Miro Displays TD570 manual Informations Générales, Précaution

Page 30

Francais

RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ

PRÉCAUTION

1.N'ouvrez aucun des éléments du boîtier du moniteur. Les pièces à l'intérieur ne nécessitent pas d´être changées par l'utilisateur.

2.En cas de danger, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.

3.Pour éviter les décharges électriques, débranchez le cordon d' alimentation de l'adaptateur d'alimentation avant de connecter le câble des signaux à l'ordinateur.

4.N'approchez pas de liquides ni de flammes de l'écran. Ne plongez pas le moniteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne l'utilisez pas dans des endroits particulièrement chauds.

5.Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Ne le coudez pas et veillez à ne pas poser d'objets lourds sur ce cordon. N'utilisez pas un cordon d'alimentation en mauvais état, car vous risqueriez de provoquer des étincelles ou des décharges électriques. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez au niveau la prise et non sur le câble lui-même.

6.Les cristaux liquides du panneau de l'écran contiennent des substances irritantes. Si le panneau est détérioré ou cassé, veillez à ce que le liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si c'était le cas, lavez à grande eau la zone affectée pendant au moins 15 minutes, puis consultez un médecin.

7.Si vous devez déplacer le moniteur, manipulez-le avec précaution. Pour le soulever, saisissez le pied d'une main et l'écran LCD de l' autre main.

8.Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de déplacer le moniteur.

9.Ne séparez pas le panneau LCD de son support et ne l'utilisez pas sans celui-ci.

10.Ne mettez pas le moniteur à l'horizontale quand il fonctionne.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD (écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC IBM compatibles et les Apple Macintosh.

Votre nouveau moniteur LCD a beaucoup d'avantages : il n'est pas sensible aux faisceaux hertziens ni à la lumière. Il est donc facilement utilisable dans les bureaux, les ateliers, les laboratoires de recherche, etc.

Votre nouveau moniteur LCD admet uniquement les entrées analogiques.

Votre nouveau moniteur LCD est de type VESA ou compatible et peut être fixé au mur.

Votre nouveau moniteur LCD n'émet pas de rayons X et ses radiations magnétiques réduisent considérablement la fatigue oculaire. En outre, les commandes d'écran sur le côté du panneau sont faciles et simples à utiliser.

Utilisez ces commandes pour régler l'écran à votre convenance.

Votre nouveau moniteur LCD est équipé d'un module TFT actif. Il possède une résolution de 1280x 1024 pixels, un contraste élevé, un angle de visualisation très ouvert et un contraste de 450:1 et un lumino- sité de 260cd/m².

Francais

iv

1

Image 30
Contents Miro TD570 Manual Table of Contents FCC Compliance Statement Handling Safety InstructionsCleaning StorageGeneral Information Equipment Checklist Monitor FeaturesInstallation Control ButtonsON-SCREEN Display Menu DescriptionsEnglish Power Management Timing GuideTiming Table PIN AssignmentSpecifications TroubleshootingEntire screen image rolls scrolls vertically About the LCDEinführung InstallationInhaltsverzeichnis OSD-BILDSCHIRMIcherheitsrichtlinien Behandeln Sie das Gehäuse vorsichtigGehen Sie sorgsam mit dem Netzkabel um Pflege DES MonitorsAllgemeine Informationen Aufstellplatz DES MonitorsPrüfliste Zubehör GerätemerkmaleInstallation DES Monitors ErätemerkmaleEdienung OSD-BILDSCHIRM-MENÜMenü Erläuterungen Farbtemperatur EinstellungenStromsparsystem Einstellungsrichtlinien Timing GuideAuflösung Frequenz Preset Horizontal Vertikal Pixel Rate PinbelegungSymptom Überprüfung Abhilfe SpezifikationenIM Störungsfalle Das Signalkabel richtig anschliessen Deutsch Table DES Matières Menu ÉcranDéclaration DE Conformité FCC PrécautionNettoyage Recommandations Pour LA SécuritéManipulation StockageInformations Générales PrécautionVérification DE LA Livraison DE Léquipement Caractéristiques DU MoniteurCommandes Frontales Cable DalimentationMenu Écran M o r y R e c a l l Mode Économie D’ÉNERGIE DU Moniteur Table DES FréquencesConnecteur VGA D-SHELL Caractéristiques TechniquesDiagnostic Derreurs Pas dalimentationPrzyciski Funkcji OSD WstępPierwsze Uruchomienie Opis Podstawowych WłaściwościZgodność Z Normami Bezpieczeństwa Zasady Bezpiecznego UżytkowaniaInformacja Informacje Ogólne Zawartość Opakowania Specyfikacja MonitoraPodłączenie Monitora Przyciski KontrolneOpis przycisków Opis Menu OSD Color Adjust Ustawienia koloruWyświetlanie Funkcji NA Ekranie OSD Menu główne ekranu Contrast KontrastResolution Notice informacja o rozdzielczosci Image Adjust Ustawienia obrazuSet up menu menu ustawień OSD Timeout wygaśnięcie OSDFunkcje Zarządzania Poborem Energii Parametry Odświeżania EkranuWskaźnik LED dioda Tabela Ustawień Fabrycznych Opis Pinów Złącza Kabla SygnałowegoZłącze VGA Zasilanie jest włączone, ale nie ma obrazu Specyfikacja Techniczna MonitoraBrak zasilania Obraz jest niestabilny i/lub nieostryObraz przesuwa się przewija poziomo Nieprawidłowe barwyPodwójny podzielony obraz na ekranie Nie działają przyciski kontrolne