JVC LT-24EM71 Pour Sélectionner DES Canaux Analogiques, Pour Sélectionner DES Canaux Numériques

Page 41
Automatic Search Start
Signal Type
Cable
Starting Setup (Configuration au démarrage)
Le menu Auto Setup s’affiche la première fois que le téléviseur est mis sous tension de spécifier le réglage Air/Cable et de programmer automatiquement les canaux disponibles.
IMPORTANT: S’assurer que l’antenne ou le système de TV câblée est bien connecté.
1 Pour allumer l’appareil, touche POWER.
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de l’appareil passe au bleu. Une image apparaît à l’écran au bout d’environ 10 secondes.). La fonction de configuration au démarrage est activée.
Auto Setup

: Select : Adjust

2 Appuyer sur ou pour sélectionner « Cable » ou « Air ».

3 Appuyer sur ou pour sélectionner

« Automatic Search » puis appuyer sur ou

ENTER.

4 La fonction « Auto Setup » démarre. Une fois que la configuration automatique est terminée, un canal de TV s’affiche à l’écran.

• La mémorisation complète des canaux de câblodiffusion numérique peut prendre de 15 à 30 minutes, en fonction des conditions de réception.

REMARQUE:

• Si la touche ENTER est appuyée au cours de la « Auto Setup », la configuration au démarrage s’arrête et l’écran de TV s’affiche.

• Les changements sont effectifs immédiatement en cas de sélection d’un élément de menu. Appuyer sur EXIT pour visionner les changements.

Fonctionnement du téléviseur

1

Pour allumer l’appareil, touche POWER.

(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de

 

l’appareil passe au bleu. Une image apparaît à

 

l’écran au bout d’environ 10 secondes.)

 

Réglez le volume au niveau désiré en appuyant

2 les touches de réglage du VOL + ou . Le niveau

 

d’intensité de la reproduction sonore sera indiqué

 

à l’écran par des barres bleues. Au fur et à mesure

 

que le volume augmente, le nombre de barres

3

bleues augmente aussi à l’écran, et vice versa.

Réglez l’option de sélection du type de signal (Signal

Type) à la position appropriée (consultez la rubrique

 

« Sélection du mode Air ou Cable » à la page 18).

4 Appuyez sur les touches d’accès direct (0-9, –) pour sélectionner le canal.

(Si vous n’appuyez que sur le numéro de canal, la sélection du canal est retardée de quelques secondes.)

POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX

ANALOGIQUES

1-9: Appuyez sur 1-9 selon le besoin. Par exemple, pour sélectionner le canal 2, appuyez sur 2, puis appuyez sur ENTER.

10-99: Appuyez sur les 2 chiffres en ordre. Par exemple, pour sélectionner le canal 12, appuyez sur 1, 2, puis appuyez sur

ENTER.

100-135: Appuyez sur les 3 chiffres en ordre. Par exemple, pour sélectionner le canal 120, appuyez sur 1, 2, 0, puis appuyez sur ENTER.

POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX

NUMÉRIQUES

Appuyez sur les 1-3 premiers chiffres, puis sur la touche , suivi du chiffre restant.

Par exemple, pour sélectionner le canal 15-1, appuyez sur 1, 5, , 1, puis appuyez sur ENTER.

• Le texte « Audio only » s’affiche à l’écran lorsque le canal sélectionné n’offre qu’un contenu audio.

• Le texte « Digital channel signal strength is low » s’affiche à l’écran lorsque le signal numérique du canal sélectionné est faible. Il se peut qu’un canal analogique et un canal numérique transmettent la même émission. Vous pouvez choisir de regarder un format ou l’autre.

• Si vous n’êtes pas abonné au canal sélectionné, le texte « Digital channel is encrypted » s’affiche à l’écran.

CANAUX VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS

Air

 

Cable

VHF

 

VHF

2-13

 

2-13

UHF

STD/HRC/IRC

14-69

14-36

(A) (W)

 

37-59

(AA) (WW)

 

60-85

(AAA) (ZZZ)

 

86-94

(86) (94)

 

95-99

(A-5) (A-1)

 

100-135 (100) (135)

 

01

(4A)

REMARQUE:

• Si un canal inactif est sélectionné, la reproduction sonore est automatiquement coupée.

