Tripp Lite SR18UB Installation de l’armoire, Avertissements avant l’installation, Préparation

Page 20

4. Installation de l’armoire

Attention ! Lisez toutes les instructions et les

avertissements avant l’installation !

Attention : Les armoires de bâti peuvent être extrêmement lourdes. N’essayez pas de les déballer, de les déplacer ou de les installer

sans aide. La manutention de l’armoire doit être effectuée avec une extrême précaution et assurez-vous de suivre toutes les instructions de manutention et d’installation. Ne tentez pas d’installer votre équipement avant d’avoir stabilisé l’armoire.

4.1 Préparation

L’armoire doit être installée dans un endroit structurellement capable de supporter le poids de l’armoire, de tout équipement qui sera installé dans l’armoire ou toute autre armoire et/ou équipement qui sera installé à proximité. Avant de déballer l’armoire, le conteneur d’expédition doit être rapproché le plus près possible du lieu définitif d’installation pour minimiser la distance de déplacement de l’unité après avoir déballé l’emballage de protection. Si vous prévoyez d’emtreposerl’armoire pour une durée prolongée avant de l’installer, suivez les instructions de la section Entreposage et entretien.

Plusieurs outils seront nécessaires :

 

• Barre de niveau

• Clé à fourche de 14 mm ou clé mixte

• Clé à fourche de 10 mm ou clé mixte (2)

• Tournevis à tête Phillips

4.2 Unpacking

Il faut au moins deux personnes pour

déballer l’armoire.

1Déplacez la palette d’expédition sur une surface solide et au niveau.

2Conservez tous le matériel d’emballage sauf si vous êtes certain(e) de ne pas en avoir besoin. Le matériel d’emballage est recyclable.

3Avec une personne de chaque côté, retirez l’armoire de la palette en la soulevant et posez-la sur une surface solide et au niveau.

4Examinez l’armoire pour vérifier qu’elle n’a subi aucun dommage ou qu’aucune pièce ne s’est détachée. En cas de dommage ou de pièce manquante, contactez l’assistance de Tripp Lite. N’essayez pas d’utiliser l’armoire si elle est endommagée.

4.3 Installation des roulettes et des vérins de calage

1 Installation des roulettes

L'ensemble d’accessoires SRCASTER de Tripp Lite est inclus avec votre armoire de bâti. Cet ensemble contient 4 roulettes qui doivent être installées avec des écrous, des rondelles et des boulons. Avec une clé à fourche 10 mm ou une clé mixte, fixez les roulettes à la base de l’unité sur les trous pré-percés aux quatre coins de l’armoire.

1

2Installation des vérins de calage

Il y a 4 vérins de calage inclus avec votre boîtier, 2 pour l’avant et 2 pour l’arrière. À l’aide d’une clé à fourche de 14 mm, installer les vérins de calage sur la base de l’unité en utilisant les trous taraudés près de chaque coin de l’armoire en tournant le vérin dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque le boîtier est déplacé de son emplacement d’installation, utiliser une clé à fourche de 14 mm pour niveler le boîtier.

2

4.4 Placement

Vous pouvez utiliser les roulettes pour déplacer l’armoire sur une petite distance, sur une surface au niveau et lisse en la poussant depuis l’avant ou l’arrière, (pas sur les cotés) . N’essayez pas de déplacer l’armoire sur roulettes sur de longues distances. L’armoire doit être rapprochée le plus près possible du lieu où il sera installé dans son conteneur d’expédition avant de la déballer. Attention : Utilisez l’équipement adéquat et suivez toutes les procédures et règlements de sécurité applicables.

Attention : Ne tentez jamais de soulever ou d’installer l’armoiresans aide. Ne soulevez pas l’armoire seul.

20

Image 20
Contents 18U SmartRack Enclosure Important Safety Instructions OverviewFeature Identification Enclosure Installation Ground Connection LevelingFloor Enclosure Configuration Adjusting Mounting Rail DepthDoor Locks Reversing the DoorsEquipment Installation SpecificationsStorage and Service Warranty and Warranty RegistrationService StorageConfiguración del rack Manual del propietarioGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesGeneralidades Identificación de las características Instalación del rack PreparaciónInstalación de Ruedas y Niveladores UbicaciónInstalación del rack continuación Nivelación del rackSuelo Conexión a tierraConfiguración del rack Cerraduras de las puertasCómo invertir las puertas Rieles de montajeInstalación de equipos EspecificacionesAlmacenamiento y servicio GarantíaAlmacenamiento ServicioConfiguration de l’armoire Manuel de l’utilisateurConservez CES Instructions Consignes de sécurité importantesPrésentation Identification des pièces de l’armoire Installation de l’armoire Avertissements avant l’installationInstallation des roulettes et des vérins de calage PréparationInstallation de l’armoire suite Mise à niveauSOL Mise à la terreConfiguration de l’armoire Verrous des portesInverser le sens des portes Rails de montageInstallation de l’équipement Spécifications techniquesEntreposage et entretien GarantieEntreposage Entretien