Symphonic CSDV840E Préréglages, Première mise sous tension de l’appareil, Réglage de l’horloge

Page 36

Préréglages

Première mise sous tension de l’appareil

VCR

VCR

1

Allumer le téléviseur et sélectionner le canal 3.

Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au paragraphe ”Chaîne de sortie RF”.

Pour prérégler une chaîne à nouveau

1)Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.

2)Sélectionner “RÉGLAGES CHAÎNES” en appuyant sur K ou L Puis, appuyer sur B.

3)Sélectionner “RÉGLAGE AUTO” en appuyant sur K ou L Puis appuyer sur B. Après le balayage, le syntoniseur s’arrête sur la chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé.

4

 

RÉGLAGE HORLOGE

 

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

ou

0 3

/ 1 5

2 0 0 4

 

 

 

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

 

– –

: – –

– –

 

 

Sélectionner l’année

Configuration

2

POWER

Télécommande Ecran du téléviseur

 

 

 

LANGUAGE SELECT

 

 

ENGLISH

 

 

ou

B FRANCAIS

[ON]

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

3

CH 01

 

REGLAGE AUTO

Les raccordements passent-ils par la boîte de rac- cordement câble ou satellite vers le jack ANT IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope ?

OUI

Oui Appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu.

• Se reporter au paragraphe “Conseils

NON

pour les connexions à boîte de rac-

cordement câble ou satellite” page 6.

 

Non Veuillez patienter pendant

quelques minutes. Après la recherche automatique...

Le syntoniseur s’arrête sur la première chaîne mémorisée.

Il n’est possible de sélectionner que les chaînes mémorisées par cet appareil, et ce à l’aide des touches CHANNEL.

Si le message“RÉGLAGE AUTO” s’affiche à l’écran du téléviseur, vérifier les branche- ments des câbles. Appuyez ensuite sur la touche B à nouveau.

Conseil

Cette procédure ne devra être appliquée qu’en cas de panne d’électricité ou si l’unité a été débranchée pendant plus de 30 secondes.

Pour sélectionner une chaîne

Il suffit de saisir le numéro d’une chaîne à l’aide des touches numériques de la télécom- mande pour la sélectionner.

Remarques concernant l’utilisation des touches numériques :

Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99, saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple, appuyer sur 1, 1, 7)

Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés d’un zéro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite).

Pour changer la langue d’affichage à l’écran

1)Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.

2)Sélectionner “SÉLECTION LANGUE” en appuyant sur K ou L button.

Puis, appuyer sur B.

3)Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou “ESPAÑOL” en appuyant sur K ou L. Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET.

Conseil

Si l’espagnol ou le français a été acciden- tellement sélectionné alors que voulez sélectionner l’anglais : appuyer sur la touche MENU et sélectionner SELEC. IDIOMA ou SELECTION LANGUE. Appuyer sur la touche B, puis sélectionner ENGLISH. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C.

RESET.

Réglage de l’horloge

VCR

VCR

1

MENU

-MENU-

 

 

 

PROGRAMMATION

 

 

REP. AUTO

[HF]

 

 

RÉGLAGE CHAÎNES

BRÉGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE

ou

• Si l’horloge n’est pas

 

réglée, le menu

 

REGLAGE HORLOGE

 

apparaîtra en premier

 

après avoir appuyé sur la

 

touche MENU. Dans ce

 

cas, passer à l’étape [2].

2

RÉGLAGE HORLOGE

ou

MOIS

JOUR

ANNÉE

0 3 /

– –

– – – –

 

HEURE

MINUTE

AM/PM

 

– :

– –

– –

 

Sélectionner le mois

3

 

RÉGLAGE HORLOGE

 

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

ou

0 3

/ 1 5

– – – –

 

 

 

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

 

– –

: – –

– –

 

 

Sélectionner le jour

– 10 –

5

RÉGLAGE HORLOGE

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

0 3

/ 1 5 LUN 2 0 0 4

 

ou

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

0 5

: – –

– –

 

Sélectionner l’heure actuelle

6

RÉGLAGE HORLOGE

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

0 3

/ 1 5 LUN 2 0 0 4

 

ou

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

0 5

: 4 0

– –

 

Sélectionner les minutes

7

RÉGLAGE HORLOGE

 

MOIS

JOUR

ANNÉE

 

0 3

/ 1 5 LUN 2 0 0 4

 

ou

 

 

 

HEURE MINUTE

AM/PM

 

0 5

: 4 0

P M AM

 

 

 

B PM

 

Sélectionner “A.M” ou “P.M”.

8Pour quitter l’écran de

RÉGLAGE HORLOGE.

Conseil

Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [2] à [7].)

Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure d’électricité ou si l’unité est débranchée pendant plus de 30 secondes.

