Memorex DBVT1341 Problemes DE Reception, Nettoyage DES Tetes Video, Nettoyage DES Têtes Vidéo

Page 54

PROBLEMES DE RECEPTION

Il est possible de remédier à la plupart des interférences

àla télévision en réglant la hauteur et en changeant la position de l'antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure. La plupart des interférences sont expliquées ci-dessous. Si un de ces symptômes apparaît quand le téléviseur est raccordé au système de câblodistribution, le problème peut être causé par votre compagnie de câblodistribution locale.

SOINS ET ENTRETIEN

Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, déconnectez l'appareil de la source du CA avant de le nettoyer. Comme pour nettoyer tout meuble, essuyez le boîtier avec un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse. Faites attention en nettoyant ou en essuyant les pièces en plastique.

ALLUMAGE

Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou l'image peut trembler ou dériver. En général, ces interférences sont causées par le système d'allumage de véhicules, des lampes au néon, des perceuses électriques ou d'autres appareils électriques.

IMAGE-FANTOME

Les images-fantômes sont souvent causées par le signal télévisé qui suit deux voies, une, la directe, et l'autre, qui est réfléchie par des édifices, collines ou autres obstacles sur son chemin. Il est souvent possible d'améliorer la réception en changeant la direction ou la position de l'antenne.

IMAGE ENNEIGEE

Si votre récepteur se trouve dans les régions limitrophes d'une station de télévision où le signal est faible, l'image peut être criblée de petits points. Dans ce cas, il est peut-être nécessaire d'utiliser une antenne extérieure pour obtenir une bonne réception.

INTERFERENCE DE LA FREQUENCE RADIO

Ce genre d'interférence produit des parasites en forme d'ondulations ou de rayures diagonales, et dans certains cas, une perte de contraste de l'image. Il est possible d'améliorer l'image en changeant la direction et la position de l'antenne ou en installant un filtre RFI.

VARIATION DE LA GRAN- DEUR DE L'IMAGE

Une légère variation de la gran- deur de l'image est normale lors du réglage de la commande de contraste ou de luminosité.

26

NETTOYAGE DES TETES VIDEO

ENCRASSEMENT DES TÊTES VIDÉO

Les têtes vidéo sont les moyens par lesquels le

magnétoscope peut reproduire l'image. Avec le temps, il est possible, quoique peu probable, qu'elles s'encrassent. Alors, il n'y a pas d'image à la lecture. Et cet état de fait est confirmé si, à la lecture d'une bonne cassette, le son est bon mais il n'y a pas d'image ou l'image est extrêmement neigeuse. Dans ce cas, faites vérifier l'appareil par un réparateur qualifié.

Bonne image

Image neigeuse

NETTOYAGE DES TÊTES VIDÉO

Les têtes vidéo doivent être nettoyées si la lecture devient médiocre. Le fait de reproduire des bandes endommagées ou de mauvaise qualité peut causer ce problème. Pour nettoyer les têtes, utilisez une cassette spéciale à liquide chimique non abrasif conçue spécialement à cette fin ou faites-les nettoyer par un technicien qualifié. Si la cassette nettoyante n’améliore pas la situation, utilisez-la plusieurs fois avant de faire appel à un centre de service.

N'ESSAYEZ PAS DE NETTOYER LES TETES VIDEO OU DE REPARER L'APPAREIL EN OUVRANT LE PANNEAU SUPERIEUR.

REMARQUES:

Les têtes vidéo s'usent éventuellement et doivent être remplacées quand elles ne donnent plus satis- faction.

Pour éviter l'encrassement des têtes vidéo, utilisez seulement des vidéocassettes VHS de bonne qualité. Jetez les vidéocassettes usées.

