Salter Housewares 9073 manual Précision Ultime, Nouvelle Fonctionnalité, Préparation DE L’APPAREIL

Page 3

PRÉCISION ULTIME

Ce pèse-personne de Salter Ultimate Accuracy une graduation par 50 g pour une mesure très précise du poids.

NOUVELLE FONCTIONNALITÉ

Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres mémorisés, il suffit de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente!

PRÉPARATION DE L’APPAREIL

1.Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.

2.Retirer la languette d’isolement au-dessous de la pile.

3.Fermer le compartiment batterie.

4.Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base de l’appareil.

5.Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis.

6.Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL

1.Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.

2.0.0’ s’affiche.

3.L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.

Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau. .

UTILISATION DE L’APPAREIL

1.Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.

2.Votre poids s’affiche.

3.Descendez. Votre poids reste affiché quelques secondes.

4.L’appareil s’éteint.

VOYANT ALARME

O-LdLe poids dépasse la capacité maximale.

Lo Remplacer la pile.

CInitialisation incorrecte. Reprenez l’étape « Fonctionnement ». Err Poids instable. Immobilisez-vous.

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.

Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la meilleure mesure et précision possible.

Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures. L’idéal est de se peser dès le lever.

Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures différentes, votre poids se situe entre les deux.

Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques.

Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants électroniques.

Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus.

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Si vous rencontrez des difficultés dans l’utilisation de votre appareil :

F

 

Vérifier que la pile est correctement insérée.

Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes ou livres approprié.

Vérifier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact avec un mur.

Répéter la procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil est déplacé.

Si lors de l’utilisation de l’appareil aucune mesure ne s’affiche ou si ‘Lo’ est affiché – essayer avec une nouvelle pile.

Si O-Ld s’affiche, cela signifie que la capacité maximale de l’appareil a été dépassée.

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances

pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.

Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be. www.salterhousewares.com/servicecentres

3

Image 3
Contents 9073 Personal ScalesBattery Directive NEW FeatureAdvice for USE and Care Troubleshooting GuideNouvelle Fonctionnalité Voyant AlarmeGuide DE Résolution DE Problèmes Précision UltimeInitialisierung Ihrer Waage Höchste GenauigkeitNeue Funktion Vorbereitung Ihrer WaagePreparación DE LA Balanza Guía Sobre Solución DE ProblemasMáxima Precisión Nueva FunciónNuova Funzione Indicatori DI AvvisoGuida Alla Risoluzione DEI Problemi Massima PrecisionePreparação DA Balança Guia DE Resolução DE ProblemasPrecisão Suprema Nova FunçãoInitialisere Vekten Maksimal NøyaktighetNY Funksjon Klargjøre VektenDE Weegschaal Klaarmaken Problemen OplossenUltieme Nauwkeurigheid Nieuwe FunctieVAA’AN Nollaaminen Erittäin TarkkaUusi Ominaisuus VAA’AN EsivalmistelutStarta DIN Våga Ultimat PrecisionNY Funktion Förberedelse AV DIN VÅGInitialisering AF Vægten ProblemløsningsguideUltimativ Nøjagtighed Klargør VægtenMérleg Inicializálása Felülmúlhatatlan PontosságÚJ Szolgáltatás Mérleg ElőkészítéseInicializace Váhy Ultimate PřesnostNová Funkce Příprava VáhyTartinizi Başlatma Yüksek HassasİyetYenİ Özellİk Tartinizi HazirlamaΕνεργοποιηση ΤΗΣ Ζυγαρια Απολυτη ΑκριβειαΝΕΑ Δυνατοτητα Προετοιμασια ΤΗΣ ΖυγαριαПроцедура Взвешивания Непревзойденная ТочностьНовинка Подготовка Весов К РаботеInicjowanie Wagi Najwyższa DokładnośćNowa Funkcja Przygotowanie WagiNaštarovanie Váhy Finálna PresnosťNové Funkcie Príprava VáhyPO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK