Emerson LC420EM8 Para Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O Incendio, Colocación Y Manejo

Page 39

Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada.

Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.

Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.

AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.

ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.

LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO,DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL,ESTATAL O FEDERAL.

ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.

PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

No retire la caja de este aparato. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en este aparato. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones autorizado.

No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.

No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.

COLOCACIÓN Y MANEJO

Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.

No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.

No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.

Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.

Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.

Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.

NOTA ACERCA DEL RECICLADO

Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.

Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.

TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD

Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.

Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la unidad como se muestra en la ilustración.

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN AJUSTE INICIAL PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN

3

ES

Image 39
Contents LC420EM8 To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect AntennaRADIO-TV Interference PrecautionsIntroduction FCC WarningLocation and Handling Do not handle the power cord with wet handsAvoid a place with drastic temperature changes When Carrying this Unit5Trademark Information 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual 5Attaching the StandFeatures ContentsDTV/TV/CATV 5Installing the Batteries 5Buttons on the Remote Control5Rear Panel 5Control PanelConnection to Cable Box or Satellite Box Preparation5Basic Connection Antenna Connection5External Device Connection Hdmi ConnectionHDMI-DVI Connection Video Connection Component Video ConnectionAnalog Audio Output Connection# Caution 5Attaching a Wall Mount Bracket sold separatelyScanning and memorizing of channels start automatically Initial Setting5Initial Setup Make sure if the unit is connected to antenna or cable5Auto Channel Scan 5Main MenuPress Setup to exit 5Language SelectionLanguage 5Channel Selection 5Volume Adjustment5Sleep Timer Watching TV5Still Mode 5Switching Each Mode5Switching Audio Mode Day of Memoriesi 5Screen InformationBroadcasting Information Press Info5TV Screen Display Mode Enter Optional Setting5Channel List 5Manual RegisterAntenna 5Antenna Confirmation5Picture Adjustment Surround 5Sound AdjustmentYou can adjust treble, bass and surround Adjust the sound settingCC2, CC4, Text2 and Text4 Caption Mode CC1 and Text15Closed Caption CC3 and Text35DTV Closed Caption DTV CCUse Cursor K/L to select DTV CC, then press Enter Font Size Setting description for each item is shown below5CC Style Font StyleBack Opacity Font ColorFont Opacity Back ColorChip ip Chipip Enter passwordChip Use Cursor K/L to select V-chip, then press EnterChipip To Set the Sub RatingsUse Cursor K/L to select Mpaa Rating, then press Enter Use Cursor K/L to select TV Rating, then press EnterChipip Enter password Confirm password Use Cursor K/L to select New Password, then press EnterHDMI1 5HDMI AudioTroubleshooting 5Troubleshooting GuideSymptom Remedy Delayed behind the dialogue Check the batteries of the remote controlRefer to IR Signal Check on Interrupt the remote control signal of this unitWith an AM radio MaintenanceInformation Glossary5Cable Channel Designations 5General Specifications5Electrical Specification 5Other SpecificationsLimited Warranty Manual del Usuario Advertencia DE LA FCC IntroducciónPrecauciones Número de serieTransporte DE Esta Unidad Para Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O IncendioColocación Y Manejo Nota Acerca DEL Reciclado5Información sobre Marcas Registradas 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte 5Símbolos Utilizados en este ManualContenido Características5Instalación de las Pilas 5Botnes en el Mando a Distancia5Panel Trasero 5Panel de ControlConexión a Caja de Cable o Caja de Satélite Preparación5Conexión Básica Conexión de Antena5Conexión de Dispositivo Externo Conexión HdmiConexión HDMI-DVI Conexión de S-video Conexión de Vídeo en ComponentesConexión de Vídeo Conexión de Salida de AudioAnalógica # Cuidado 5Configuración Inicial Ajuste InicialEsta operación tardará unos momentos 5Exploración Automática de Canales 5Menú PrincipalPresione Setup para salir 5Selección de IdiomaIdiomaI 5Temporizador de Apagado 5Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión 5Selección de Canal5Modo Fijo 5Para Cambiar entre Cada ModoEstéreo Un díaía de recuerdos 5Información de PantallaInformación de emisión Presione Info5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Lista Canales l Ajuste Opcional5Lista de Canales 5Registro ManualAntena 5Confirmación de la AntenaModo de Imagen 5Ajuste de ImagenRestablecer Ajustes Tempe. de ColorUtilice Cursor K /L para seleccionar Restablecer, y 5Ajuste de SonidoAgudo, Grave Función surround, luego presione Enter2, S.C.4, Texto2 y Texto4 SubtítulosModo de subtítulos S.C.1 y Texto1 3 y Texto3DTV deseados, y luego presione Enter 5Subtítulos en DTVComo sigue 5Estilo CCTamaño Fuente Luego presione EnterOpaco Atrás Color FuenteTipo Borde Color FondoChipip Introduzca cód. de acceso Clasificación deseada y luego presione Enter Para Ajustar las SubcategoríasPicture Association of America Utilice Cursor K/L/s/B para seleccionar laNueva Código de Acceso Audio 5Audio HdmiSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasSíntoma Solución Infrarrojos en la parte delantera de la unidad El número de canalIntroducido cambia Con el sensor de infrarrojosCon una radio AM InformaciónGlosario Mantenimiento5Otras Especificaciones 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificaciones Generales 5Especificación EléctricaGarantía Limitada