5A30301A F P20-Back

26

04/10/2001, 17:56

Image 54
Contents TV/CATV Mode Selection Selection DU Mode TV/CATV DBVT1341Read Instructions CleaningAccessories Retain InstructionsPower Lines Power SourcesPOWER-CORD Protection VentilationWall or Ceiling Mounting Damage Requiring ServiceReplacement Parts Safety Check HeatMoisture Condensation PrecautionsPower Source Location and HandleBattery Precautions Precautions FeaturesBattery Installation Effective Distance of the Remote ControlTable of Contents Description of Controls Location of ControlsFront Rear FrontRemote Control Play Button Press to play a prerecorded tapeEject Button Press to eject the tape Combiner UHF 300 ohm VHF 300 ohm Antenna ConnectionsOhm Matching Transformer VHF 75 ohm Combiner UHF 300 ohmFor Subscribers to Scrambled Cable TV Service Setting the LanguageFor Subscribers to Basic Cable TV Service Cable TV ConnectionsAuto Clock Setting Catv mode direct channel selection Manual Clock Setting TV OperationTV mode direct channel selection VHF/UHF/CATV ChannelsCall MutingChannel UP / Down SleepAutomatic Memory Tuning To Memorize ChannelsTV/CATV Selection To Memorize Channels Setting the V-CHIP To ADD/DELETE ChannelsTo SET the V-CHIP Same time to the same channel To SET the on TimerTo Change Password MONDAY-FRIDAYTo SET the OFF Timer Picture Control AdjustmentsPlayback Special Playback ONE-TOUCH Timer Recording OTR Timer RecordingPress the Power button to turn on the TV/VCR Using the Real Time Tape Counter Using Zero ReturnConnection to Camcorder Duplicating a Video TapeConnection to VCR Press the PAUSE/STILL buttonNo power Troubleshooting GuideSymptom Cause Possible Solution Power Connect the AC power cord to AC outletRecording Symptom Cause Possible SolutionRemote Control PlaybackVideo Head Cleaning Reception DisturbancesTelevision SpecificationsAccessories VCRWarranty For Dura Brand Customer Service, please callALL TV/VCR and TV/VCR Combination Memo Avertissement Ventilation Emplacement de l’appareilService ou réparation Source d’alimentation21. Vérification de sécurité Dommages exigeant des réparations20. Pièces de rechange Montage au mur ou au plafondCondensation D’HUMIDITÉ Emplacement ET ManipulationPrécautions Source DalimentationPrécautions Caracteristiques Precautions a Prendre Avec LES PilesDistance Efficace DE Fonctionnement DE LA Telecommande Insertion DES PilesTable DES Matieres VUE Avant VUE Arriere Emplacement DES CommandesDescription DES Commandes AvantDescription DES Touches MenuRaccordements DES Antennes ANTPour LES Abonnes AUX Services DE Base DE Cablodistribution Raccordement a LA CablodistributionChoix DE LA Langue Pour Désactiver L’AJUSTEMENT Automatique DE L’HORLOGE Réglage Automatique DE L’HORLOGEAjustement Automatique DE L’HORLOGE Pour Mettre Lhorloge À Lheure LocaleCanaux VHF/UHF/CATV Réglage Manuel DE ’HORLOGEFonctionnement DU Téléviseur Pour Choisir LES CanauxFonctionnement DU Téléviseur Syntonisation Automatique DES Canaux Programmes EN Memoire Mise EN Memoire DES CanauxSelection TV/CATV Closed CaptionedTV Rating Pour Régler LA Puce V-CHIPPour AJOUTER/ANNULER DES Canaux Assistance parentalePour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension Pour Changer LE MOT DE PasseChip Teinte Tint Pour Régler L’HEURE DE Mise Hors TensionCouleur Color Nettete SharpnessLecture Insertion ET Retraite DE LA Cassette VideoModes DE Lecture Enregistrement Dune Emission DE TelevisionEnregistrement PRO- Gramme Pour Confirmer LES Reglages Utilisation DU Compteur ChronologiqueEnregstrement PAR Minuterie QUOTIDIEN/HEBDOMAIRE Pour Annuler UN Programme Raccordement a UN Camescope Copie Dune Videocassette Raccordement a UN Magnetoscope Pressez la touche Input SEProblème Causes Probables Solutions Possibles Alimentation Guide DE Depistage DES PannesReception Demissions Televisees Enregistrement Problème Causes Probables Solutions PossiblesTelecommande LectureProblemes DE Reception Nettoyage DES Tetes VideoNettoyage DES Têtes Vidéo Magnetoscope Fiche TechniqueTéléviseur Donnees GeneralesTélécouleur couleur 25 et au-dessus 1 année pour les pièces 5A30301A K 01/11Imprimé en Thaïande