JVC HR-J770EU manual Precauciones de seguridad, Advertencia Alta Tension EN EL Interior

Page 2

2 CA

SEGURIDAD PRIMERO

Precauciones de seguridad

La placa indicadora y la observación de seguridad están en la parte posterior del aparato.

ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR

ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

ATENCION

8Le recomendamos que desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente de CA cuando no vaya a utilizar la grabadora por mucho tiempo.

8En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones cualificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el cordón de alimentación del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal o antena.

ADVERTENCIA

Existen dos tipos diferentes de sistemas de color SECAM: SECAM-L, utilizado en Francia (también llamado SECAM-West), y SECAM-B, utilizado en los países de Europa Oriental (también llamado SECAM-East).

1.Esta grabadora puede también recibir señales de televisión en color SECAM-B para grabación y reproducción.

2.Las grabaciones hechas con las señales de televisión en color SECAM-B producen imágenes monocromas cuando se reproducen en una grabadora de la norma SECAM-L, o no producen imágenes con colores normales si se reproducen en una grabadora PAL con el sistema SECAM-B incorporado (aunque el televisor sea compatible con SECAM).

3.Los casssettes pregrabados y grabaciones SECAM-L hechas con una grabadora SECAM-L producen imágenes monocromas cuando se reproducen en esta grabadora.

4.Esta grabadora no puede utilizarse para la norma SECAM-L. Utilice una grabadora SECAM-L para grabar estas señales.

IMPORTANTE

8Lea las precauciones en las páginas 2 y 3 antes de instalar u operar la grabadora de video.

8Es necesario notar que puede ser ilegal regrabar cintas grabadas o discos sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor de la grabación de sonido o video, programa normal o por cable y cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en estos medios.

PAL

Los cassettes marcados “VHS” (o “S-VHS”) pueden ser usados con esta grabadora de video, sin embargo, sólo las señales VHS pueden ser reproducidas y grabadas.

HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.

SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema SHOWVIEW está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

Image 2
Contents Grabadora DE Video Castellano Precauciones de seguridad Advertencia Alta Tension EN EL InteriorPara Italia Condensacion DE HumedadVista Frontal Panel DE Indicación Frontal Método para usar el mando a distancia Operación de TV de JVCConecte la grabadora a un TV Inspeccione el contenidoUbique la grabadora Conexión RFSeleccione su país Instalación AutomáticaConecte la grabadora Presione rt para seleccionar el código de su idioma Seleccione el idiomaRealice la instalación automática Presione rt para seleccionar Auto y presione OK o eAjuste el canal de video 10 CADescargue los ajustes previos Presione rt para seleccionar CH - y presione OKIdioma para indicación en pantalla Hora en puntoAcceda a la pantalla de menú principal Idioma12 CA Acceda a la pantalla de ajuste del paísHaga las conexiones Sitúe el controlador de satéliteColoque el controlador de satélite Conecte el controlador de satélite a la grabadoraAcceda a la pantalla de ajuste de control de satélite 14 CAEncienda el receptor de satélite Introduzca la marca del receptor de satéliteConexión automática de la alimentación del televisor NexTView LinkGrabación directa Compruebe el resultado de la pruebaReproducción Básica 16 CABúsqueda de alta velocidad Reproducción de imagen fija/cuadro por cuadroCámara lenta ReView instantánea 18 CASeguimiento manual Reproducción repetida Búsqueda de índiceBúsqueda con salto Selección de banda de sonido20 CA Ajuste la duración de la grabación Grabación de un programa mientras mira otroActive el modo ITR Presione 7 en la grabadoraTiempo restante de la cinta 22 CAIndicación del tiempo de grabación transcurrido Reproducción GrabaciónIngrese el numero de Showview 24 CAAcceda a la pantalla Showview Presione ProgPresione VPS/PDC para seleccionar on u OFF Ajuste el modo VPS/PDCPresione SP/LP p Usuarios de receptor de satélite26 CA Presione PR + Grabación VPS/PDCIngrese de la posición de canal Para grabar programas semanales o diarios por temporizador28 CA Comprobación, cancelación y cambio de programasPara cancelar o cambiar un Programa Seleccione el programa que vaya a modificar Cancelación o cambio de ajustes de programasConfirme la superposición de los programas Presione rt y luego OK o eSeleccione el modo de selección L-2 Grabación30 CA Antes de efectuar los pasos siguientesActive de la grabadora Ajuste el modo de ediciónActive la videocámara Active el reproductor fuente 32 CAAjuste el modo de entrada de la platina de grabación Active la platina de grabaciónConexión a un receptor de satélite Conecte del descodificador 34 CASeleccione el modo de entrada Ajuste el sintonizadorConexión/uso de un sistema estereofónico Haga las conexionesSeleccione el modo 36 CAAcceda a la pantalla de ajuste del modo de operación Seleccione el ajuste de modoImagen optimizada del sistema de Normalmente Bicondicional en on o en OFF  pProporciona los beneficios de Imagen B.E.S.T38 CA Por ejemploAcerca de la reproducción de Ntsc Acceda a pantalla de ajuste automático de canal 40 CAAjuste automático de canales Presione dos veces OK Haga el ajuste automático de canalVisualice la pantalla de confirmación Pantalla de confirmación, las42 CA Ajuste manual de canalesBorrado de un canal Cambio de la posición del canal de la emisoraAjuste de emisoras B 44 CAAjuste de emisoras a Sintonización fina de los canales almacenadosLista de emisoras e identificación ID Ajuste el sistema de salida de RF Ajuste del canal de video46 CA Acceda al modo de ajuste de canal de videoNúmero del programa guía Instalación de ShowviewNúmero de programa guía Acceda a la pantalla de ajuste del reloj Ajuste del reloj48 CA Ajuste la posición del canal fuente de los datos del reloj Ajuste la fecha y horaAjuste la hora en punto Active el reloj50 CA Localización Y Reparacion DE AveriasGrabación Otros Problemas 52 CAQuiero mirar. ¿Por qué? Problema?Presenta alteraciones. ¿Es ésto un problema? ¿Porque ocurre ésto?54 CA Función de continuación de grabación La emisoraProgramas Conexión a un receptor de satélite SatéliteLAS Instrucciones  p Código de país del Código de idiomaTeléfono internacional