Panasonic PT-LB90U, PT-LB78VU Précautions lors de l’utilisation, Sécurité, Nettoyage et entretien

Page 65

Précautions lors de l’utilisation

„„Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image

Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.

Selon l’emplacement du projecteur, les aérations de sortie d’air ou la chaleur d’un climatiseur peuvent créer un effet chatoyant sur l’écran. Pour cette raison, veiller à ne pas bloquer les aérations de sortie d’air et tenir compte du sens du courant d’air provenant du climatiseur.

„„Ne pas toucher les surfaces de la protection d’objectif avec les mains nues.

Si la surface de l’objectif ou de la protection de l’objectif présente des traces de doigt ou d’autres traces, celles-ci sont agrandies et projetées à l’écran.

„„Ne pas déplacer le projecteur en fonctionnement, ni le soumettre à des vibrations ou des chocs.

La durée de vie de ses composants internes serait raccourcie.

„„Ce projecteur est équipé d’une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques sont.

zzLa luminosité de la lampe diminuera au fil du temps.

zzLes chocs et éclats risquent d’endommager ou de réduire la durée de vie de la lampe.

zzDans de rares situations, elle peut exploser rapidement après la première utilisation.

zzLes risques d’explosion augmentent si la lampe est utilisée après la date à laquelle elle est supposée être remplacée.

zzSi la lampe explose, le gaz qu’elle contient se libère sous forme de fumée.

zzLa durée de vie d’une lampe à mercure varie selon la lampe spécifique ou les conditions d’utilisation.

zzEn particulier, le fait de la mettre fréquemment sous tension et hors tension et/ou de manière répétitive ainsi que de l’utiliser pendant 10 heures d’affilée affectera considérablement sa durée de vie. Prévoir une lampe de remplacement.

„„Connexion à un appareil externe

Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou un appareil externe, utiliser le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil en question et un câble d’interface blindé disponible sur le marché.

„„Composants optiques

Il peut être nécessaire de remplacer les composants optiques comme des affichages à cristaux liquides et des plaques polarisantes en moins d’un an si le projecteur est utilisé dans un environnement à haute température ou très poussiéreux, en contact avec des fumées grasses ou de tabac. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur.

Précautions de sécurité

„„Affichage à cristaux liquides

Les affichages à cristaux liquides sont fabriqués avec précision. Noter quand dans quelques cas rares, des pixels haute précision peuvent manquer ou rester allumés en permanence, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur l’affichage à cristaux liquides. Affichez la mire de l’écran blanc pendant plus d’une heure pour l’effacer. Voir «MIRE DE TEST» à la page 42.

Sécurité

„„Prendre des mesures de sécurité contre les incidents suivants.

zzLa fuite d’informations personnelles via ce produit. zzL’utilisation non autorisée de ce produit par un tiers

malintentionné.

zzL’interférence ou l’arrêt de ce produit par un tiers malintentionné.

„„Instructions de sécurité

zzLe réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu ou autre dispositif.

zzModifiez fréquemment votre mot de passe.

zzN’utilisez pas un mot de passe facile à deviner.

zzPanasonic et ses filiales ne vous demanderont jamais votre mot de passe de façon directe.

zzNe partagez pas votre mot de passe avec des personnes inconnues.

zzDéfinissez un mot de passe et placez des restrictions sur les utilisateurs qui peuvent se connecter.

Nettoyage et entretien

„„Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.

S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule

àl’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la saison humide.

Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis.

Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.

