RCA 32F650T manual Bannire de canal, Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique

Page 66

Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du tŽlŽviseur

Banni•re de canal

SAP

KidPass : 2:24

CC

Stéréo

Saut : 0:30

07:18am

06 ABCDEF

 

X

 

 

 

Plusieurs articles risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur les touches TV ou INFO de la télécommande. Cet affichage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas).

SAP

Affiché lorsque le canal actuel diffuse un SAP

 

(deuxième piste audio).

 

Affiché lorsque le V-chip a été activé.

KidPass : 2:24

Affiché lorsque KidPass est réglé et le temps

 

restant.

CCAffiché lorsque la fonction de sous-titrage est disponible sur le canal en cours de visionnement.

StŽrŽo ou Mono Stéréo est affiché lorsque le canal actuel diffuse en stéréo.

Mono est affiché lorsque le canal actuel diffuse en mono.

Saut : 0:30 Correspond à la touche SKIP. Affiche le temps restant avant que le téléviseur revienne au canal précédent.

07:18am

Affiche l’heure actuelle.

06 ABCDEF Affiche le canal actuel et le nom qui lui est assigné.

X

Affiché lorsque vous coupez l’audio.

Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique

La fonction de syntonisation automatique règle le téléviseur au bon canal pour les différents composants qui lui sont connectés (comme un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.). Lorsque vous réglez la syntonisation automatique dans le système de menus, vous n’avez pas à vous rappeler de changer votre téléviseur au canal 3, par exemple, lorsque vous désirez visionner une vidéocassette à partir de votre magnétoscope.

RŽglage de la fonction de syntonisation automatique

La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la télécommande qui correspondent aux composants branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez la syntonisation automatique, vous indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur la touche VCR ou DVD de la télécommande.

1.Appuyez sur MENU (le SOMMAIRE apparaît).

2.Mettez Installation en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande.

3.Mettez Syntonisation automatique en surbrillance et appuyez sur la touche OK.

16 Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement ˆ des fins de reprŽsentation. Chapitre 3

