Panasonic PT-D7700U Précautions pour la manipulation, Mise au rebut, Nettoyage et maintenance

Page 112

Précautions pour la manipulation

Précautions pour le transport

 

Précautions pour l'utilisation

 

 

L'objectif de projection est sensible aux vibrations et aux impacts. Vous devez toujours retirer l'objectif pendant le transport.

Si le projecteur est utilisé en continu pendant plus de huit heures, un réglage spécial est requis. Consulter un agent de service.

Précautions pour l'installation

Observez les précautions suivantes à l'installation du produit.

Evitez d'installer le produit à un emplacement exposé à des vibrations ou impacts.

Si le projecteur est installé à un emplacement où des vibrations sont transmises d'une source à puissance motrice et autre, ou monté sur une voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts peuvent être transmis au produit qui peuvent endommager les pièces internes, causant une défaillance. Installez le produit à un emplacement exempt de vibrations et d'impacts.

N'installez pas le projecteur près de lignes haute tension ou de sources d'énergie.

Le produit pourrait être exposé à des

interférences s'il est installé à proximité de lignes haute tension ou de sources d'énergie.

Ne placez pas le projecteur sur une feuille en vinyle ou un tapis.

Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de port d'admission du filtre à air, la température peut augmenter à l'intérieur du projecteur, ce qui déclenchera le circuit de protection et mettra le projecteur hors tension.

Consultez un technicien spécialisé pour l'installation du projet au plafond.

Si le produit doit être suspendu au plafond, achetez un accessoire de suspension en option (pour plafond haut: modèle n˚ ET-PKD75) (pour plafond bas: modèle n˚ ET-PKD75S) et appelez un technicien spécialisé pour l'installation.

N'installez pas le projecteur à plus de 2 700 m (8881.5') au-dessus du niveau de la mer. A l'utilisation au-dessus de 1 400 (4605.3') m au-dessus du niveau de la mer, réglez "CTRL.VENTILATEUR", expliqué à la page 78, à "MONTAGNE".

En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque d’être raccourcie.

Pour visualiser des images nettes:

Le public ne peut pas jouir d'un fort contraste et d'image nettes si la lumière extérieure ou l'éclairage interfère avec la surface de l'écran.Tirez les rideaux des fenêtres ou les stores, éteignez l'éclairage près de l'écran ou prenez d'autres mesures adaptées.

Cas rare, un flottement peut survenir sur l'écran affecté par l'air chaud du port de sortie selon l'environnement.

Ne touchez pas la surface de l'objectif de projection les mains nues.

Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface de l'objectif de projection, elles seront agrandies et projetées sur l'écran. Maintenez vos mains loin de l'objectif. Couvrez l'objectif avec le bouchon d'objectif fourni quand le projecteur n'est pas utilisé.

Ecran

Si l'écran est taché, a des défauts ou est décoloré, des images nettes ne pourront pas être obtenues. En manipulant l'écran, évitez d'appliquer des substances volatiles ou de laisser des imperfections ou taches sur l'écran.

Lampe

Une lampe au mercure à pression interne élevée est utilisée comme source lumineuse de ce produit. Cette lampe a les caractéristiques suivantes.

Elle peut éclater sous l'effet d'un son fort ou terminer sa vie de service par un non-éclairage à cause de certains impacts, d'imperfections ou d'une détérioration due aux heures d'utilisation.

La vie de service d'une lampe au mercure varie individuellement et selon les conditions d'utilisation.

Dans de rares cas, elle peut éclater un peu après son premier allumage.

La possibilité d'un éclatement augmente quand la lampe est utilisée au-delà du temps de remplacement.

Mise au rebut

Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé pour la mise au rebut du produit.

Nettoyage et maintenance

Débranchez bien la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant le nettoyage.

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le coffret

Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon humidifié de solution détergente de cuisine (neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret; finissez avec un chiffon sec. En cas d'utilisation d'un produit chimique, suivez ses instructions.

Ne nettoyez pas la surface de l'objectif avec un chiffon pelucheux ou poussiéreux.

Si de la poussière adhère à l'objectif, elle sera grossie et projetée sur l'écran.

Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière.

