Sanyo CD-RW880 Boîtier de télécommande, Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW

Page 27

Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW

Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque, il est possible d’enregistrer sur cet espace disponible.

Un disque CD-RW s’utilise de la même façon qu’un disque CD-R, à ceci près que la ou les dernière(s) pistes enregistrées peuvent être effacées et l’espace ainsi libéré sur le disque peut être ré-utilisé pour d’autres enregistrements.

Il convient toutefois de noter qu’un disque compact audio créé à partir d’un disque CD-RW risque de ne pas fonctionner correctement sur tous les lecteurs de disques compacts audio. Par contre, un CD-R fonctionnera correctement sur la majorité des lecteurs de disques compacts.

Finalisation

Bien qu’il soit possible d’enregistrer des données audio sur un CD-R ou un CD-RW, un lecteur de disque compact standard ne pourra pas lire ce type de disque tant que vous n’aurez pas créé une table des matières finalisée au début du disque.

Ce processus, qui consiste à créer la table des matières s’appelle la finalisation. Une fois cette table créée, il n’est plus possible d’enregistrer d’autres données sur le disque.

Il convient de noter que dans le cas d’un CD-RW, après avoir été finalisé, celui-ci peut être “définalisé”. Ceci permet d’enregistrer d’autres titres, sous réserve, toutefois qu’il reste de la place sur le disque.

<La lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture programmée ne fonctionnent pas avec les disques non- finalisés (sans table des matières).

Disques enregistrables

Le terme “disque enregistrable” tel qu’utilisé dans ce manuel, désigne un CD-R ou un CD-RW non finalisé, sur lequel il reste suffisamment de place pour enregistrer un autre morceau.

Boîtier de télécommande

Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance defourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour l’utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l’appareil.

<Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande.

<Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

1Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2Introduire deux piles “AA“ (R6, SUM-3). S’assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _.

3Fermer le couvercle jusqu’au déclic.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.

Précautions à observer concernant les piles

<Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins

_ .

<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble.

<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.

<Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves.

<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents CD-RW880 Important Safety Instructions Type SF-W36FR Manufacturer Laser output For U.S.ABefore using the unit ContentsDigital in terminal AC Power CordConnections Analog IN/OUT jacksCD-RCD-RW DiscsFinalizing Remote Control UnitBattery Installation About CD-R and CD-RW discsO N M L K J Unit Functions and Remote ControlPause J PowerOPEN/CLOSE Music SkipCD-R no TOC Listening to a CDCD-R CD-RWTo skip to the next or a previous track Standby modeTo suspend playback temporarily pause mode To stop playbacksDirect Playback Shuffle PlaybackTime Display Repeat ALL Repeat All the Tracks Repeat PlaybackRepeat To repeat a designated sectionPress the Program button in the stop mode Programmed PlaybackPress the numeric button to select a track Before Recording Analog Analog RecordingLoad a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit Digital OpticalInput Monitoring Manual track divisionTrack -60, -50, -40 or -30 dB Automatic Track DivisionSync Synchronous RecordingTo start synchronous recording Sync ALLPress the Play y button to start finalizing FinalizeRefresh Erase or Unfinalize a CD-RWErase and the number of the last track recorded on the disc Erase DiscBeware of condensation TroubleshootingMaintenance CD RecorderMessages SpecificationsError Messages MessagesQuand Vous Déplacez CET L’APPAREIL SommaireAvant l’utilisation AvertissementCordon d’alimentation AC RaccordementPrises d’entrée et sorties Analog IN/OUT Sortie Digital OUTDisques Mise en place des piles Boîtier de télécommandeRemarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW FinalisationNomenclatures des controles Remarque Capteur de télécommandeAffichage Plateau porte-disque Touches numériquesAppuyez sur la touche Play y pour engendrer la lecture Appuyez sur l’interrupteur PowerÉcoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE L pour fermer le tiroirPour sauter au morceau suivant ou précédant Mode veillePour suspendre la lecture momentanément mode pause Pour arrêter la lectureLecture Directe Lecture aléatoireAffichage du temps Repeat ALL Répétition de tout le disque Lecture répétéeRépétition A-B Répétition d’une section désignéePour ajouter un morceau à la fin du programme En mode arrêt, appuyez sur la touche ProgramLecture Programmée Pour contrôler l’ordre programméSystème de gestion de copie en série Avant d’enregistrerPour enlever un morceau de la liste programmée Pour effacer la liste programméeAppuyer sur la touche Record EnregistrementContrôle d’entrée Division manuelle de morceauTrack -60, -50, -40 ou -30 dB Division automatique de morceauPour démarrer l’enregistrement synchronisé Enregistrement synchroniséAppuyez sur la touche Play y pour commencer la finalisation FinalisationEffacement ou dé-finalisation d’un CD-RW Entretien DépannageLecteur CD Mise en garde sur la condensationFS 441K, FS 32K ou FS 48K Accessoires standardSpécifications Affichage des erreursTeac Corporation

CD-RW880 specifications

The Sanyo CD-RW880 is a well-regarded audio device that embodies the transition from analog to digital media. As a versatile CD recorder, it captures both the nostalgia of traditional CD playback and the conveniences of modern digital recording technology. Designed for music enthusiasts and professionals alike, the CD-RW880 features a range of specifications that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the Sanyo CD-RW880 is its ability to record onto CD-R and CD-RW discs. This flexibility allows users to create custom compilations and backup their favorite tracks with ease. The device supports a range of recording speeds, which includes options for both high-speed recording and standard speeds that ensure optimal quality. The capability to erase and re-record on CD-RW media further distinguishes it from standard CD players, providing a convenient and practical solution for digital music management.

The CD-RW880 employs advanced digital signal processing (DSP) technology, which plays a crucial role in maintaining audio fidelity during both playback and recording. It features a built-in A/D converter that ensures high-quality sound reproduction while minimizing noise and distortion. With a signal-to-noise ratio that meets professional standards, users can expect clear and accurate audio playback, whether they are recording live performances or transferring existing CDs.

Additionally, the Sanyo CD-RW880 is equipped with a user-friendly interface that makes navigation intuitive. The front panel includes dedicated buttons for recording, play, pause, and track selection, providing a seamless experience for users of all skill levels. The inclusion of a LCD display gives users quick access to important information such as track number, recording time, and remaining space on the disc.

Another noteworthy characteristic is the device's compatibility with both audio and data CDs, allowing it to function not just as an audio recorder but also as a versatile media player. This feature opens up possibilities for creating data backups and archiving important files onto CD format, which can be a useful addition for both personal and professional uses.

In summary, the Sanyo CD-RW880 is a multifunctional CD recorder that appeals to a broad audience from casual music lovers to professionals in the industry. With its solid recording capabilities, superior audio quality, and user-centric design, this device stands as a reliable choice for anyone looking to bridge the gap between analog sound and digital convenience. Whether for creating custom playlists, transferring music, or archiving precious audio content, the CD-RW880 continues to be a valuable tool in an increasingly digital world.