Image 66
Contents Television Users Guide NOM Requirements- Power Consumption 120V ~ Important InformationProduct Registration Product Information Table of Contents Table of Contents Things to Consider Before You Connect ChapterConnect your TV to your VCR Connections & SetupConnect your DVD Player to your TV Make sure cable or antenna is connected to your VCRExplanation of Jacks ¥ R and L/MONO Audio and VideoLets you connect a Front Panel Buttons Front of Your TVFront Input Jacks Scans up through the channel list. In the menuPlug in the TV How to Use the Remote Control to Complete the Initial SetupComplete the Initial Setup Put batteries in the remoteComplete Auto Channel Search Button Descriptions for TV Mode IndicatorButton Descriptions for Other Modes Programming the Remote to Operate Other Components Using the Remote ControlUsing the Input Button Find Out If You Need to Program the RemoteUsing Automatic Code Search Using Direct EntryVolume Punchthrough Feature How to Use the Remote After You’ve Programmed ItAudio Codes Remote Control CodesDeleting ALL Volume Punchthrough Commands Cable Box CodesHome Theatre in a Box DVD Receiver Codes DVD/VCR Combo CodesPVR Codes Satellite Receiver CodesVCR Codes Programmable for VCR and AUX buttonsWhy You Should Use the Auto Tuning Feature How to Set Up the Auto Tuning FeatureChannel Banner Using the TV’s Features Parental Controls and V-Chip How V-Chip WorksUSA V-Chip Rating System Canadian English V-Chip Rating System Canadian French V-Chip Rating System USA V-Chip TV Rating LimitHierarchy of Age-Based Ratings Lists the content themes you can block or viewV-Chip Rating Screen Blocking Age-Based RatingsBlocking Specific Content Themes Viewing Specific Content ThemesContent Themes Chip Exempt Program Block Blocking Canadian V-Chip RatingsChip Movie Rating Limit Blocking Movie RatingsChip Active Change PasswordKidPass Front Panel LockUsing the TV’s Menu System Sound MenuSharpness Adjusts the crispness of the edges in the picture Using the TV’s Menu SystemSetup Menu Picture MenuParental Control Menu Time Menu Troubleshooting Other Information Care and Cleaning Don’t remember my password and I want to unlock the TVLimited Warranty- United States Product Registration Limitation of Warranty How state law relates to this warrantyIf you purchased your product outside the United States Limited Warranty- Other Countries What your warranty will doProduct Registration How local law relates to this warranty Way Signal Splitter Page Page Page Page Page Page Page Page Page Importer for Mexico only Thomson Inc North Meridian Street Indianapolis,Téléviseur Guide de l’utilisateur Information importante Enregistrement du produit Information sur le produitChapitre 2 Utilisation de la télécommande Chapitre 1 Connexions et réglageChapitre 3 Utilisation des fonctions du téléviseur Table des matires Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseurChapitre 5 Autres informations PrŽvenez les surtensions ProtŽgez vos composants contre la surchauffeUtilisez un Žclairage indirect Connexions et rŽglage Connectez votre téléviseur à votre magnétoscopeVoyez la Audio L/MONO Video Explication des prisesAvant du tŽlŽviseur Prises dÕentrŽe avantBoutons du panneau avant Branchement du tŽlŽviseur Insertion des piles dans la tŽlŽcommandeExŽcution de lÕinstallation initiale Mise en marche du tŽlŽviseurRecherche automatique complte de canaux Visionnement normal Description des touches pour le mode TVDescription des touches pour les autres modes Cette touche vous permet de revenir au canal précédentIl existe deux méthodes pour programmer la télécommande Utilisation de la tŽlŽcommandeProgrammation de la tŽlŽcommande Utilisation de la touche InputRelâchez la touche du composant Fonction de volume inter-composants Utilisation de la tŽlŽcommande une fois programmŽeProgrammables pour les touches Audio et AUX Codes pour tŽlŽcommande Codes AudioCodes pour c‰blosŽlecteur Programmables pour les touches SAT/CAB et AUXCodes pour systme cinŽma maison RŽcepteur DVD Codes pour lecteurs DVDCodes pour PVR Codes pour rŽcepteurs satellitesCodes pour rŽcepteurs satellite, suite Codes pour magnŽtoscopesProgrammables pour les touches VCR et AUX Bannire de canal Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatiqueRŽglage de la fonction de syntonisation automatique Utilisation des fonctions du tŽlŽviseur CH03 ou 04 Le composant est connecté à la prise TV ANT àContrle parental et V-chip Systme de filtrage TV pour les ƒ-UFonctionnement du V-chip Systme de filtrage TV pour le Canada anglais Systme de filtrage TV pour le Canada franais Filtrage TV pour les ƒ-UDu thème est Voir V ou Bloquer B HiŽrarchie des catŽgories dÕ‰geAppuyez sur la touche OK pour changer son état à B. Dans Blocage de thmes particuliersVisionnement de thmes particuliers Déterminez les thèmes que vous voulez changer à V VoirBlocage des Žmissions sans code Blocage pour le filtrage canadienFiltrage des films V-chip Pour bloquer les filtrages canadiens anglais et françaisVerrouillage du panneau avant KidPassChip actif Changement de mot de passeChapitre 4 Utilisation du systme de menus du tŽlŽviseur Menu SonMenu Installation Utilisation du systme de menus du tŽlŽviseurMenu Image Menu Contrle parental Menu Horloge HorlogeDŽpannage Problmes posŽs par le tŽlŽviseurLa tŽlŽcommande ne fonctionne pas Autres informationsProblmes avec le Contrle parental ou le V-chip Entretien et nettoyageLes limites de catŽgories ne fonctionnent pas Garantie limitŽe ƒtats-Unis Enregistrement du produit Limitation de la garantie LÕeffet des lois provinciales sur cette garantieGarantie limitŽe Autre pays Enregistrement du produitLÕeffet des lois locales sur cette garantie VH47 Antenne amplifiée ANT200 Les prix sont sujets à des changements sans préavis ANT200DT6DC 1,82 m DT12DC 3,65 m VH81 0,9 m VH82 1,82 m VH83 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Thomson Inc Marques de commerce déposées Marcas Registradas