Westinghouse LVM-42w2, LVM-47w1 user manual Foudre

Page 27

1)Lisez ces consignes.

2)Gardez ces consignes.

3)Prenez en compte tous les avertissements.

4)Suivez toutes les consignes.

5)Ne pas utiliser le moniteur HD près de l’eau.

6)Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

7)Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Procéder à l’installation en respectant les consignes du fabricant.

8)Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres d’alimentation en air chaud, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si la fiche fournie ne peut être branchée dans la prise murale, consultez un électricien qui remplacera la prise désuète

10)Protéger le cordon d’alimentation de sorte que celui-ci ne puisse être ni piétiné ni percé surtout au niveau des extrémités.

11)Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

12)Utiliser le moniteur HD uniquement le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec celui-ci. Dans le cas où un chariot est utilisé, faire bien attention en déplaçant le chariot afin d’éviter toute blessure ou tout dommage.

13)Débrancher le moniteur HD pendant les orages électriques ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14)Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agrée. Le service après- vente est nécessaire lorsque le moniteur HD a été endommagé et cela qu’il s’agisse de l’endommagement du cordon ou de la prise d’alimentation, que l’appareil ait été éclaboussé d’eau ou que des objets soient tombés sur le moniteur HD, qu’il ait été exposé à la pluie ou l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou que la TV soit tombée par terre.

Mesures de sécurité relatives à l’installation de l’antenne

Mise à la terre de l’antenne extérieure

Si une antenne extérieure ou un système de câblage est connecté au moniteur HD de manière à offrir une protection contre les surtensions et les charges électrostatiques. Vous trouverez à la section 810 du Code National de l’électricité, ANSI/NFPA nº 70, des informations concernant la mise à la terre appropriée du fil d’entrée d’un dispositif de décharge pour antenne, la taille des conducteurs de mise la terre, l’emplacement du dispositif de décharge pour antenne, la connexion des électrodes de mise à la terre et les besoins pour les électrodes de mise à la terre.

Foudre

Pour bien protéger le moniteur HD au cours d’un orage ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câblage. Vous protégerez ainsi le moniteur HD contre les dommages causés par la foudre ou les sur tensions temporaires. Ne pas déconnecter l’antenne ou le cordon d’alimentation au cours d’un orage – vous pouvez être atteint par la foudre alors que vous tenez le cordon et donc être sérieusement blessé. Mettez votre MONITEUR HD hors tension et attendez que le temps s’améliore.

Lignes électriques

Une antenne extérieure ne devrait pas être située à proximité de lignes électriques aériennes ou autres circuits électriques. Lorsque vous installez une antenne extérieure, prenez grand soin de ne pas toucher les lignes ou les circuits électriques.

3

Français

Image 27
Contents USER’S Manual Contents English Overloading Important Product Safety InstructionsOutdoor Antenna Grounding Antenna Installation SafetyFCC Compliance Statement Safety GuidelinesTo clean the screen Cleaning the HD Video MonitorPackage Contents InstallationRear View of the HD Video Monitor Front View of the HD Video MonitorSide View of the HD Video Monitor DVI2 Audio Input Right / Left S / W Remote ControlInsert Remote Control Batteries InstallationConnect AV, Component, S-Video to Video Devices Connect audio and video cables from a PCTurn Power On Connect power cablesOSD Function Picture Parameters PC Parameters Audio Settings PICTURE-IN-PICTURE General Settings Specifications Troubleshooting Français Table des matièresFrançais Surcharge Consignes de sécurité importantesFoudre Pour les Etats-Unis et le Canada Consignes de sécuritéPour nettoyer l’écran Nettoyage du Moniteur Vidéo HDContenu de l’emballage Vue arrière du Moniteur Vidéo HD Façade du Moniteur Vidéo HDVue latérale du Moniteur Vidéo HD Entrée Audio DVI2 Droite / Gauche Sourdine TélécommandeInstallation des piles de la télécommande Connexion des câbles audio et vidéo à partir d’un PC Mise sous tension Connexion des câbles d’alimentationFonctions OSD Parametres DE LA Qualite D’IMAGE Parametres DU PC Configuration Audio Incrustation D’IMAGE Configuration Generale Caractéristiques Pas d’alimentation DépannageOù puis-je trouver une aide supplémentaire ? Español ContenidoSímbolo Definición DEL Símbolo Sobrecargas de electricidad Importantes Instrucciones de Seguridad del ProductoRelámpagos Para Estados Unidos y Canadá Reglas de SeguridadPara limpiar la pantalla Limpieza del Monitor de Alta DefiniciónContenido del Paquete InstalaciónAspecto Delantero del Monitor de Video de Alta Definición HD OSD Aspecto Lateral del Monitor de Video de Alta Definición HDEntrada de Audio DVI2 Derecha / Izquierda Clasificación Scaling Control RemotoInserte las Pilas en el Control Remoto InstalaciónConecte los cables de audio y video desde un PC Encender el Aparato Conectar los cables de alimentación eléctricaFunciones del Menú ODS Menú DE Imagen Menú DE PC Ajustes DE Audio IMAGEN-SOBRE-IMAGEN Menú General Matriz Activa Active No Se Enciende Solución de ProblemasWestinghouse Digital Electronics