße.

Positionierung der Lautsprecher

Eine weitere Optimierung der Lautsprecherposition kann zu einer Verbesserung der Klangqualität führen und macht damit in der Regel Sinn.

Versuchen Sie sowohl bei Stereo- als auch bei Heim- kinoinstallationen sicherzustellen, dass die direkte

7

Image 10
Contents CM Series Page Page Contents English Aftercare Limited WarrantyRunning-in Period Terms and ConditionsFrançais Manuel d’utilisationChamps magnétiques Systèmes stéréophoniques conventionnelsSystèmes Home Cinema BranchementsEntretien Garantie limitéePériode de rodage ConditionsDeutsch BedienungsanleitungMagnetische Streufelder Herkömmliche StereosystemeHeimkinosysteme Anschließen der LautsprecherPflege EinlaufphaseGarantie GarantiebedingungenInformación Relativa al Medio Ambiente EspañolManual de instrucciones La Caja del Embalaje ContieneSistemas de Cine en Casa Colocación de la Caja AcústicaSistemas Estereofónicos Convencionales Campos Magnéticos ParásitosCuidado y Mantenimiento Garantía limitadaPeríodo de Rodaje Términos y condicionesPortuguês Manual do utilizadorCampos Magnéticos Sistemas Estéreo ConvencionaisSistemas de Cinema em Casa LigaçõesTermos e condições Garantia limitadaManutenção Como reivindicar reparações sob garantiaItaliano Manuale di istruzioniManutenzione Garanzia limitataRegolazione fine Periodo di rodaggioNederlands HandleidingHome Theater Systemen LuidsprekeropstellingConventionele Stereosystemen Magnetisch StrooiveldVoorwaarden NazorgGarantieclaims Ελληνικά Περίπρ Τελικές ρυθµίσειςΦρτων η Της εγγύησης Περι ΕγγύησηΠώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης Русский Руководство по эксплуатацииПрогрев и приработка Tонкая настройкаУход за колонками Условия гарантии Ограниченная ГарантияКуда обратиться за гарантийным обслуживанием Esky Návod k pouãitíRozehrávání reprosoustav ZárukaFinální doladní ÚdrãbaMagyar Használati útmutatóHázimozi rendszerek Hangsugárzó pozicionálásaSztereó rendszerek Mágneses zavarokÁpolás GaranciaGaranciális feltételek Polski Instrukcja uÃytkownikaZestawy kina domowego Ustawienie g¡o·nikówKonwencjonalny system stereo Rozproszone pola magnetyczneWarunki gwarancji GwarancjaPiel∆gnacja Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancjiPage Page Page Page Page Page CM7 II11078 Issue

CM9 specifications

The Bowers & Wilkins CM9 stands as a hallmark of high-fidelity audio craftsmanship, delivering an impressive blend of technology, design, and performance. Differentiated by its three-way configuration, the CM9 is designed to provide an exceptional listening experience, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the CM9 is its proprietary drive unit technology. It boasts a 6.5-inch Continuum cone bass driver that is known for its rigidity and lightweight characteristics. This design minimizes distortion while maintaining an exceptional response in low frequencies, allowing for deep, punchy bass without overwhelming the mids and highs. Additionally, the CM9 includes a 5-inch Continuum cone midrange driver. This driver is crafted to provide a natural and accurate reproduction of vocals and instrumentals, making it suitable for a range of musical genres.

High frequencies are handled by a 1-inch aluminum dome tweeter, which utilizes Bowers & Wilkins’ patented Decoupled Double Dome technology. This innovation allows for a more extended and refined treble response, providing an effortlessly smooth listening experience. The tweeter is mounted above the midrange driver to create an effective time alignment, contributing to a more coherent soundstage.

The CM9’s construction further enhances its acoustics. The cabinet features a solid, braced design that minimizes cabinet resonance, allowing the speakers to produce a cleaner, more precise sound. The front-firing bass port also ensures flexibility in placement, making it easier to integrate the speakers into various room settings.

With a frequency response range extending from 30 Hz to 33 kHz, the CM9 excels in marrying deep bass punch with crystal-clear highs. This expansive range underscores the speaker's ability to handle a broad spectrum of sound, from the subtlest nuances of a classical piece to the vigorous demands of rock or electronic music.

Design-wise, the CM9 exudes elegance and sophistication, with a choice of finishes that integrate seamlessly into modern home decor. The speakers are available in various vinyl and real wood veneer options, ensuring they not only perform well but also look stunning in any environment.

In summary, the Bowers & Wilkins CM9 is distinguished by its advanced drive unit technologies, solid cabinet construction, and aesthetic appeal. With its capability to deliver extraordinary audio fidelity, the CM9 remains a top-tier option for those who seek true audiophile performance in their listening space. Whether enjoying music or movie soundtracks, these speakers offer an unparalleled auditory experience.