JVC HR-J3006UM manual Preg Untas Y Respuestas, Reproduccion, Grabacion POR Temporizador

Page 31

PREGUNTASYRESPUESTAS

ES31

REPRODUCCION

P.¿Qué sucede si la cinta llega al fin durante la reproducción o búsqueda?

R.La cinta es rebobinada automáticamente hasta el principio.

P. ¿Puede el VCR permanecer indefinidamente en el modo de imagen fija?

R.No. El se ditiene automáticamente después de transcurridos 5 minutos, para proteger las cabezas.

P.Durante la búsqueda, cámara lenta, y reproducción de imagen fija o cuadro por cuadro no puedo escuchar el audio. ¿Cuál es el problema?

R.Esto es normal, no hay ningún problema.

P.Durante la búsqueda, reproducción de imagen fija o cuadro por cuadro la imagen es intermitente. ¿Cuál

es la causa?

R.Hay pérdida de imagen cuando se utilizan estos tipos de reproducción con una cinta grabada en modo LP. Presione PLAY para volver a la reproducción normal y restaurar la imagen.

P.Cuando se vuelve de la búsqueda de múltiples velocidades a la reproducción normal, la imagen

aparece distorsionada. ¿Es esto un problema?

R.No, es normal.

P.Aparecen barras de interferencia durante la búsqueda de múltiples velocidades. ¿Cuál es el

problema?

R.Esto es normal.

P.Cuando se reproducen programas que han sido grabados por temporizador sucesivamente (tal como un programa de 8:00 a 9:00 y otro desde las 9:00 a las 10:00), la imagen y el sonido se distorsionan momentáneamente en el punto donde termina el primer programa y comienza el segundo programa.

¿Es ésto una falla?

R.No, es normal.

P. Además de evitar las grabaciones ¿cuál es el efecto que produce el extraer la lengüeta de protección?

R.Inhabilita el marcado de códigos de índice.

P.Algunas veces durante la búsqueda de índice el VCR no encuentra el programa que quiero mirar. ¿Por qué?

R.Pueden haber códigos de índice demasiado juntos.

P.Durante la reproducción los indicadores operacionales en pantalla fluctúan algunas veces.

¿Por qué ocurre esto?

R.Si el estado de la cinta que está siendo reproducida no es bueno, pueden ocurrir fluctuaciones de video (incluyendo los indicadores en pantalla).

GRABACION

P. Cuando hago una pausa y continúo con la grabación, el fin de la grabación antes de la pausa queda superpuesto a la nueva grabación. ¿Por qué ocurre esto?

R.Es normal ya que reduce la distorsión en la pausa y en los puntos de continuación.

P. ¿Puede el VCR permanecer indefinidamente en el modo de pausa de grabación?

R.No. El VCR ingresa automáticamente en el modo de parada después de transcurridos 5 minutos, para proteger las cabezas. Cuando se hace una pausa durante la grabación instantánea por temporizador (ITR), el VCR se desconecta automáticamente después de transcurridos 5 minutos.

P.¿Qué sucede si la cinta termina durante la grabación?

R.El VCR la rebobina automáticamente hasta el principio.

GRABACION POR TEMPORIZADOR

P.REC y ä permanecen encendidos en el panel frontal de indicación. ¿Es esto un problema?

R.No. Esto es una condición normal al realizarse una grabación por temporizador.

P.¿Puedo programar el temporizador mientras estoy mirando una cinta o un programa de TV?

R.Sí, pero mientras está programando el temporizador no podrá ver la imagen de la cinta o del programa transmitido por ser reemplazada por el menú en pantalla. El sonido de la cinta o del programa transmitido sí podrá escucharse durante la programación.

