JVC HR-J770EU Bicondicional en on o en OFF  p, Proporciona los beneficios de, Imagen B.E.S.T

Page 37

 

 

 

CA 37

 

 

* El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo.

 

 

 

 

8 B.E.S.T.

 

 

Podrá poner el B.E.S.T. (seguimiento de señal ecualizada

ON

 

 

bicondicional) en “ON” o en “OFF” ( p. 23).

OFF

 

 

 

 

 

 

8 CONTROL DE IMAGEN

 

Esta función le ayuda a ajustar la calidad de la imagen de

AUTO:

Proporciona los beneficios de

 

reproducción según sus preferencias. Seleccione “AUTO”

 

imagen optimizada del sistema de

 

normalmente.

EDIT:

imagen B.E.S.T.

 

NOTAS:

Minimiza la degradación de la

 

 

imagen durante la edición (grabación

 

Cuando seleccione “EDIT”, “BAJO” o “ALTO”, el modo

 

y reproducción).

 

seleccionado no cambiará hasta que se seleccione otro modo.

BAJO:

 

Cuando seleccione “EDIT” para copiar cintas, asegúrese de

Reduce la aspereza de la imagen

 

 

seleccionar “AUTO” después de terminar de copiar las cintas.

 

cuando se ven cintas reproducidas

 

 

 

Cuando “B.E.S.T.” está en “OFF”, “CONTROL DE IMAGEN”

 

muchas veces que contienen mucho

 

 

 

cambia automáticamente de “AUTO” a “NORM”.

ALTO:

ruido.

 

 

Imágenes más claras y precisas

 

 

 

cuando se ven imágenes con

 

 

 

superficies planas del mismo color

 

 

 

como, por ejemplo, dibujos

 

 

 

animados.

 

 

 

 

 

 

8 TEMP. AUTO

 

 

Cuando esta función se ponga en “ON”, el modo de

ON

 

 

temporizador queda activado cuando se desconecta la

OFF

 

 

alimentación de la grabadora y se desactiva cuando se

 

 

 

conecta la alimentación de la grabadora.

 

 

 

NOTA:

 

 

 

Por seguridad, cuando se ponga “TEMP. AUTO” en “OFF”, todas

 

 

 

las otras funciones de grabación quedan desactivadas mientras el

 

 

 

modo de temporizador está activado. Para desactivar el

 

 

 

temporizador, presione # (TIMER).

 

 

 

 

8 O.S.D.

 

 

Cuando esta función se ponga en “ON”, en la pantalla del

ON

 

 

TV aparecerán varios indicadores de funcionamiento. Los

OFF

 

 

mensajes aparecerán en el idioma seleccionado ( p. 11

 

 

 

ó 12).

 

 

 

NOTAS:

 

 

 

Cuando emplea esta grabadora como reproductor fuente para

 

 

 

edición, asegúrese de poner “O.S.D.” en “OFF” antes de

 

 

 

comenzar.

 

 

 

Durante la reproducción, las indicaciones del modo de

 

 

 

operación pueden ser distorsionados dependiendo del tipo de

 

 

 

cinta que está empleando.

 

 

 

 

8 DIRECT REC

 

 

Cuando esta función se ponga en “ON”, usted podrá

ON

 

 

iniciar fácilmente la grabación del programa que esté

OFF

 

 

viendo en su televisor. Mantenga presionado 7 y presione

 

 

 

4 en el mando a distancia, o presione 7 en la grabadora.

 

 

 

NOTAS:

 

 

 

Cuando utilice la función de grabación directa, asegúrese de

 

 

 

utilizar un televisor que disponga de T-V LINK, etc., y conecte

 

 

 

un cable SCART de 21 clavijas todas conectadas entre la

 

 

 

grabadora y el televisor ( p. 7).

 

 

 

Si “DIRECT REC” se pone en “OFF”, el botón 7 funciona como

 

 

 

se describe en “Grabación básica” ( p. 20).

 

 

 

Durante la grabación directa aparece “– –” en el panel de

 

 

 

indicación frontal.

