JVC HR-J770EU manual Para Italia, Condensacion DE Humedad

Page 3

CA 3

Para Italia:

“Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el Periódico Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de diciembre de 1995”.

El botón STANDBY/ON 1 no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento. “`” indica la espera de alimentación eléctrica y “!” indica ON.

Las cintas de video grabadas con este aparato en el modo LP (reproducción larga) no pueden reproducirse en una grabadora de una sola velocidad.

El no cumplir con las siguientes precauciones puede resultar en daños a la grabadora, al mando a distancia o al cassette de video.

1.NO COLOQUE la grabadora en . . .

...un lugar expuesto a temperaturas o humedad extremas.

...la luz directa del sol.

...un lugar polvoriento.

...un ambiente dónde se generen fuertes campos magnéticos.

...una superficie inestable o sujeta a vibración.

2.NO BLOQUEE las aberturas para ventilación de la grabadora.

3.NO COLOQUE objetos pesados sobre la grabadora o mando a distancia.

4.NO COLOQUE sobre la grabadora o mando a distancia nada que pueda derramarse.

5.EVITE golpear violentamente la grabadora cuando la transporte.

CONDENSACION DE HUMEDAD

La humedad del aire se condensará en la grabadora cuando la cambie de un lugar frío a un lugar tibio, o cuando haya mucha humedad. La formación de condensación es igual a la de la superficie externa de un vaso de vidrio lleno de agua fría. La condensación de humedad sobre el tambor de cabezas puede dañar la cinta. En condiciones en las cuales pueda ocurrir condensación, mantenga conectada la alimentación de la grabadora durante unas pocas horas para que la humedad se seque.

Image 3
Contents Grabadora DE Video Castellano Advertencia Alta Tension EN EL Interior Precauciones de seguridadCondensacion DE Humedad Para ItaliaVista Frontal Panel DE Indicación Frontal Operación de TV de JVC Método para usar el mando a distanciaConexión RF Inspeccione el contenidoUbique la grabadora Conecte la grabadora a un TVInstalación Automática Conecte la grabadoraSeleccione su país Presione rt para seleccionar Auto y presione OK o e Seleccione el idiomaRealice la instalación automática Presione rt para seleccionar el código de su idiomaPresione rt para seleccionar CH - y presione OK 10 CADescargue los ajustes previos Ajuste el canal de videoHora en punto Idioma para indicación en pantallaAcceda a la pantalla de ajuste del país Idioma12 CA Acceda a la pantalla de menú principalConecte el controlador de satélite a la grabadora Sitúe el controlador de satéliteColoque el controlador de satélite Haga las conexionesIntroduzca la marca del receptor de satélite 14 CAEncienda el receptor de satélite Acceda a la pantalla de ajuste de control de satéliteCompruebe el resultado de la prueba NexTView LinkGrabación directa Conexión automática de la alimentación del televisor16 CA Reproducción BásicaReproducción de imagen fija/cuadro por cuadro Cámara lentaBúsqueda de alta velocidad 18 CA Seguimiento manualReView instantánea Selección de banda de sonido Búsqueda de índiceBúsqueda con salto Reproducción repetida20 CA Presione 7 en la grabadora Grabación de un programa mientras mira otroActive el modo ITR Ajuste la duración de la grabación22 CA Indicación del tiempo de grabación transcurridoTiempo restante de la cinta Grabación ReproducciónPresione Prog 24 CAAcceda a la pantalla Showview Ingrese el numero de ShowviewUsuarios de receptor de satélite Ajuste el modo VPS/PDCPresione SP/LP p Presione VPS/PDC para seleccionar on u OFF26 CA Para grabar programas semanales o diarios por temporizador Grabación VPS/PDCIngrese de la posición de canal Presione PR +Comprobación, cancelación y cambio de programas Para cancelar o cambiar un Programa28 CA Presione rt y luego OK o e Cancelación o cambio de ajustes de programasConfirme la superposición de los programas Seleccione el programa que vaya a modificarAntes de efectuar los pasos siguientes Grabación30 CA Seleccione el modo de selección L-2Ajuste el modo de edición Active la videocámaraActive de la grabadora Active la platina de grabación 32 CAAjuste el modo de entrada de la platina de grabación Active el reproductor fuenteConexión a un receptor de satélite Ajuste el sintonizador 34 CASeleccione el modo de entrada Conecte del descodificadorHaga las conexiones Conexión/uso de un sistema estereofónicoSeleccione el ajuste de modo 36 CAAcceda a la pantalla de ajuste del modo de operación Seleccione el modoImagen B.E.S.T Bicondicional en on o en OFF  pProporciona los beneficios de Imagen optimizada del sistema de NormalmentePor ejemplo 38 CAAcerca de la reproducción de Ntsc 40 CA Ajuste automático de canalesAcceda a pantalla de ajuste automático de canal Pantalla de confirmación, las Haga el ajuste automático de canalVisualice la pantalla de confirmación Presione dos veces OKAjuste manual de canales 42 CACambio de la posición del canal de la emisora Borrado de un canalSintonización fina de los canales almacenados 44 CAAjuste de emisoras a Ajuste de emisoras BLista de emisoras e identificación ID Acceda al modo de ajuste de canal de video Ajuste del canal de video46 CA Ajuste el sistema de salida de RFInstalación de Showview Número de programa guíaNúmero del programa guía Ajuste del reloj 48 CAAcceda a la pantalla de ajuste del reloj Active el reloj Ajuste la fecha y horaAjuste la hora en punto Ajuste la posición del canal fuente de los datos del relojLocalización Y Reparacion DE Averias 50 CAGrabación 52 CA Otros Problemas¿Porque ocurre ésto? Problema?Presenta alteraciones. ¿Es ésto un problema? Quiero mirar. ¿Por qué?54 CA Satélite La emisoraProgramas Conexión a un receptor de satélite Función de continuación de grabaciónCódigo de país del Código de idioma Teléfono internacionalLAS Instrucciones  p