JVC LT-24EM71 owner manual Français, Emplacement des étiquettes

Page 28

FRANÇAIS

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE REQUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Le symbole représentant un éclair dans un triamgle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tenstion est suf- fisante pour provoquer des décharges électriques dangeruses.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant l’appareil.

AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU LES FLAMMES NUES À L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.

ATTENTION: POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLAR- ISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÉTRE INSÉRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.

AVERTISSEMENT: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec les limites im- posées pour les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si l’installation et l’emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible aux radiocommunications. Toute- fois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite par une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l’appareil, l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:

- Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception. - Eloigner davantage l’appareil du récepteur.

- Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.

- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.

ATTENTION: Tout changement ou toute modification n’étant pas autorisée de façon explicite par l’organisme responsable de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de se servir de cet appareil.

Emplacement des étiquettes

La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les avertissements de sécurité (symboles, etc.) sont apposés à l’endos de l’appareil.

Information importante pour l’utilisateur : Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous pourrez le retrouver rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et l’emballage d’origine pour une utilisation ultérieure.

Numéro de série :

Numéro de modèle :

2

Image 28
Contents SERVICE/SERVICE Clientèle Orion Website Site WEB Orion Customer ServiceLT-24EM7124 class/23.6 diagonal 24 classe/23,6 diagonale English Location of the required MarkingWire to an antenna discharge unit, size To provide some protection againstVoltage surges and built-up static Charges, of the NationalChild Safety IssueTune Into Safety This Manufacturer CaresCondensation HOW to Handle the LCD PanelM4 × How to attach the stand How to remove the standPower source FeaturesTo USE AC Power Contents Parts and functions Left sideFront RearRemote control Power Button Used to turn the power on/off to the LCD TVBattery Precautions Picture Size Button Used to change the picture sizeAntenna connections Cable TV connectionsConnections to other equipment To connect the LCD TV to a VCRTo connect the LCD TV to a camcorder, or a TV Game Left of the unitUsing an AV Amplifier with built-in digital surround To connect a Hdmi or a DVI device to the unitLeft and Rear of the unit To HDMI/DVITo connect the TV to a PC Personal Computer To return to normal mode Press Input Select againMonitor Display modes TV operation To select the video input sourceQuick guide for menu operation Icon Selected Items Setup hint Convenience functionsMemorizing channels Air/Cable selectionAutomatic Search Adding ChannelClear All Or EnterSetting the V-Chip To register a passwordTo change the password To set the V-ChipTo clear the all V-Chip settings Closed CaptionCC advanced V-Chip Clear screen will appearSetting the picture size Reception disturbances IgnitionTroubleshooting Block Noise / Picture Freeze Accessories Specifications General This warranty does not cover Orion SALES, INC N. Union DRMemo Emplacement des étiquettes FrançaisConsignes DE Sécurité Importantes Du fil de descente vers un élément deSécurité DES Enfants LE ProblèmeLE Fabricant SE Préoccupe DE SA Clientèle LA Sécurité Avant ToutPrécautions DE Sécurité Comment enlever le socle Comment fixer le socleRemarque Caractéristiques Source d’alimentationPour Employer L’ALIMENTATION CA CA 120V, 60 Hz Cordon CA comprisCaractéristiques Table des matièresSous-titrage avancé Emplacement des commandes Vue latérale gaucheVue avant Coté gaucheTélécommande Touche Power Pour allumer ou éteindre le télévi- seur LCDRaccordement à l’antenne Raccordement au réseau de câblodistributionRaccordement à un autre appareil Raccordement du téléviseur ACL à un magnétoscopeGauche de l’appareil Vers l’entrée Gauche de l’appareilUn signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI Raccordement d’un dispositif Hdmi ou DVI à l’appareilGauche et Arrière de l’appareil Câble adaptateur HDMI-DVI Vers l’entrée HDMI/DVIRaccordement du téléviseur à un PC ordinateur personnel Pour rétablir le mode normalSelect Remarque Pour Sélectionner DES Canaux Numériques Pour Sélectionner DES Canaux AnalogiquesCanaux VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS Classification Puce Type de signal Données sonores RésolutionNom de station Format imageFonctions personnelles Icon Rubriques sélectionnées Conseil de réglageSélection du mode Air ou Cable Ajout d’un canalTableau DES Correspondances DES Canaux DU Câble Recherche automatiqueAttribution d’un nom aux différents canaux Vérification de la force du signal numériqueÉtiquetage des entrées vidéo Utilisation de la Puce Pour enregistrer un mot de passePour régler la Puce Pour changer le mot de passeLécran Change Password apparaît Password », puis sur ou EnterSous-titrage Réglage du format d’image Sous-titrage avancéSélection du format image Native pour mode PC seulement Cinema Wide2 pour émissions de format boîte aux lettresFull pour émissions de format Full affiche l’image à sa taille maximaleProblèmes de réception AllumageGuide de dépannage Bruit IMPULSIF/BLOCAGE DE L’IMAGEFiche technique AccessoiresDonnées Générales