Toshiba U200/PORTG M500, U200/TECRA M6, PA3477U-1B, M6-EZ6611, M6-EZ6612, M6-ST3412, M6-EZ6711 NL-4

Page 36

15.Sluit de antennekabel aan op de Bluetooth-module.

16.Sluit het ene uiteinde van de flexibele kabel aan op de Bluetooth-module.

17.Sluit het andere uiteinde van de flexibele kabel aan op de connector op de computer.

18.Plaats het klepje van de Bluetooth-module terug en bevestig het met één schroef met platte kop.

Houd de Bluetooth-module alleen aan de zijkanten vast. Raak de connectoren van de kaart of op de computer niet aan. Vuil op de connectoren kan toegangsproblemen veroorzaken. Wees voorzichtig dat u geen druk uitoefent op de geïntegreerde schakelingen op de Bluetooth-module.

Vouw de flexibele kabel op nadat u de Bluetooth-module hebt geplaatst.

Schroef met platte kop Bluetooth-module

Flexibele kabel

Antennekabel

Afbeelding 7: De flexibele kabel en de antennekabel aansluiten

19.Plaats het deksel terug en bevestig de twee schroeven.

20.Sluit de drie flexibele kabels aan en breng twee nieuwe isolatoren aan.

Gebruik hiervoor niet de verwijderde isolatoren, maar gebruik nieuwe.

21.Plaats het toetsenbord met de bovenkant omlaag op de polssteun en sluit de flexibele toetsenbordkabel aan.

22.Plaats de steunplaat van het toetsenbord terug en bevestig één schroef.

23.Plaats het toetsenbord terug en bevestig de twee schroeven.

24.Plaats de toetsenbordbeugel terug en druk erop tot de klemmetjes vastzitten.

25.Sluit het beeldscherm en leg de computer ondersteboven.

26.Bevestig tien schroeven.

27.Installeer de accu-eenheid.

NL-4

Image 36
Contents Toshiba Bluetooth Module Installation Installing the Bluetooth moduleUse a point size zero screwdriver Removing the keyboard brace and two screws Removing the insulators and the flexible cables Connecting the flexible cable and antenna cable Applying labels Label positionsNew labels Bluetooth label Installation du module Bluetooth Installation du module BluetoothSupport du clavier Vis Illustration 4 Retrait des isolants et des câbles souples Illustration 5 Dépose des deux visIllustration 6 Retrait du capot ’utilisez pas les anciens isolants, uniquement les nouveaux Application des étiquettes Positions des étiquettesNouvelles étiquettes Illustration 8 Positions des étiquettesCes étiquettes sont des échantillons Installation des Toshiba Bluetooth-Moduls Bluetooth-Modul installierenVerwenden Sie einen passenden Schraubendreher Abbildung 1 Zehn Schrauben entfernen Abbildung 2 Tastaturblende und zwei Schrauben entfernenAbbildung 3 Tastaturunterlage und Tastatur entfernen Abbildung 4 Isolierfolie und flexible Kabel entfernenAbbildung 5 Zwei Schrauben entfernen Abbildung 6 Abdeckung entfernen Abbildung 7 Flexibles Kabel und Antennenkabel anschließenDE-5 Anbringen der Aufkleber Anordnung der AufkleberNeue Aufkleber Abbildung 8 Anordnung der AufkleberDiese Aufkleber sind Beispiele DE-8 Instalación del módulo Bluetooth Utilice un destornillador de tamañoSoporte del teclado Tornillos Figura 6 Extracción del conjunto de la cubierta Figura 7 Conexión del cable flexible y el cable de antena Adhesión de etiquetas Posiciones de las etiquetasNuevas etiquetas Figura 9 Etiqueta de Bluetooth Installazione del modulo Bluetooth Usare un cacciavite con punta di misuraFigura 2 Rimozione del supporto della tastiera e di due viti Figura 5 Estrazione delle viti 14. Rimuovere il coperchio IT-4 Applicazione delle etichette Posizioni delle etichetteNuove etichette Figura 9 Etichetta Bluetooth Installatie van Toshiba Bluetooth-module De Bluetooth-module installerenToetsenbordbeugel Schroeven Afbeelding 5 Twee schroeven verwijderen Afbeelding 6 Het deksel verwijderenNL-4 Labels aanbrengen LabelpositiesNieuwe labels Afbeelding 8 LabelpositiesDeze labels zijn voorbeelden