• L’image d’un canal numérique peut prendre quelques secondes à apparaître à l’écran après la sélection.

FRANÇAIS

15

Image 41
Contents LT-24EM7124 class/23.6 diagonal 24 classe/23,6 diagonale Customer ServiceSERVICE/SERVICE Clientèle Orion Website Site WEB Orion Location of the required Marking EnglishTo provide some protection against Wire to an antenna discharge unit, sizeVoltage surges and built-up static Charges, of the NationalIssue Child SafetyTune Into Safety This Manufacturer CaresM4 × HOW to Handle the LCD PanelCondensation How to remove the stand How to attach the standTo USE AC Power FeaturesPower source Contents Left side Parts and functionsFront RearPower Button Used to turn the power on/off to the LCD TV Remote controlBattery Precautions Picture Size Button Used to change the picture sizeCable TV connections Antenna connectionsTo connect the LCD TV to a VCR Connections to other equipmentTo connect the LCD TV to a camcorder, or a TV Game Left of the unitTo connect a Hdmi or a DVI device to the unit Using an AV Amplifier with built-in digital surroundLeft and Rear of the unit To HDMI/DVIMonitor Display modes To return to normal mode Press Input Select againTo connect the TV to a PC Personal Computer To select the video input source TV operationQuick guide for menu operation Convenience functions Icon Selected Items Setup hintAir/Cable selection Memorizing channelsAutomatic Search Adding ChannelOr Enter Clear AllTo register a password Setting the V-ChipTo change the password To set the V-ChipClosed Caption To clear the all V-Chip settingsCC advanced V-Chip Clear screen will appearSetting the picture size Ignition Reception disturbancesBlock Noise / Picture Freeze TroubleshootingGeneral SpecificationsAccessories Orion SALES, INC N. Union DR This warranty does not coverMemo Français Emplacement des étiquettesDu fil de descente vers un élément de Consignes DE Sécurité ImportantesLE Problème Sécurité DES EnfantsLE Fabricant SE Préoccupe DE SA Clientèle LA Sécurité Avant ToutPrécautions DE Sécurité Remarque Comment fixer le socleComment enlever le socle Source d’alimentation CaractéristiquesPour Employer L’ALIMENTATION CA CA 120V, 60 Hz Cordon CA comprisSous-titrage avancé Table des matièresCaractéristiques Vue latérale gauche Emplacement des commandesVue avant Coté gaucheTouche Power Pour allumer ou éteindre le télévi- seur LCD TélécommandeRaccordement au réseau de câblodistribution Raccordement à l’antenneRaccordement du téléviseur ACL à un magnétoscope Raccordement à un autre appareilGauche de l’appareil Vers l’entrée Gauche de l’appareilRaccordement d’un dispositif Hdmi ou DVI à l’appareil Un signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVIGauche et Arrière de l’appareil Câble adaptateur HDMI-DVI Vers l’entrée HDMI/DVISelect Remarque Pour rétablir le mode normalRaccordement du téléviseur à un PC ordinateur personnel Canaux VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS Pour Sélectionner DES Canaux AnalogiquesPour Sélectionner DES Canaux Numériques Données sonores Résolution Classification Puce Type de signalNom de station Format imageIcon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage Fonctions personnellesAjout d’un canal Sélection du mode Air ou CableTableau DES Correspondances DES Canaux DU Câble Recherche automatiqueÉtiquetage des entrées vidéo Vérification de la force du signal numériqueAttribution d’un nom aux différents canaux Pour enregistrer un mot de passe Utilisation de la PucePour régler la Puce Pour changer le mot de passeSous-titrage Password », puis sur ou EnterLécran Change Password apparaît Sélection du format image Sous-titrage avancéRéglage du format d’image Cinema Wide2 pour émissions de format boîte aux lettres Native pour mode PC seulementFull pour émissions de format Full affiche l’image à sa taille maximaleAllumage Problèmes de réceptionBruit IMPULSIF/BLOCAGE DE L’IMAGE Guide de dépannageDonnées Générales AccessoiresFiche technique