Panasonic CF-VDW07BH specifications Clavier logiciel

Page 86

Clavier logiciel

Lors de la sélection de [ Software Keyboard] sur la barre de tâches ou lorsque la zone de texte d’une application est sélectionnée, le clavier logiciel illustré ci-dessous s’affiche automatiquement et les caractères peuvent être introduits au moyen de ce clavier.

Nous recommandons de laisser le clavier logiciel sous forme d’icône au lieu de le fermer lorsqu’il n’est pas utilisé. Le clavier logiciel ne démarre plus automatiquement si est sélectionné pour le fermer. Dans ce cas, il peut être redémarré en procédant comme suit.

Windows XP

[démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard].

Windows 2000

[Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard].

Le menu de système est affiché.

( page 87)

Tapotement simple : Utilisez comme touche de raccourci.

Deux tapotements rapides : La même fonction que la touche

Le clavier logiciel est déplacé aux quatre coins de l’écran.

L’action est la même qu’un clic droit de la souris.

(La même fonction que la tou-

che .)

.

REMARQUE

Si vous voulez appuyer sur une touche de raccourci, après avoir appuyé sur une touche, appuyez sur la seconde de manière continue. Par exemple, si vous voulez utiliser Ctrl + C , appuyez sur Ctrl puis sur C .

Si un clavier externe est connecté à l’ordinateur, toutes les opérations sur le clavier externe ne sont pas reflétées sur le clavier logiciel.

Lorsque vous utilisez une combinaison de deux touches ou plus ( Ctrl + C etc.), utilisez uniquement le clavier interne ou le clavier logiciel.

Ctrl + Alt + Del ne peuvent pas être introduits par le clavier logiciel. (Sauf lors de l’ouverture de session).

Des caractères ne peuvent pas être introduits par le clavier logiciel en mode MS-DOS.

Pour certaines applications, le clavier logiciel reste comme icône même lorsque la zone de texte est sélectionnée. Dans ce cas, sélectionnez [ Software Keyboard] sur la barre de tâches.

Si vous voulez utiliser le clavier pour une application d’introduction autre que de texte (Explorateur Windows par exemple), affichez tout d’abord le clavier logiciel, puis sélectionnez l’application. Vous pouvez alors utiliser les touches du clavier logiciel.

F Avant d’arrêter puis de redémarrer Windows, enregistrez toujours toutes les données. Si vous essayez d’arrêter l’ordinateur pendant que des données sont en cours d’édition, un message apparaît demandant l’enregistrement ou non des données actuelles. Dans ce cas, retournez dans Windows, enregistrez toutes les données puis arrêtez l’ordinateur.