112

Image 112
Contents PT-DW7000U Commercial UseDear Panasonic Customer Model number PT-D7700U / PT-DW7000UPage Contents Precautions with regard to safety Insulate the battery using tape or similar before disposal Use only the Specified batteryDo not place liquid containers on top of the projector Do not insert any foreign objects into the projectorDo not look into the lens while the projector is being used AccessoriesDo not use the old lamp unit Precautions on handling Examples of system expansion When the operation mode selector is set to Projector Remote controlName and function of parts When the operation mode selector is set to Computer Front and side of the projector Rear view of the main unit Controls on rear panel Side-mounted connection terminals Video in terminalVideo OUT terminal RGB YPBPR1 input terminal pages 26Effective range of remote control operation Using the remote control unitLoading dry cells Setting projector ID number to remote control Using a wired remote control Using the remote control as a PC mouseOperation mode selector switch Installation Adjusting the leveling feetInstallation geometry Projection schemeProjection distance SH Effective screen height Installation 11810 ET-D75LE3 Aspect ratio Projection distance L formula Units m Before starting connection Connection· SYNC/Y SDA HD/SYNC SCL Video deck TBC built-in Color monitor Control PC Example of connecting with Video devicesVideo deck TBC built-in High-vision video deck Example of connecting with personal computers Example of connecting with the signal selector Signal selectorInstalling the input module Installation of input module optionalTypes of the input modules optional Procedure of installation Connecting signals to the input module ET-MD95RGBConnecting the signal to the analog RGB signal input module Connecting the component signalsRGB signal input module optional SUB BNCConnecting the video signals Connecting the signal to the video signal input moduleVideo signal input module optional Connecting the component signals Serial digital input module optional ET-MD95SD2 for 480p/480i/576i Auto Pin No Signal Connecting signals to the DVI signal input moduleDVI-D input module optional How to install the projection lens How to remove the projection lensPowering up the projector Making adjustment and selectionPress the l button. on the main unit or the remote control Roughly adjust the focus of the lens. Refer toPowering off the projector ProjectionAdjustment range after lens position optical shift How to adjust the lensChoose an item and adjust it using Buttons How to adjust the lens for addressing unevenness of focusing Automatic adjustment Auto Setup Registration of input signal data Renaming the registered signalsRegistration of new data Press the Menu buttonClearing the data of registered signals How to erase sub memory How to register into sub memorySub memory Memory no A1 On-screen indicationsRestrictions Using the Shutter function Using the Freeze functionUsing the digital zoom D.ZOOM + function On-screen menus Structure of menu screensMenu items setting Resetting to the factory defaultBasic operations on menu screen Returning to the previous screenSwitching the picture mode Adjusting the pictureSelect Picture with the buttons Press the Enter button Adjusting Contrast / Bright / Color / Tint Select Picture with Registering the picture mode settings as presettingsSelect OK with Buttons Press the Enter button Dynamic Iris setting Select the Dynamic Iris setting with ButtonsAdjusting the color temperature Operation Adjustment RemarksProcedure of adjustment Adjustment items OperationSharpness / Gamma / Noise reduction To display pictures complying with the sRGB standardAdjusting the position Shift adjustmentSize adjustment Clock phase adjustment Select Clock Phase withAdjust the clock phase with Size modesAdjust the Keystone horizontally With the buttons Adjust the vertical Linearity with ButtonsKeystone distortion correction Select Keystone with the buttons Press the Enter buttonHow to use Advanced Menu Signal levelFormat To input Betacam with YCbCr Select Advanced Menu with the buttons Press Enter buttonBlanking adjustment Select Blanking with the buttons Press the Enter buttonAdjusting the input resolution Total DOTS, Display DOTS, Total Lines and Display LinesAdjusting the clamp position Select Advanced Menu with the buttons Press the Enter buttonSpecify the area to be adjusted with the buttons Edge blending adjustmentAdjustment marker Edge blending adjustment continuing Select Advanced Menu with the buttonsRaster position When 54 pictures are displayed when Sxga signals are input When 43 pictures are displayedChanging the display language Raster position continuingHow to change the system format How to use RGB Reality mode Option settings ID number settingProcedure of setting ID number need not be set when only one projector is usedInstallation Setting FRONT-F FRONT-C REAR-C REAR-FLamp power Lamp selectPress and buttons to select RS232C Setting Position of on-screen indicationsSystem information Press and buttons to select OptionThese values can be adjusted from 0 to 2 Adjustment Adjusting color matchingSelect Option with the buttons Press Enter button Select Target Data with the buttons Press the Enter button Adjusting the color matching using a colorimeterSelect Measured Data with Buttons Press the Enter button Video setting Automatic adjustmentUsing the buttons, select Auto Setup Press the Enter button Using the buttons, switch to the desired modeAuto signal Output resolution D7700U onlyFan control Use the buttons to select OFF, User 1, User 2, or User Password Setting FUNC1List of P in P How to change the signal for the ET-MD95VM2 optional Using the serial terminals Pin assignments and signal namesCommunication conditions Factory setting Examples of connectionControl commands Cable specificationsCommand Connecting to a PC Computer Projector DTE specificationsUsing the Remote 2 terminal Pin assignments and controlSub 9-pin female External appearanceRS-422 control functions Displaying the internal test patternCycle of displayed internal test patterns Setting the password Setting the securitySelect Security with the buttons Press the Enter button Changing the password Setting the textSet the password with the , , and buttons Changing the textHow to use CP Option Setting the on-screen indication functionHold down the Menu button for 3 or so seconds Select CP Option with the buttonsSetting the system format Example of connection How to use network module optionalName and function of network module parts Initial setting of network module Initial setting of network module continuing Accessing from the Web browserItems Function Description Port NoNetwork setting TopNetwork setting Advanced control Monitor information Mail settingSmtp Mail setting page continuing Image file control Indication of monitor lamp Lamp Information Checkpoint Remedial measureIndication MonitorCleaning and replacement of air filter Procedure of cleaningClean the air filter Dismantle the air filterReplacement of lamp unit Timing of lamp unit replacementProcedure of lamp unit replacement 101On the projector or the remote control Press the Enter button to displayOption screen, and select System Information withSymptoms Checkpoint Power does not turn onRemote control does No image appears onSpecifications Length of power supply cord Cabinet Outside dimensionsRemote control Power source Video signal input moduleCompatible RGB/YPBPR Signals AppendixOutside dimensions Trademark AcknowledgementConcernant LA Sécurité Précautions concernant la sécurité Ne pas couvrir le filtre et la sortie d’air Ne pas surcharger la prise de courant Ne pas retirer le couvercle ou le modifierNe pas placer le projecteur sur des surfaces instables Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteurNe démontez pas le bloc lampe Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur’utiliser que la pile indiquée Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteurNutilisez pas un bloc lampe usagé Précautions pour la manipulation Nettoyage et maintenanceMise au rebut Remplacement de la lampe Période de remplacement de la lampeProcédure de remplacement de la lampe La lampe est chaude si elle vient d’être utilisée115 Technical Support Panasonic Canada Inc