Disney 13" Color TV manual Télécommande, Insertion DES Piles

Page 25

TÉLÉCOMMANDE

1

 

2

 

 

8

3

 

4

9

 

5

10

 

6

11

 

7

12

 

1.Interrupteur d’alimentation (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.

2.Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision.

3.Touche de rappel de canal (RETURN) - En appuyant simplement sur la touche de rappel de canal, vous pouvez revenir à l’avant-dernier canal syntonisé. Une nouvelle pression sur cette touche permet de revenir au canal syntonisé à l’origine.

4.Touche SLEEP - Pour que le téléviseur se mette hors circuit lorsque la durée de temps programmée s’est écoulée, appuyez sur la touche SLEEP.

L’horloge comptera jusqu’à 10 minutes à chaque fois que l’on presse le bouton dans l’ordre suivant: 0, 10, 20, 30, ······ 110, 120, 0.

Ce réglage terminé, l’indication de la minuterie s’éteint mais s’affiche à nouveau toutes les 10 minutes pour vous rappeler qu’elle est activée. Pour vérifier le réglage, appuyez une fois sur la touche SLEEP; le temps restant avant l’arrêt du téléviseur s’affiche. Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu’il est nécessaire pour afficher 0.

5.Commande de volume + / – - Pressez la touche + pour hausser le volume et la touche – pour le diminuer. Pour programmer des réglages affichés à l'écran.

6.Touche de MENU - Pressez pour faire apparaître le menu des fonctions.

7.Touche CC - Appuyez sur cette touche pour choisir l’image télévisée normale ou l’une des deux manières de sous-titrer (légendes ou 1/2 de l’écran occupé par le texte). Le sous- titrage permet aux malentendants de prendre connaissance du texte.

8.Commande d'affichage (DISPLAY) - Appuyez sur cette touche pour faire apparaître, dans le coin supérieur droit du téléviseur, le numéro du canal. Une nouvelle pression sur cette touche, efface ce numéro.

9.Touche de mise en sourdine (MUTE) - Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. Le téléviseur n’émet aucun son et la mention « MUTE » s’affiche à l’écran.

Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine, ou bien sur l’une des touches + ou .

10.Touches CANAL / () - Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal supérieur. Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur.

Pour programmer des réglages affichés à l'écran.

11.Touche VIDEO - Permet de sélectionner la source du signal télévisé; télévision ou composante auxiliaire raccordée aux bornes audio vidéo de l’appareil.

12.Touche CH 1/2 - Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 au canal 2 des sous-titres lorsque le décodeur de sous-titres est activé.

FRANÇAIS

Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.

INSERTION DES PILES

1. Ouvrez le compartiment à piles.

2. Insérez deux piles « AAA » (non fournies).

3. Fermez le couvercle.

Insérez deux piles « AAA ». Les piles durent environ un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat. N'utilisez pas simultanément deux types de piles différents (neuves et usagées par ex.).

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Puisque la télécommande est alimentée à partir des piles, vous devez observer les précautions suivantes:

Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.

Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez endommager la télécommande.

Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc) ou des piles usagées avec de nouvelles piles.

Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande pour éviter qu'elles coulent et endommagent la télécommande.

N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivez les instructions du fabricant des piles.)

5

Image 25
Contents Page English Damage Requiring Service Power LinesReplacement Parts Safety CheckLocation of Controls FeaturesFront Back HOW to Install Batteries Remote ControlBattery Precautions AUDIO/VIDEO Jack Connections ANTENNA/CATV ConnectionsTV/AV Selection TV Operation Setting LanguageFrancais CableAutomatic Channel Memory To Memorize ChannelsTV/CABLE Selection To ADD/DELETE ChannelsTV Rating Setting V-CHIPMovie Rating To Select Caption Mode Adjusting PictureTo Return to Initial Setting Closed CaptionSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Nota EspañolInstalacion EN Pared O Techo Ubicacion DE LOS Controles CaracteristicasDelantera Trasera Como Instalar LAS Pilas Control RemotoPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Conexiones DE AntenaSeleccion TV/AV Operacion DEL Televisor Ajuste DE LenguaÑOL NotaSeleccion DE TV/CABLE Para Memorizar CanalesMemoria Automatica DE Canal Para AÑADIR/BORRAR CanalesProhibicion DE TV Seleccion DE ChipProhibicion DE Peliculas MenuAjuste DE Imagen Subtítulo CerradoPara Seleccionar EL Modo DE Subtítulos Para Volver AL Ajuste InicialAntes DE Solicitar Servicio EspecificacionesSintoma Posible Solucion TV CableFrançais Importantes Mesures DE SécuritéFrançais Caractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Insertion DES Piles TélécommandeRaccordement DE LA Prise AUDIO/VIDÉO Raccordement DES AntennesSélection TV/AV Fonctionnement DU Téléviseur Choix DE LA LangueRemarque Sélection TV/CABLE Mise EN Mémoire DES CanauxSyntonisation Automatique DES Canaux Pour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA MémoireÇais Utilisation DE LA PuceNiveau DE Télévision Niveau DUN FilmSOUS-TITRAGE Selectionner LE Mode CaptureRéglage DE Limage Pour Revenir AUX Réglages InitiauxProblèmes Solutions Possibles AccessoiresFiche Technique Guide DE Dépistage DES PannesJ3P90231D SH 05/08 U