86

Image 86
Contents CF-VDW07BH Declaration of Conformity DoC This product and your HealthRegulatory Information Compliance Notice CE MarkKonformitätserklärung Declaration of Conformity, DoC Dieses Produkt und Ihre GesundheitRegulative Information Konformitätserklärung CE-ZeichenInformations sur la réglementation Pour la FranceCet appareil et votre santé Déclaration de conformitéIndustry Canada For U.S.AFor Canada How to replace the fuse For U.KPrecautions Battery Pack Precaution Avoiding low-temperature burnsVorsichtsmaßnahmen Batteriepackung Vorsichtsmaßnahme Niedertemperatur-Verbrennungen vermeidenPrécautions concernant la batterie Précaution Evitez les brûlures à basse températureEnglish Operating InstructionsFront First-time OperationNames and Functions of Parts Attaching the strapSerial Port Stylus Battery Pack Removing the stylus BottomInstall Software Keyboard Install MeiWDS Program/Software KeyboardInstall MeiWDS program First-time OperationInstall the Serial Port Driver of the Wireless Display Latch Tab Limitation when using the serial portSetup the Wireless Display Wireless display screen TCP/IPStarting Up When using the CF-07 series computerStarting Up/Shutting Down Select your application When Windows is shutting down is displayed, select OkShutting Down Display the shut down screenDouble-clicking TouchscreenMoving the cursor Clicking DraggingRight-Clicking Handling the TouchscreenHandling the Stylus ButtonPress Menu button Select Option Select Calibration TouchscreenCalibration Menu ButtonSoftware Keyboard Changing the Settings Software KeyboardBattery Power Battery StatusBattery Power Getting a detailed reading Press Menu button Select Battery.Taking out the battery pack Replacing the Battery PackPower off your wireless display. Connector Tab Charging the Battery PackInserting a battery pack General Menu Setting the Wireless DisplayWireless Menu Setting the Wireless Display Battery MenuOption Menu Version Menu Changing the Wireless Display Settings Wireless Display Setup UtilityChanging the Wireless Display Settings MeiWDS Setup Utility Press Capture button Capturing the ScreenDisplaying Saved Images Capture ButtonTroubleshooting Troubleshooting Specifications Memo Deutsch BatteriepackungVorderseite Erste InbetriebnahmeBezeichnungen und Funktionen der Teile Anbringen des GurtesGleichstrom-Eingangsbuchse UnterseiteEntfernen des Stifts Serieller Anschluß StiftBatteriepackungErste Inbetriebnahme Installation des MeiWDS-ProgrammsInstallation der Software-Tastatur Windows XP Erste Inbetriebnahme Einstellen des drahtlosen Displays Drahtloser DisplaybildschirmSsid Starten/Abschalten StartenStarten/Abschalten AbschaltenDoppelklicken Ziehen und Ablegen Berührungsempfindlicher BildschirmBewegen des Cursors Klicken Berührungsempfindlicher Bildschirm Klicken mit der rechten MausHinweise zur Handhabung des Stifts KalibrierungSoftware-Tastatur CtrlÄndern der Einstellungen Batteriestrom Batterie-StatusMenü-Taste Schalten Sie das drahtlose Display aus Seite BatteriestromErsetzen der Batteriepackung Herausnehmen der BatteriepackungAnschlussstecker Lasche Laden der BatteriepackungEinsetzen einer Batteriepackung „General-Menü „Wireless-MenüEinstellen des drahtlosen Displays „Battery-Menü Einstellen des drahtlosen Displays„Option-Menü Geben Sie das Supervisor„Version-Menü Änderung der Einstellungen des drahtlosen Displays Hinweis MeiWDS Setup Utility Drücken Sie die Erfassungstaste BildschirmerfassungAnzeigen von gespeicherten Bildern ErfassungstasteStörungsbeseitigung Oder „Initial image Receiving timeout wird„Illegal data received Die Software-TastaturTechnisch Daten Ecran Déporté Sans Fil Adaptateur Secteur Cordon SecteurDeavant Première utilisationNoms et fonctions des pièces Fixation de la courroiePrise DC-IN DessousRetrait du stylet Stylet BatterieInstallez le clavier logiciel Installez le programme MeiWDS et le clavier logicielInstallez le programme MeiWDS Première utilisationWindows XP Limitations lors de l’utilisation du port série Écran déporté sans fil affichage Configuration de l’écran déporté sans filConnecteur Languette Commutateur d’alimentationTCP/IP Mise en marche/Arrêt Mise en marcheMise en marche/Arrêt ArrêtDouble-clic Déplacement du curseurEcran tactile GlisserManipulation du stylet Ecran tactileManipulation de l’écran tactile Clic droitEtalonnage Bouton MenuClavier logiciel Modification des paramètres Alimentation par batterie Etat de la batterieBouton Menu Mettez hors tension votre écran déporté sans fil. Remplacement de la batterieAlimentation par batterie Retrait de la batterieConnecteur Charge de la batterieIntroduction d’une batterie LanguetteMenu Wireless Menu GeneralMenu Battery En sélectionnant Battery, l’état de la batterie est affichéConfiguration de l’écran déporté sans fil Menu OptionMenu Version Page Remarque Remarque Appuyez sur le bouton Capture Capture de l’écranAffichage des images enregistrées Bouton CaptureDépannage I n i t i a l A g e Receiving timeout estIllegal data received Le clavier logiciel a étéSpécifications Mémo 103FJ0804-0 DFQX5473ZA

CF-VDW07BH specifications

The Panasonic CF-VDW07BH is a significant addition to the realm of rugged mobile computing, designed to meet the needs of professionals who require reliability in extreme conditions. As part of the Toughbook series, this device is widely recognized for its durability, performance, and versatility.

One of the most notable features of the CF-VDW07BH is its robust construction. This device is built to withstand harsh environments, featuring a rugged design that is compliant with MIL-STD-810G standards. It can endure drops, vibrations, humidity, and extreme temperatures, making it ideal for fieldwork in the military, emergency services, and other demanding industries.

Equipped with a high-resolution display, the CF-VDW07BH ensures excellent visibility under various lighting conditions, including direct sunlight. The screen is designed for touch functionality, allowing for quick and intuitive interaction. This feature is particularly beneficial for users working in high-paced or field scenarios where using a stylus or keyboard may not be feasible.

Performance-wise, the CF-VDW07BH is powered by Intel’s high-performance processors, delivering speedy operations and multitasking capabilities. Coupled with ample RAM and storage options, users can seamlessly run demanding applications and manage large datasets without lag.

The device boasts extensive connectivity options, including Wi-Fi, Bluetooth, and optional mobile broadband, ensuring that users remain connected in the field. This feature is crucial for professionals relying on real-time data access and communication while on the move.

Security is also a top priority for the CF-VDW07BH. It includes multiple layers of security features to protect sensitive data, such as biometric authentication and hardware-based encryption. This makes it a suitable choice for sectors that require stringent data protection measures.

In summary, the Panasonic CF-VDW07BH is a rugged laptop that incorporates advanced technologies and features designed for professionals who operate in challenging environments. With its durability, powerful performance, and comprehensive connectivity and security options, this device stands out as an excellent solution for users demanding reliability and efficiency in their mobile computing needs. Whether in the field or during critical operations, the CF-VDW07BH is engineered to perform, ensuring professionals can carry out their tasks with confidence.