Rockford Fosgate p3002 manual Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE

Page 45

CARATTERISTICHE DEL DESIGN

11.Spinotti passa-attraverso RCA – Il passa-attraverso fornisce una fonte conveniente per concatenare a margherita un amplificatore supplementare senza far scorrere un altro paio di cavi RCA dalla parte anteriore del veicolo all’ubicazione posteriore dell’amplificatore.

12.Spinotti d’ingresso RCA – Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per l’ingresso del livello di segnale. Sono placcati in nichel per prevenire le alterazioni del segnale causate dalla corrosione.

13.Terminale REM – Questo connettore robusto a morsetto placcato in nickel è in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 12 AWG e 24 AWG. Questo terminale viene utilizzato per accendere o spegnere l'amplificatore a quando viene alimentato con +12V c.c.

14.Terminali di potenza – I connettori a morsetto di alimentazione e di massa sono placcati in nickel e sono in grado di accettare conduttori di diametro fino a 4 AWG.

INSTALLAZIONE

CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE

Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione:

Portafusibile e fusibile.

(Per informazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.)

Voltmetro/ohmetro

Pinze spelafili

Pinze raggrinzafili

Pinze tagliafili

Cacciavite a croce no.2

Chiave per morsetto batteria

Trapano e punte assortite

Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm

Connettori vari

Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso

Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando

Lunghezza adeguata—Filo di massa nero

NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 4 AWG.

Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi,risparmierete tempo durante l’installazione.Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.

ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford Fosgate.

ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità,pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione,vi consigliamo di seguire queste semplici regole:

1.Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione nei confronti dell’unità.

2.Per motivi di sicurezza,scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l’avvìo all’installazione.

3.Per facilitare l’installazione,vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nell’ubicazione desiderata.

4.Fate passare tutti i cavi RCA vicini l’uno all’altro ma lontano da fili ad alta tensione.

5.Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali o di potenza.

6.State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non tagliare i serbatoi della benzina;le condutture del carburante,dei freni,del sistema idraulico e a depressione;nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo.

7.Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.

8.Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate.Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo,soprattutto il parafiamma.

9.Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti.Installate sia un fusibile che un portafusibili adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7 cm.dal terminale della batteria.

10.Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo,raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un collegamento a terra pulito e saldo.I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre a contatto di metallo che sia saldato all’autotelaio del veicolo.

5

Image 45
Contents Installation Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features 12 1311 13 Installation Installation Considerations Installation Mounting Locations Battery and ChargingWiring the System Installation Bridged Mono WiringConnection Adjusting Crossover Frequency Channel Wiring P200-2Operation Remote Punch EQ OptionTroubleshooting Operation Adjusting GainSpecifications Specifications subject to change without noticeMODEL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 Limited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéParticularités Techniques Installation Considérations Concernant L’INSTALLATION Installation Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCâblage DU Système Ponté Mono Connexion DalimentationCâblage à 2 voies Télécommande Dégaliseur Punch en optionFonctionnement Égaliseur PunchDépannage Réglage DU GainProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampliCaractéristiques Modèle Punch P200-2 P300-2 P400-2Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis Informations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Instalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación Lugares DE Montaje Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación Conexión de CorrienteMono Ponteado Cableado de 2 canales FuncionamientoRemote Punch EQ Opcional Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Crossover SwitchFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Modelo Punch P200-2 P300-2 P400-2 EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseDesigncharakteristiken Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen EinbauBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsMono Überbrückt StromanschlüssePUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise ZweikanalverkabelungCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Bringen Sie Schnell AnFehlerbeseitigung Betrieb Lautstärke Gain EinstellenVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfenTechnische Daten OrerMODELL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCaratteristiche DEL Design Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Installazione Posizionamento Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Installazione Collegamento Alla tensioneMono Parallelo Funzionamento Cablaggio a 2 canaliEqualizzatore Puncha Distanza opzionale Equalizzatore PunchINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoOppure Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreSpecifiche Modello Punch P200-2 P300-2 P400-2Specifiche soggette a modiche senza preavviso Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaRockford Fosgate Installation assistance availible at

p3002 specifications

The Rockford Fosgate P3002 is a high-performance two-channel amplifier that stands out in the competitive world of car audio systems. Renowned for its power and sound quality, this amplifier is designed to deliver robust performance for both casual listeners and audiophiles alike.

One of the key features of the P3002 is its compact size. Measuring just 9.25 inches in width, it can easily fit in tight spaces without compromising the audio output. Designed with versatility in mind, it can be used to power a pair of speakers or an entire sound system. The amplifier offers a power output of 50 watts RMS per channel at 4 ohms, and it can deliver 75 watts RMS per channel at 2 ohms. This flexible power rating allows users to choose the ideal configuration for their specific audio setup.

The P3002 integrates advanced technologies that enhance both performance and reliability. One standout feature is the built-in thermal protection circuit, which ensures that the amplifier operates efficiently even under high load conditions. This helps prevent damage from overheating, prolonging the amplifier’s lifespan. Additionally, it includes short-circuit and over-voltage protection, making it a reliable choice for car audio systems.

Sound quality is paramount, and the P3002 does not disappoint. It features high and low-pass crossover settings, allowing users to tailor their sound experience. This flexibility lets audiophiles focus on their preferred frequencies, whether they want deep bass or crisp highs. Furthermore, with a signal-to-noise ratio of 80dB, it minimizes unwanted noise and distortion, ensuring a clean and powerful audio experience.

Durability is another hallmark of the P3002, with a chassis designed to withstand the rigors of daily use. Its sleek silver finish not only enhances aesthetics but also promotes heat dissipation. The amplifier’s RCA inputs make integration with factory systems straightforward, providing versatility for installation.

With a perfect combination of features, technologies, and characteristics, the Rockford Fosgate P3002 amplifier is a compelling choice for anyone looking to enhance their car audio experience. Its strong build quality, impressive power output, and sound customization options make it a standout in its category. Whether you’re a casual listener or a serious enthusiast, the P3002 is designed to elevate your music enjoyment on the road.