Mise au rebut

Pour connaître la procédure applicable, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Informations importantes

FRANÇAIS - 65

Image 65
Contents PT-LB90U PT-LB78VU PT-LB75VU Serial number ImportantSafetySafetyNotice NoticeDeclaration of Conformity Important Safety NoticePanasonic Environment care information for users in ChinaContents Settings ContentsMaintenance AppendixPrecautionswith regardwithtoregardsafety to safety Precautions with regard to safety ZzDo not set up the projector outdoors Do not put your weight on this projectorDo not place the projector in extremely hot locations Always disconnect all cables before mov- ing the projectorDisposal Cleaning and maintenanceSecurity TXFQB02VKJ2 Precautions with regard to safety AccessoriesRead this first Jjinitial SettingRead this first JjlanguageProjector body AboutYourYourProjectorProjectorJJTop and front view JJControl panelJJTerminals About Your ProjectorBack and bottom view Front view About Your Projector Remote controlJJTop view Screen size and throw distance Setting upSetting up Front leg adjusters and throwing angle Setting up Projection methodSetting on a desk/floor Projecting from rear Using translucent screenConnectionsConnections Before connecting to the projectorConnecting example AV equipment Connections Connecting example Computers Connecting Power cordJJDisconnecting JJDirect power off functionIndicator status Status Power Lock indicator statusPower indicator status Connect the power cord. Æpage Switching the projector on/off Switching on the projectorPress the Release button to unlock the Power button Press the Power buttonAudio Setting Switching the projector on/off Switching off the projectorPress the Power button again Projecting an image Selecting the input signalProjecting an image Positioning the imageRemotecontrolcontrolope ationoperation Switching the input signalCapturing an image Stopping the projection temporarilyResetting to the factory default settings Setting up the image position automaticallyControlling the volume of the speaker JJINDEX-WINDOW displayPress the Enter button Select OK JJButton functions in digital zoom modeJJResetting to the factory default settings JJOperating procedureMenu Navigation Navigating through the MenuSub-menu ON-SCREEN MenuMain menu JjpicturePosition Jjprojector SetupJjdisplay Option SecurityColor Temperature Picture ModeContrast BrightnessDaylight View Still ModeNoise Reduction TV-SYSTEMRealtime Keystone Clock PhaseKeystone ShiftPosition menu Over ScanAspect Jjthrough Frame LockJJS43 Language menu Language menuON-SCREEN Display Closed Caption SettingDISPLAYOPTIOPTIONmenu menu Signal Search Auto SetupStartup Logo Display Option menuOther Functions Wide ModeSxga Mode Projector Setup menuPROJECTOR Setup menu Standby Mode Projector Setup menuLamp Power Lamp RuntimeFunction Button Audio SettingChange Pattern Test PatternInitialize ALL Password Change PasswordSecurity menu Text DisplayControl Device Setup Menu Lock PasswordRemote Controller Menu LockJjwireless LAN Jjwired LANJjinput Password Jjstatus Jjpassword ChangeJjtemp indicator Lamp indicatorCare and Replacement Care and ReplacementBefore Care and Replacement Cleaning the projectorJJNote on lamp unit replacement Care and Replacement Replacing the Lamp unitJJLamp unit replacement time JJLamp unitJJLamp replacement procedure Lamp runtime is reset to TroubleshootingTroubleshooting This projector can project the following image signals TechnicalInformatiInformation List of compatible signalsJJCommunication settings JJPin assignments and signal namesTechnical Information Serial terminal JJConnectionControl commands Cable specificationsTechnical Information LAN terminalComputer Audio SpecificationsComputer PT-LB90NTU SpecificationsCeiling mount bracket safeguards Unit mm DimensionsTrademark acknowledgements Index IndexNuméro de série Avisimportantconcernantconcernantla sécurité la sécuritéDéclaration de conformité Avis important concernant la sécuritéAvertissement Avertissement Précautions de sécuritéPendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble Ne pas surcharger la prise de courantMise EN Garde Précautions de sécuritéPrécautions lors du transport Précautions lors de l’installationNe pas utiliser une lampe usagée ZzNe pas utiliser le projecteur en extérieurSécurité Précautions lors de l’utilisationNettoyage et entretien Mise au rebutJJRemarque sur le remplacement de l’unité de la lampe Remplacementde lunitédelunitéa lampe de la lampeJJFiltre à air JJL’unité de lampeJJProcédure de remplacement de la lampe Remplacement de lunité de la lampeAppuyer sur la touche Alimentation La durée de la lampe est redéfinie sur « 0 »