 

 

 

 

Image 37
Contents Grabadora DE Video Castellano Advertencia Alta Tension EN EL Interior Precauciones de seguridadCondensacion DE Humedad Para ItaliaVista Frontal Panel DE Indicación Frontal Operación de TV de JVC Método para usar el mando a distanciaUbique la grabadora Inspeccione el contenidoConecte la grabadora a un TV Conexión RFConecte la grabadora Instalación AutomáticaSeleccione su país Realice la instalación automática Seleccione el idiomaPresione rt para seleccionar el código de su idioma Presione rt para seleccionar Auto y presione OK o eDescargue los ajustes previos 10 CAAjuste el canal de video Presione rt para seleccionar CH - y presione OKHora en punto Idioma para indicación en pantalla12 CA IdiomaAcceda a la pantalla de menú principal Acceda a la pantalla de ajuste del paísColoque el controlador de satélite Sitúe el controlador de satéliteHaga las conexiones Conecte el controlador de satélite a la grabadoraEncienda el receptor de satélite 14 CAAcceda a la pantalla de ajuste de control de satélite Introduzca la marca del receptor de satéliteGrabación directa NexTView LinkConexión automática de la alimentación del televisor Compruebe el resultado de la prueba16 CA Reproducción BásicaCámara lenta Reproducción de imagen fija/cuadro por cuadroBúsqueda de alta velocidad Seguimiento manual 18 CAReView instantánea Búsqueda con salto Búsqueda de índiceReproducción repetida Selección de banda de sonido20 CA Active el modo ITR Grabación de un programa mientras mira otroAjuste la duración de la grabación Presione 7 en la grabadoraIndicación del tiempo de grabación transcurrido 22 CATiempo restante de la cinta Grabación ReproducciónAcceda a la pantalla Showview 24 CAIngrese el numero de Showview Presione ProgPresione SP/LP p Ajuste el modo VPS/PDCPresione VPS/PDC para seleccionar on u OFF Usuarios de receptor de satélite26 CA Ingrese de la posición de canal Grabación VPS/PDCPresione PR + Para grabar programas semanales o diarios por temporizadorPara cancelar o cambiar un Programa Comprobación, cancelación y cambio de programas28 CA Confirme la superposición de los programas Cancelación o cambio de ajustes de programasSeleccione el programa que vaya a modificar Presione rt y luego OK o e30 CA GrabaciónSeleccione el modo de selección L-2 Antes de efectuar los pasos siguientesActive la videocámara Ajuste el modo de ediciónActive de la grabadora Ajuste el modo de entrada de la platina de grabación 32 CAActive el reproductor fuente Active la platina de grabaciónConexión a un receptor de satélite Seleccione el modo de entrada 34 CA Conecte del descodificador Ajuste el sintonizadorHaga las conexiones Conexión/uso de un sistema estereofónicoAcceda a la pantalla de ajuste del modo de operación 36 CASeleccione el modo Seleccione el ajuste de modoProporciona los beneficios de Bicondicional en on o en OFF  pImagen optimizada del sistema de Normalmente Imagen B.E.S.TPor ejemplo 38 CAAcerca de la reproducción de Ntsc Ajuste automático de canales 40 CAAcceda a pantalla de ajuste automático de canal Visualice la pantalla de confirmación Haga el ajuste automático de canalPresione dos veces OK Pantalla de confirmación, lasAjuste manual de canales 42 CACambio de la posición del canal de la emisora Borrado de un canalAjuste de emisoras a 44 CAAjuste de emisoras B Sintonización fina de los canales almacenadosLista de emisoras e identificación ID 46 CA Ajuste del canal de videoAjuste el sistema de salida de RF Acceda al modo de ajuste de canal de videoNúmero de programa guía Instalación de ShowviewNúmero del programa guía 48 CA Ajuste del relojAcceda a la pantalla de ajuste del reloj Ajuste la hora en punto Ajuste la fecha y horaAjuste la posición del canal fuente de los datos del reloj Active el relojLocalización Y Reparacion DE Averias 50 CAGrabación 52 CA Otros ProblemasPresenta alteraciones. ¿Es ésto un problema? Problema?Quiero mirar. ¿Por qué? ¿Porque ocurre ésto?54 CA Programas Conexión a un receptor de satélite La emisoraFunción de continuación de grabación SatéliteTeléfono internacional Código de país del Código de idiomaLAS Instrucciones  p