FR

Image 36
Contents Supplied Accessory Table of ContentsBasic TV Connection Precautions Laser SafetyMake your contribution to the environment Important Safeguards Installation Location MaintenanceAvoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Moisture Condensation WarningSetup About the Video Cassettes and Discs ConnectionsHint Hint for Cable Box or Satellite Box Connection to an Audio SystemDigital audio input jack AnalogConnection to a TV Front & Rear TerminalsMethod About the Remote Control and Front Panel Remote ControlInstalling the Batteries for the Remote Control VCR/DVD Switching Front Panel DisplayPreset for Use Clock Set UpTurn on the unit for the first time VCR Functions Playback Recording & OTR One Touch RecordingOther Operations Recording Features Timer RecordingTo Check, Correct, or Cancel a Timer Program On-Screen OperationsHint for Timer Recording Press the Speed button on the remote controlCopying a Video Tape Recording speed SP/SLPSpecial Features Hint for Timer Search & Index SearchTime Search Index SearchDVD Functions Playback MP3 Playback On-Screen DisplayMarker Setup Search FunctionRepeat / Random / Programmed Playback Repeat PlaybackRepeat A-B Playback Random PlaybackSpecial Settings DVD Set Up Quick Setup MenuLanguage Setting Custom MenuDisplay Setting Audio SettingTo Change the Password for Parental Controls Parental SettingIf you have set a password already Parental LevelsInformation Troubleshooting Guide To switch the modeTry other DVD features Green VCR Output light is litSpecifications Funai Corporation Limited WarrantyLanguage List Installing the Batteries For the Remote ControlVCR/DVD Switching Quick Use GuideVCR Playback DVD/CD Playback Able are set to the correct channel0VMN04128 / H9611CD If channel 3 is already occupied for broadcasting, see RFAccessoires fournis Table des matièresRaccordement de base à un téléviseur Lire avant l’utilisation de l’appareilPrécautions Sécurité concernant le laserProtection de l’environnement Accessoires Nutiliser que les accessoires recom Accessoires risque dêtre dangereuseConserver CE Guide Dutilisation Les instruc Tions relatives au fonctionnement et à la sécurité doiventEmplacement d’installation Éviter les risques d’électrocution et d’incendiePropos du copyright EntretienConfiguration Propos des disques et des cassettes vidéo RaccordementsConseil Raccordement à un système audio Raccordement à un téléviseur Bornes avant & arrièreMéthode Propos de la télécommande et du panneau avant TélécommandeMise en place des piles de la télécommande TélécommandeAffichage du panneau avant RemarquePréréglages Première mise sous tension de l’appareilRéglage de l’horloge Fonctions de magnétoscope Lecture normale Enregistrement & OTR enregistrement instantanéAutres opérations Opérations à l’écran Fonctions d’enregistrementEnregistrement avec minuterie Magnétoscope Fonctions deConseils pour lenregistrement avec minuterie Copie d’une vidéocassetteFonctions de Magnétoscope Fonctions spéciales Conseil à propos de la recherche horaire & par indexRecherche horaire Recherche par indexFonctions DVD Lecture Lecture MP3 Informations affichées à l’écranConseils Configuration des marqueurs Fonction de rechercheLecture à Répétition / Aléatoire / Programmée Lecture à répétitionRépétition A-B Lecture programméeMode de son ambiophonique virtuel Réglages spéciauxExemple Angle de la caméraConfiguration DVD Menu CONF. RAPMenu Personnal Réglage de la LangueRéglage de l’AFFICHAGE Réglage AudioMenu SON Pour quitter ce menuContrôle parental Changement du mot de passe du blocage parentalRéglage du Blocage Parental Menu ParentInformations Guide de dépannage Caractéristiques techniques Liste des languesGarantie Limitée Société Funai De la télécommande Guide d’utilisation rapideRaccordements Mise en place des pilesLecture normale sur le magnétoscope H9611CDSi la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe Chaîne

CSDV840E specifications

The Symphonic CSDV840E is an innovative and versatile digital video recorder designed for both commercial and residential use. Built with cutting-edge technology, this device combines reliability with advanced features aimed at providing superior performance in video surveillance.

One of the standout characteristics of the CSDV840E is its high-definition recording capability. It supports multiple video formats including 1080p, ensuring that users receive crisp and clear footage. This feature is essential for security applications where detail is critical. Additionally, the device offers a robust storage solution, accommodating a substantial amount of footage without the need for frequent data management.

The innovative technology embedded within the CSDV840E includes support for H.265 compression, allowing for significant reduction in file sizes without compromising video quality. This means that users can store more footage for longer periods, effectively maximizing their recording capacity. The device also features multiple recording modes, including continuous, motion detection, and scheduled recording, providing flexibility to meet various surveillance needs.

In terms of connectivity, the CSDV840E comes equipped with Ethernet support, enabling remote access to the system through various devices, including smartphones and tablets. This remote viewing capability allows users to monitor their premises in real-time, a vital feature for businesses looking to enhance security.

Furthermore, the CSDV840E is designed with user-friendliness in mind. Its intuitive interface simplifies operation, allowing users of all technical backgrounds to navigate settings and options easily. The device also offers playback functionality, enabling quick reviews of recorded footage, which is particularly useful in situations requiring immediate access to information.

Durability and reliability are key components of the Symphonic CSDV840E. Constructed with high-quality materials, the device is built to withstand various environmental conditions, making it suitable for both indoor and outdoor installations.

Ultimately, the Symphonic CSDV840E stands out as a comprehensive solution for anyone looking to enhance their video surveillance system. With its combination of high-definition recording, advanced compression technology, remote access capabilities, and user-friendly design, it sets a new standard in the digital video recorder market. Whether for personal use or professional application, the CSDV840E delivers high performance and dependability that users can trust.