Memorex DBVT1341 owner manual Lecture, Insertion ET Retraite DE LA Cassette Video

Page 47
AUTO TR.
MANUAL TR.

INSERTION ET RETRAITE DE LA CASSETTE VIDEO

Utilisez seulement des vidéocassettes de format

.

INSERTION

Pressez délicatement le centre de la cassette jusqu'à ce qu'elle soit chargée automatiquement dans le compartiment.

LECTURE AUTOMATIQUE

Quand vous insérez dans le compartiment une cassette sans languette de protection, la lecture commence immédiatement.

Insérez la cassette avec le côté portant l'étiquette vous faisant face.Il est impossible d'insérer la cassette à l'envers.

RETRAIT

Pressez deux fois la touche d'arrêt/ éjection (STOP/EJECT). La première pression arrête le défilement de la bande, la seconde fait éjecter la cassette.

EJECTION AUTOMATIQUE

Si l'appareil rebobine automatiquement la bande jusqu'à son début (rebobinage automatique), la cassette est éjectée automatiquement. (voyez la REMARQUE à la page 20.)

REMARQUES:

Retirez la cassette du compartiment quand elle n'est pas utilisée.

La cassette peut être éjectée du compartiment même si l'appareil est hors circuit (OFF).

PROTECTION CONTRE UN EFFACEMENT ACCIDENTEL

Si vous voulez conserver intacte un enregistrement en particulier, cassez la languette de protection de la cassette

pour éviter de l'effacer par mégarde.

Tournevis

Languette de protection

POUR L'ENREGISTRER DE NOUVEAU

Couvrez l'orifice avec un morceau de ruban adhésif en veillant à ce que le ruban ne dépasse pas les bords de la cassette.

Ruban adhésif

LECTURE

Pour la lecture d'une bande pré-enregistrée.

POUR COMMENCER LA LECTURE

Insérez une cassette pré- enregistrée dans le compartiment. (Si vous insérez une cassette sans la languette de protection, la lecture commence immédiatement.) Pressez la touche de lecture (PLAY). La lecture commence. " " apparaît à l'écran.

REMARQUE: Ce téléviseur/magnétoscope choisit automatiquement la vitesse de la bande SP, LP ou SLP.

POUR ARRETER LA LECTURE

Pressez une fois la touche STOP. La bande s'arrête mais la cassette reste dans le compartiment et est prête à continuer. " " apparaît à l'ecran.

POUR FAIRE DEFILER RAPIDEMENT LA BANDE EN MARCHE ARRIERE OU AVANT

Quand vous êtes au mode d'arrêt, pressez la touche de rebobinage (REW) ou d’avance rapide (F.FWD).

” ou “” apparaît a l’écran.

RECHERCHE D'IMAGE EN MARCHE AVANT/ARRIERE

Si vous voulez visionner l'image pendant le mode de rebobinage ou d'avance rapide REW ou FWD, et conservez- la enfoncée. L'image, pendant la recherche visuelle arrière ou avant apparaîtra à l'écran. Relâchez la touche pour retourner au mode de rebobinage ou d’avance rapide.

ALIGNEMENT NUMERIQUE

Lors de la lecture d'une bande, le système d'alignement numérique règle automatiquement l'alignement afin d'obtenir la meilleure image possible. Si des

barres parasites apparaissent sur + l'image pendant la lecture, réglez

manuellement l'alignement.

Pressez la touche SET/TRACK- ING + ou – pour obtenir la meilleure image possible.

"MANUAL TR." apparaît à l'écran pendant 4 secondes.

Pour continuer l'alignement

automatique, pressez la touche AUTO TRACKING. "AUTO TR." apparaît à l'écran pendant 4 secondes.

POUR REGARDER UNE EMISSION

TELEVISEE

Pressez la touche TV MONI. pendant le mode de lecture. La bande continue à défiler, mais l'image à l'écran est celle de l'émission de télévision diffusée par le canal syntonisé par le magnétoscope. Relâchez la touche pour

FRANÇAIS

revenir à l'image de lecture.

