Brother QL-1050N manual Introducción, Qué hará Brother

Page 38

INTRODUCCIÓN

Qué hará Brother:

Si el problema del que ha informado sobre su máquina y/o consumibles y accesorios lo cubre esta Garantía y si primero ha informado del problema a Brother o a su centro de servicio técnico autorizado dentro del período de garantía, Brother o su centro de servicio técnico autorizado reparará o sustituirá la máquina y/o los consumibles y accesorios sin coste alguno por las piezas o la mano de obra. Brother decide bajo su propio criterio si repara y sustituye la máquina y/o los consumibles y accesorios. Brother se reserva el derecho de suministrar una máquina de sustitución reformada o fabricada de nuevo y/o los correspondientes consumibles y accesorios y de utilizar piezas reformadas que ofrezcan productos de sustitución conforme a las especificaciones del fabricante de nuevos productos o piezas.

La máquina y/o los consumibles y accesorios reparados o de sustitución se le devolverán con porte pagado o se pondrán a su disposición para que los recoja en un centro de servicio técnico autorizado convenientemente situado.

Si la máquina y/o los consumibles o accesorios no los cubre esta Garantía (en cualquier fase), se le cargarán los gastos de envío de la máquina y/o los consumibles y accesorios, así como los costes de servicio técnico y/o sustitución de piezas o productos conforme a las tarifas vigentes de Brother.

Lo anterior supone su única y exclusiva compensación de acuerdo con esta Garantía.

Qué sucede cuando Brother opta por sustituir su máquina:

Cuando Brother autoriza la sustitución de una máquina y usted ha entregado la máquina a un centro de servicio técnico autorizado, este centro le proporcionará una máquina de sustitución tras recibirla de Brother. Si está tratando directamente con Brother, éste le enviará una máquina de sustitución, interpretando que usted, tras recibir la máquina de sustitución, proporcionará la información de la prueba de compra necesaria junto con la máquina que Brother ha acordado sustituir. Entonces, tendrá que embalar la máquina que Brother ha acordado sustituir en el embalaje de la máquina de sustitución y devolverlo a Brother con el porte pagado que Brother le ha proporcionado siguiendo sus indicaciones. Dado que estará en posesión de dos máquinas, Brother le pedirá un número de tarjeta de crédito válida.

Brother estará en posesión del número de la cuenta de la tarjeta de crédito que le haya proporcionado hasta que Brother reciba su producto original y determine que cumple con los requisitos de cobertura de la Garantía. Se le cargará en su tarjeta de crédito el coste de un nuevo Producto sólo si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un período de cinco (5) días laborables; (ii) los problemas del producto original no los cubre la Garantía limitada; (iii) no se han seguido las instrucciones de embalaje apropiadas y se han producido daños en el producto; o (iv) el período de garantía de su producto original ha vencido o no se ha probado con la suficiente validez mediante la prueba de compra. La máquina de sustitución que ha recibido (incluso si se ha reformado o fabricado de nuevo) tendrá una garantía compuesta por el período de garantía limitada restante del producto original más treinta (30) días adicionales. Se quedará con la máquina de sustitución que se le ha enviado y su máquina original será propiedad de Brother.

Conserve sus accesorios originales y una copia del porte de vuelta firmado por el mensajero.

Image 38
Contents Guía de configuración y uso Responsible Party Brother International Corporation What is not covered What is coveredWhat is the length of the Warranty Periods Who is coveredIntroduction What Brother will doLimitations Important Information Save Time Register On-LineContents „Compilation and Publication Notice „Symbols Used in this GuideGeneral Information „Trademarks„The Machine Safety Precautions„To use the machine safely „Cutter „Power Cord„Installation/Storage „DK Roll DK Label, DK TapeGeneral Precautions „DK Roll DK Label and DK Tape„CD-ROM and Software Label tray Unpacking the QL-1060NDK Label & Tape Guide Main Printing Unit Setting the DK RollParts Description „Front„RearConnecting the Power Supply Installing the Label Tray Using Interface CableClick Standard Installation Installing the SoftwareWhen using Microsoft Windows Start the computer and put the CD-ROM into the CD-ROM driveClick OK Then, choose your connection method and click Next „For USB interface cable users„For shared network printer users „For Network interface cable users3Choose your printer Now, go to on 1Choose Network Shared Printer, and then click NextClick Finish Start the software Choose your printers queue, and then click OKClick Next Click Utility Installation Click BRAdmin Light and follow the on- screen instructionsInstalling the Software When using Mac OS Double click Brother QL-1060N Driver.pkg in Mac OS X folderNow, go to step Mac OS X Double-click the unconfigured device „Installing the BRAdmin Light configuration utility for MacDouble click BRAdmin Light.pkg in the Mac OS X folder Step Installing the Software Variety of the Labels Choose the type of label you want to createFor details on how to print the labels, see the Help General ProceduresFor details on how to create the labels, see the Help Create the label dataLayout Window, Click the Help on the menu bar Start P-touch Editor HelpFor Windows For Mac „Operating environment Main Specifications„Product specifications Accessories For USA Only „DK RollsGuía de configuración y uso La parte responsable Duración de la garantía Quién cubreQué cubre Qué no cubreIntroducción Qué hará BrotherLimitaciones ImportanteInformación importante En EE.UUContenido PASO1 Procedimientos iniciales„Marcas comerciales Información general„Compilación y aviso de publicación „Símbolos utilizados en esta guía„La máquina Precauciones de seguridad„Para utilizar la máquina con seguridad „Instalación y almacenamiento „Cable de alimentación„Cortador „Rollo DK etiqueta DK, cinta DKPrecauciones generales „Rollo DK etiqueta DK y cinta DK„CD-ROM y software Bandeja de etiquetas Desembalaje de la QL-1060NTarjeta de garantía Unidad principal de impresión Descripción de piezasColocación del rollo DK „Vista frontal „Vista posteriorConexión de la alimentación Instalación de la bandeja de etiquetasUso del cable de interfaz ImportanteInstalación del software Usuarios de Microsoft Windows„Para usuarios de cable de interfaz USB „Para usuarios de cable de interfaz de red „Para usuarios de impresora de red compartidaHaga clic en Finalizar Inicie el software Seleccione la cola de la impresora y haga clic en AceptarHaga clic en Siguiente „Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light Instalación de la utilidadPaso 2 Instalación del software Usuarios de Mac OS Ahora siga en el paso Ahora puede utilizar la máquina Haga doble clic en BRAdmin Light.pkg en la carpeta Mac OS Haga doble clic en el dispositivo sin configuraciónPaso Paso 2 Instalación del software Gama de etiquetas Seleccione el tipo de etiqueta que desee crearImprima la etiqueta Procedimientos generalesCree los datos de etiqueta Windows En la ventana de diseño, haga clic Ayuda en la barra de menúMac „Entorno de funcionamiento Especificaciones principales„Especificaciones del producto Accesorios sólo en Estados Unidos „Rodillos DK