Rockford Fosgate p3002 manual Français, Table DES Matières

Page 12

Français

INTRODUCTION

Cher client,

Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.

Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.

Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiée compétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.

Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.

Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com

ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.

Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.

PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD

Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.

Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques

Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au

1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.

Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.

Numéro de série : ___________________________________

Numéro de modèle :__________________________________

TABLE DES MATIÈRES

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Particularités techniques. . . . . . . . . . . . . 4-5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Considérations concernant l'installation . . . 5 Emplacements de montage . . . . . . . . . . . . . . 5 Batterie et charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Télécommande d'égaliseur Punch (option) . 8 Égaliseur Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de la fréquence du filtre passif . . . . 8 Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informations sur la garantie limitée . . . . 11

NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.

2008 Rockford Corporation.Tous droits réservés.

Rockford Fosgate, le logo Rockford Fosgate, le logo POWER et le logo PUNCH sont des marques

déposées ou des marques de commerce de Rockford Corporation.

2

Image 12
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features 12 1311 13 Installation Installation Considerations Installation Mounting Locations Battery and ChargingWiring the System Installation Bridged Mono WiringConnection Channel Wiring P200-2 Adjusting Crossover FrequencyOperation Remote Punch EQ OptionOperation Adjusting Gain TroubleshootingSpecifications Specifications subject to change without noticeMODEL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 Length of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Installation Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCâblage DU Système Connexion Dalimentation Ponté MonoTélécommande Dégaliseur Punch en option Câblage à 2 voiesFonctionnement Égaliseur PunchRéglage DU Gain DépannageProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampliCaractéristiques Modèle Punch P200-2 P300-2 P400-2Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Instalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación Lugares DE Montaje Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación Conexión de CorrienteMono Ponteado Funcionamiento Cableado de 2 canalesRemote Punch EQ Opcional Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Crossover SwitchFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Especificaciones Modelo Punch P200-2 P300-2 P400-2Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Einbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnEinbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsStromanschlüsse Mono ÜberbrücktZweikanalverkabelung PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweiseCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Bringen Sie Schnell AnBetrieb Lautstärke Gain Einstellen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenOrer Technische DatenMODELL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Installazione Posizionamento Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Installazione Collegamento Alla tensioneMono Parallelo Cablaggio a 2 canali FunzionamentoEqualizzatore Puncha Distanza opzionale Equalizzatore PunchFunzionamento Regolazione DEL Guadagno INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreSpecifiche Modello Punch P200-2 P300-2 P400-2Specifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataInstallation assistance availible at Rockford Fosgate

p3002 specifications

The Rockford Fosgate P3002 is a high-performance two-channel amplifier that stands out in the competitive world of car audio systems. Renowned for its power and sound quality, this amplifier is designed to deliver robust performance for both casual listeners and audiophiles alike.

One of the key features of the P3002 is its compact size. Measuring just 9.25 inches in width, it can easily fit in tight spaces without compromising the audio output. Designed with versatility in mind, it can be used to power a pair of speakers or an entire sound system. The amplifier offers a power output of 50 watts RMS per channel at 4 ohms, and it can deliver 75 watts RMS per channel at 2 ohms. This flexible power rating allows users to choose the ideal configuration for their specific audio setup.

The P3002 integrates advanced technologies that enhance both performance and reliability. One standout feature is the built-in thermal protection circuit, which ensures that the amplifier operates efficiently even under high load conditions. This helps prevent damage from overheating, prolonging the amplifier’s lifespan. Additionally, it includes short-circuit and over-voltage protection, making it a reliable choice for car audio systems.

Sound quality is paramount, and the P3002 does not disappoint. It features high and low-pass crossover settings, allowing users to tailor their sound experience. This flexibility lets audiophiles focus on their preferred frequencies, whether they want deep bass or crisp highs. Furthermore, with a signal-to-noise ratio of 80dB, it minimizes unwanted noise and distortion, ensuring a clean and powerful audio experience.

Durability is another hallmark of the P3002, with a chassis designed to withstand the rigors of daily use. Its sleek silver finish not only enhances aesthetics but also promotes heat dissipation. The amplifier’s RCA inputs make integration with factory systems straightforward, providing versatility for installation.

With a perfect combination of features, technologies, and characteristics, the Rockford Fosgate P3002 amplifier is a compelling choice for anyone looking to enhance their car audio experience. Its strong build quality, impressive power output, and sound customization options make it a standout in its category. Whether you’re a casual listener or a serious enthusiast, the P3002 is designed to elevate your music enjoyment on the road.