19

5A30301A F P10-19

19

04/10/2001, 17:56

Image 47
Contents DBVT1341 TV/CATV Mode Selection Selection DU Mode TV/CATVRetain Instructions CleaningAccessories Read InstructionsVentilation Power SourcesPOWER-CORD Protection Power LinesHeat Damage Requiring ServiceReplacement Parts Safety Check Wall or Ceiling MountingLocation and Handle PrecautionsPower Source Moisture CondensationEffective Distance of the Remote Control Precautions FeaturesBattery Installation Battery PrecautionsTable of Contents Front Location of ControlsFront Rear Description of ControlsEject Button Press to eject the tape Remote ControlPlay Button Press to play a prerecorded tape VHF 75 ohm Combiner UHF 300 ohm Antenna ConnectionsOhm Matching Transformer Combiner UHF 300 ohm VHF 300 ohmCable TV Connections Setting the LanguageFor Subscribers to Basic Cable TV Service For Subscribers to Scrambled Cable TV ServiceAuto Clock Setting VHF/UHF/CATV Channels Manual Clock Setting TV OperationTV mode direct channel selection Catv mode direct channel selectionSleep MutingChannel UP / Down CallTV/CATV Selection Automatic Memory TuningTo Memorize Channels To SET the V-CHIP To Memorize Channels Setting the V-CHIPTo ADD/DELETE Channels MONDAY-FRIDAY To SET the on TimerTo Change Password Same time to the same channelPicture Control Adjustments To SET the OFF TimerPlayback Special Playback Press the Power button to turn on the TV/VCR ONE-TOUCH Timer Recording OTRTimer Recording Using Zero Return Using the Real Time Tape CounterPress the PAUSE/STILL button Duplicating a Video TapeConnection to VCR Connection to CamcorderConnect the AC power cord to AC outlet Troubleshooting GuideSymptom Cause Possible Solution Power No powerPlayback Symptom Cause Possible SolutionRemote Control RecordingReception Disturbances Video Head CleaningVCR SpecificationsAccessories TelevisionALL TV/VCR and TV/VCR Combination WarrantyFor Dura Brand Customer Service, please call Memo Avertissement Source d’alimentation Emplacement de l’appareilService ou réparation VentilationMontage au mur ou au plafond Dommages exigeant des réparations20. Pièces de rechange 21. Vérification de sécuritéSource Dalimentation Emplacement ET ManipulationPrécautions Condensation D’HUMIDITÉInsertion DES Piles Precautions a Prendre Avec LES PilesDistance Efficace DE Fonctionnement DE LA Telecommande Précautions CaracteristiquesTable DES Matieres Avant Emplacement DES CommandesDescription DES Commandes VUE Avant VUE ArriereMenu Description DES TouchesANT Raccordements DES AntennesChoix DE LA Langue Pour LES Abonnes AUX Services DE Base DE CablodistributionRaccordement a LA Cablodistribution Pour Mettre Lhorloge À Lheure Locale Réglage Automatique DE L’HORLOGEAjustement Automatique DE L’HORLOGE Pour Désactiver L’AJUSTEMENT Automatique DE L’HORLOGEPour Choisir LES Canaux Réglage Manuel DE ’HORLOGEFonctionnement DU Téléviseur Canaux VHF/UHF/CATVFonctionnement DU Téléviseur Closed Captioned Mise EN Memoire DES CanauxSelection TV/CATV Syntonisation Automatique DES Canaux Programmes EN Memoire Assistance parentale Pour Régler LA Puce V-CHIP Pour AJOUTER/ANNULER DES Canaux TV RatingChip Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionPour Changer LE MOT DE Passe Nettete Sharpness Pour Régler L’HEURE DE Mise Hors TensionCouleur Color Teinte TintInsertion ET Retraite DE LA Cassette Video LectureEnregistrement Dune Emission DE Television Modes DE LectureEnregistrement PRO- Gramme Pour Annuler UN Programme Utilisation DU Compteur ChronologiqueEnregstrement PAR Minuterie QUOTIDIEN/HEBDOMAIRE Pour Confirmer LES ReglagesPressez la touche Input SE Copie Dune VideocassetteRaccordement a UN Magnetoscope Raccordement a UN CamescopeReception Demissions Televisees Problème Causes Probables Solutions Possibles AlimentationGuide DE Depistage DES Pannes Lecture Problème Causes Probables Solutions PossiblesTelecommande EnregistrementNettoyage DES Têtes Vidéo Problemes DE ReceptionNettoyage DES Tetes Video Donnees Generales Fiche TechniqueTéléviseur MagnetoscopeImprimé en Thaïande Télécouleur couleur 25 et au-dessus 1 année pour les pièces5A30301A K 01/11