Image 31
Contents HR-J3006UM Limpieza DE Cabezas Condensacion DE HumedadNo Coloque el VCR en Contenido Salida de RF RF OUT Cable RF suministrado Conexiones básicasTransformador de adaptación no suministrado Terminal de 300 ohmiosSeleccion DEL Canal DEL VCR Inspeccion DEL CONTE- NidoUbicacion DEL VCR Conexion DEL VCR a UN TVAjuste automático del reloj/ sintonizador Plug & PlayActivacion DE LA FUN- Cion DE Facil INSTALA- Cion ES Ajustes Inic IalesInformacion Seleccion DE Idioma IdiomaAcceso a LA Pantalla DE Ajuste InicialPreparativos RelojConexion DE LA ALI- Mentacion DEL VCR DEL Menu PrincipalSemiautomático En EE.UU. solamente Seleccion DEL CanalAnfitrion Horario DE VeranoAjuste DE LA Fecha Seleccion DEL HusoVuelta a LA Pantalla Normal Ajuste DE LA HoraAjuste de los canales para recepción SintonizadorAjuste Automatico DE CanalesAdicion U Omision DEL Acceso a LA Pantalla DEL Menu PrincipalDE Ajuste Manual DE CanalVHS-C Reproducción sencillaVHS 30 ST-30 60 ST-60 120 ST-120 160 ST-160 ST-210VCR Grabación sencillaFunciones de reproducción Seguimiento manual Búsqueda de índiceReposición del contador DOR a CeroFunciones DE Reproduccion Y Grabacion Repetición de reproducciónAcceso a LA Pantalla DE Menu Principal Ajuste DEControl DE ImagenLectura del contador Modo de operación SuperposiciónDurante 5 segundos Hora del relojIndicacion EN Panta LLA DEL Tiempo Transcu Rrido Funciones de grabaciónSeleccion DEL Canal QUE Desea Mirar Reposicion DEL Conta DOR a CeroDE Ajuste DE Funcion Calibración activa de vi- deoConexion DE LA ALI Mentacion DEL VCRReproducción Inicio DE LA GrabacionInicio DE LA REPRODUC- Cion GrabaciónAjuste DE LA Fecha DEL Programa Programación del temporizador expresoColocacion DE UN Cassette Ajuste DE LA Hora DE Terminacion DEL PRO- GramaDE Temporizador Ajuste DEL Numero DEDE LA Cinta Activacion DEL ModoReactivacion DEL Temporizador Cancelacion OVerificación, cancelación y revisión de programas Verificacion DE LA IN- Formacion DEL PRO- GramaApagado Temporizador automáticoAutocontrol SP→EP TemporizadorActivacion DEL Modo ITR Grabación Instantánea por tempori- zador ITRPresione REC en el panel frontal Edición en otro Audio Video Colocacion DE UNReproductor EdicionReproduccion Preg Untas Y RespuestasGrabacion POR Temporizador VCR. Coloque el cassette en esta Posición Presione Timer para desactivarlo Ción del VCR no se conectaSintoma Causa Probable NuevasAccion Correctiva SintomaDE Programa Esta Llena Cerrojo para niños IndiceVista Trasera Botón correspondiente POWER, TV/VCR, TV CH +/-, TV Especificaciones Moisture Condensation About Head CleaningDo not place the VCR Contents RF Cable EN Installing Your NEW VCRBasic Connections Matching Transformer not suppliedConnect VCR to TV Check ContentsConnect VCR to Power Source Situate VCREN I Nitial Sett Ings Plug & Play SetupAuto Clock Set/Auto Tuner Set Information Screen Access Initial SETEN Initial Settings LanguageTurn on the VCR Access Main MenuAccess Clock SET ClockSemi-Auto In the U.S.A. only Select D.S.T. ModeSET Auto Clock to on Select Host ChannelSET Date Select Time ZoneReturn to Normal Screen SET TimeSet Receivable Channels Access Tuner SETTuner SETAdd Or Delete a Channel Access ManualChannel SET Screen Return to NormalStart Playback Simple PlaybackLoad a Cassette Find Program Start PointSimple Recording Activate FRAME-BY Playback FeaturesFrame Playback Activate HIGH-SPEED Search Access Distant CodeEngage Manual Tracking Mode Adjust Manual TrackingStart Repeat Layback and Recording FeaturesStop Repeat Access Function SET Access Main Menu ScreenAccess Function SET Screen SET ModeSuperimpose ModeRecord One Program While Watching Another Recording FeaturesEngage TV Mode Select Channel for ViewingActive Video Calibration Calibration ModePlayback RecordingCalibration Complete SET Channel Number Express Timer ProgrammingEN Timer Recording SET Program DateNot recorded Engage Timer ModePress SP/EP to set the tape speed ProgramProgram Cancel or Revise aRE-ENGAGE Timer Check, Cancel And Revise ProgramsAuto Timer Select Auto SP EP Timer SET ModeSelect Auto Timer SET Auto SP→EP TimerPress REC on the front panel Instant Timer Recording ITREngage ITR Mode SET Recording DurationEdit To Another VCR Editing SET RECORDER’S Input ModeSelect Edit for PIC- Ture Control SET Mode Edit From a Camcorder Or Another VCRRecording Timer RecordingQuest Ions and Answers EN PlaybackCassette gets stuck partway Symptom Possible CauseTimer again SymptomCorrective Action Child Lock IndexFF/REW Variable Rear ViewCorresponding button POWER, TV/VCR, TV CH +/-.TV General TimerAccessories Speci FicationsEMO Memo HR-J3006UM