JVC HR-J770EU manual Panel DE Indicación Frontal

Page 5

CA 5

PANEL DE INDICACIÓN FRONTAL

A Indicación del sistema de imagen B.E.S.T.

p. 23

B Simbolos de las indicaciones de modo

 

 

MAGEN FIJA:

ui

REPRODUCCION:

 

CÁMARA

BÚSQUEDA

u

LENTA:

 

PROGRESIVA/

GRABACIÓN:

o

REGRESIVA

 

 

 

VARIABLE:

 

PAUSA DE

oi

 

 

 

 

GRABACIÓN:

 

C Indicaciones de velocidad de la cinta  p. 20

*EP es para reproducción de NTSC exclusivamente.

INDICACIÓN EN PANTALLA

Cuando “O.S.D.” se ponga en “ON” ( p. 37), en la pantalla del TV aparecerán varios indicadores de funcionamiento.

D Indicaciones de duración del programa  p. 26 E Indicación del temporizador  p. 25, 27

F Indicación del tiempo restante de cinta  p. 22 G Indicación del canal/reloj  p. 11

H Indicación de ReView instantánea (REVIEW)

p. 18

I Indicación VPS/PDC  p. 25, 27 J Indicación VCR  p. 21

K Marca “cassette colocado”

L Indicación del contador/tiempo restante de cinta

MIndicación del modo (L-1, L-2, F-1 o SAT*)

*Cuando se ponga “SELECCION L-2” en “SAT” ( p. 39), en lugar de “L-2” aparecerá “SAT”.

G Indicación de la posición de la cinta

La indicación de posición

 

de la cinta aparece en la

 

pantalla del TV cuando se

 

presiona 3 o 5

 

estando en el modo de

 

parada o cuando se realiza

 

la búsqueda de índices

 

( p. 19). La posición de

 

“q” en relación con “0”

 

(principio) o “+” (final) le

 

muestra dónde se encuentra Inicio

Fin

la cinta.

 

NOTA:

Dependiendo del tipo de cinta utilizada, la indicación de posición de la cinta tal vez no aparezca correctamente.

A Indicaciones del modo de operación B Velocidad de la cinta SP/LP/EP

*EP es para reproducción de NTSC exclusivamente.

C Sentido de transporte de cinta D Indicación del contador

E Indicación del tiempo restante de cinta  p. 22 F Indicación de modo de audio  p. 19

H Tipo de emisión  p. 22

IDía/mes/año

JIndicación del reloj

KNúmero de posición de canal y nombre de la emisora/indicación de entrada auxiliar (L-1, L-2, F-1 o SAT*)

*Cuando se ponga “SELECCION L-2” en “SAT” ( p. 39), en lugar de “L-2” aparecerá “SAT”.

LIndicación de advertencia del temporizador

En la pantalla del TV aparece una advertencia para indicarle que la grabación con temporizador va a empezar en 5 minutos si usted no se encuentra en el modo del temporizador en ese momento. La advertencia parpadea durante los 5 minutos hasta que empieza la grabación con temporizador. Presione & para cancelar la visualización.

M Indicación de cassette colocado

Image 5
Contents Grabadora DE Video Castellano Advertencia Alta Tension EN EL Interior Precauciones de seguridadCondensacion DE Humedad Para ItaliaVista Frontal Panel DE Indicación Frontal Operación de TV de JVC Método para usar el mando a distanciaUbique la grabadora Inspeccione el contenidoConecte la grabadora a un TV Conexión RFSeleccione su país Instalación AutomáticaConecte la grabadora Realice la instalación automática Seleccione el idiomaPresione rt para seleccionar el código de su idioma Presione rt para seleccionar Auto y presione OK o eDescargue los ajustes previos 10 CAAjuste el canal de video Presione rt para seleccionar CH - y presione OKHora en punto Idioma para indicación en pantalla12 CA IdiomaAcceda a la pantalla de menú principal Acceda a la pantalla de ajuste del paísColoque el controlador de satélite Sitúe el controlador de satéliteHaga las conexiones Conecte el controlador de satélite a la grabadoraEncienda el receptor de satélite 14 CAAcceda a la pantalla de ajuste de control de satélite Introduzca la marca del receptor de satéliteGrabación directa NexTView LinkConexión automática de la alimentación del televisor Compruebe el resultado de la prueba16 CA Reproducción BásicaBúsqueda de alta velocidad Reproducción de imagen fija/cuadro por cuadroCámara lenta ReView instantánea 18 CASeguimiento manual Búsqueda con salto Búsqueda de índiceReproducción repetida Selección de banda de sonido20 CA Active el modo ITR Grabación de un programa mientras mira otroAjuste la duración de la grabación Presione 7 en la grabadoraTiempo restante de la cinta 22 CAIndicación del tiempo de grabación transcurrido Grabación ReproducciónAcceda a la pantalla Showview 24 CAIngrese el numero de Showview Presione ProgPresione SP/LP p Ajuste el modo VPS/PDCPresione VPS/PDC para seleccionar on u OFF Usuarios de receptor de satélite26 CA Ingrese de la posición de canal Grabación VPS/PDCPresione PR + Para grabar programas semanales o diarios por temporizador28 CA Comprobación, cancelación y cambio de programasPara cancelar o cambiar un Programa Confirme la superposición de los programas Cancelación o cambio de ajustes de programasSeleccione el programa que vaya a modificar Presione rt y luego OK o e30 CA GrabaciónSeleccione el modo de selección L-2 Antes de efectuar los pasos siguientesActive de la grabadora Ajuste el modo de ediciónActive la videocámara Ajuste el modo de entrada de la platina de grabación 32 CAActive el reproductor fuente Active la platina de grabaciónConexión a un receptor de satélite Seleccione el modo de entrada 34 CAConecte del descodificador Ajuste el sintonizadorHaga las conexiones Conexión/uso de un sistema estereofónicoAcceda a la pantalla de ajuste del modo de operación 36 CASeleccione el modo Seleccione el ajuste de modoProporciona los beneficios de Bicondicional en on o en OFF  pImagen optimizada del sistema de Normalmente Imagen B.E.S.TPor ejemplo 38 CAAcerca de la reproducción de Ntsc Acceda a pantalla de ajuste automático de canal 40 CAAjuste automático de canales Visualice la pantalla de confirmación Haga el ajuste automático de canalPresione dos veces OK Pantalla de confirmación, lasAjuste manual de canales 42 CACambio de la posición del canal de la emisora Borrado de un canalAjuste de emisoras a 44 CAAjuste de emisoras B Sintonización fina de los canales almacenadosLista de emisoras e identificación ID 46 CA Ajuste del canal de videoAjuste el sistema de salida de RF Acceda al modo de ajuste de canal de videoNúmero del programa guía Instalación de ShowviewNúmero de programa guía Acceda a la pantalla de ajuste del reloj Ajuste del reloj48 CA Ajuste la hora en punto Ajuste la fecha y horaAjuste la posición del canal fuente de los datos del reloj Active el relojLocalización Y Reparacion DE Averias 50 CAGrabación 52 CA Otros ProblemasPresenta alteraciones. ¿Es ésto un problema? Problema?Quiero mirar. ¿Por qué? ¿Porque ocurre ésto?54 CA Programas Conexión a un receptor de satélite La emisoraFunción de continuación de grabación SatéliteLAS Instrucciones  p Código de país del Código de idiomaTeléfono internacional