Hitachi DV-PF35USTOP Emplacement d’installation, Éviter les risques d’électrocution et d’incendie

Page 37

Emplacement d’installation

Pour assurer la sécurité et des performances optimales de cet appareil:

Ne pas placer l’appareil verticalement. L’installer à une position horizontale et stable. Ne rien placer directement sur l’appareil. Ne pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.

Le protéger contre les rayons du soleil et le maintenir à l’écart des sources de chaleur intense. Éviter les emplacements poussiéreux ou humides. Éviter les endroits insuffisamment aérés pour assurer une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’appareil. Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.

Ne pas oublier de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.

Éviter les risques d’électrocution et d’incendie

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.

Si, par accident, de l’eau est répandue sur

l’appareil, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et porter l’appareil à un Centre de réparation agréé pour l’inspection.

Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le logement de cassette de l’appareil.

Attention à la condensation d’humidité

De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de

l’appareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après l’allumage du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser l’appareil au moins pendant 2 heures pour laisser à l’intérieur de l’appareil le temps de sécher.

Àpropos du copyright

La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits.

La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection du copyright doit être autorisé par Macrovision; elle est conçue pour l’utilisation à domicile et d’autres utilisations limitées, à moins qu’elles soient autorisées par Macrovision. Le démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.

Note sur les sorties de balayage progressif

Les utilisateurs doivent noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont totalement compatibles avec cet appareil et peuvent causer l’affichage de pixels erratiques sur l’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie de balayage progressif 525, la commutation à la sortie ‘définition standard’ est recommandée. Pour les questions concernant la compatibilité d’un téléviseur avec ce lecteur DVD 525p, contacter notre centre de service clients.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Entretien

RÉPARATIONS

Réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la panne au niveau du guide de dépannage à la page 60 avant de rapporter le produit.

Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro est 1-800-448-2244, pour procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.

NETTOYAGE DU COFFRET

Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution

détergente douce. Ne pas utiliser de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.

NETTOYAGE DES DISQUES

Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.

Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antistatiques utilisés sur les disques analogiques.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER

Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant aux chapitres correspondants et au “Guide de dépannage”, le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.

MANIPULATION DES DISQUES

À la manipulation d’un disque, le tenir par son bord et essayer de ne pas toucher sa surface.

Toujours ranger les disques dans leur coffret protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES

Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à l’insertion et au retrait d’une cassette, pour permettre d’obtenir une image nette.

L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors que la réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après des périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des images rayées ou à effet de neige apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil doivent être nettoyées.

1.Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.

2.Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne

résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide au 1-800-448-2244 pour localiser un centre de réparation autorisé.

Conseil

Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de têtes vidéo avant l’utilisation.

Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.

Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble

Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.

Français

– 37 –

FR

Image 37
Contents Basic TV Connection EnglishDisconnect Connect ConnectLaser Safety PrecautionsMake your contribution to the environment EnglishImportant Safeguards Table of Contents English Maintenance Installation LocationAvoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Moisture Condensation WarningPlayable Video Cassettes Setup About the Video Cassettes and DiscsPlayable Discs Unplayable DiscsRF Output Channel ConnectionsHint for Cable Box or Satellite Box Connection aConnection to a TV What is Progressive Scanning?Method If your TV is not compatible with progressive scanningFront & Rear Terminals Connection to an Audio SystemRemote Control About the Remote Control and Front Panel EnglishInstalling the Batteries for the Remote Control Keep in mind the following when using the remote controlDVD output mode VCR/DVD SwitchingVCR output mode Front Panel DisplayPreparation for Use English Clock Set UpTurn on the unit for the first time Other Operations VCR Functions PlaybackTime Search Index SearchRecording Timer RecordingEnglish Recording & OTR One Touch RecordingCopying a Video Tape Hints for OTR and Timer RecordingBack of Recording VCR/DVD When You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo When You Receive or Record a Program Broadcast in MTSEnglish On-Screen Operations MTS Multi-Channel Television Sound SystemPlayback English DVD FunctionsZoom MP3 PlaybackX1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice Slow Forward/Slow ReverseOn-Screen Display Marker SetupTrack Search Search Function EnglishTitle / Chapter Search Disc NavigationRepeat Playback Repeat A-B Playback Programmed Playback Repeat / Random / Programmed PlaybackRandom Playback Special Settings Language Setting DVD SetupThis page a 24 B 24 C 25 D 25 E Audio Setting Display SettingTo confirm EnglishParental Control Others SettingOthers menu Reset to the Default Setting except for Parental Control Information Language Code ListSelect YES Language CodeDVD section SpecificationsVCR section Problem Corrective Action Troubleshooting GuideIng buttons on the remote, the remote control is working Make sure the VCR clock is set correctlyCanal de salida RF ConeccionesInstalación de las pilas del mando a distancia Conmutación VCR/DVD Activación de la unidad por primera vezReproducción de la grabadora de vídeo Ajuste del relojReproducción de DVD/CD Antes Encienda el televisor y cambie al canal+10 Mando a distanciaPage Raccordement de base à un téléviseur FrançaisVCR/DVD est ModéleÇais PrécautionsSécurité concernant le laser Protection de l’environnementRecommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation Accessoires N’utiliser que les accessoires’autres accessoires risque d’être dangereuse Conserver CE Guide D’UTILISATION LesTable des matières Français Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution Emplacement d’installationÉviter les risques d’électrocution et d’incendie Propos du copyrightCassettes vidéo lisibles Configuration Propos des vidéocassettes et disquesDisques lisibles Disques ne pouvant pas être lusChaîne de sortie RF RaccordementsSi la chaîne 3 est déjà occupée Pour lire une cassetteMéthode Raccordement à un téléviseurQuest-ce que le balayage progressif? Bornes avant et arrière Raccordement à un système audioJack d’entrée audio numérique AnalogiqueTélécommande Aperçu télécommande et panneau frontalMise en place des piles de la télécommande En ligne droite env mMode sortie VCR Mode sortie DVDCommutation VCR/DVD Afficheur du panneau frontalPremière mise sous tension de l’appareil Préparation pour utilisation FrançaisRéglage de l’horloge Pour changer la langue d’affichage à l’écranFrançais Autres opérations Fonctions de VCR LectureRecherche horaire Recherche par indexEnregistrement et OTR enregistrement instantané Français EnregistrementEnregistrement avec minuterie Prévention de l’effacement accidentelCopie d’une vidéocassette Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterieREC/OTR Remarque pour l’enregistrement avec minuterieSystème MTS Son de télévision multicanal Opérations sur l’écran FrançaisLa réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS La lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-FiAppel d’un écran de menu pendant la lecture Fonctions de DVDReprise Pause et lecture pas à pas Avance rapide/Recherche inverseAis FrançLecture MP3 Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec VoixInformations affichées à l’écran Français Configuration des marqueursRecherche par piste Fonction de rechercheRecherche par titre / chapitre Recherche par duréeLecture à répétition Répétition A-B Lecture programmée Lecture à répétition / Aléatoire / ProgramméeLecture aléatoire Réglages spéciaux Réglage de la Langue Configuration DVDCette page a 56 B 56 C 57 D 57 E Menu LangueRéglage de l’ECRAN ÇFranaisRéglage Audio Pour confirmer leRéglage Autres Réglage ParentalLangue Code Çais Informations Indicatif de paysLangue Fran Caractéristiques techniquesSection DVD Section MagnétoscopeProblème Mesure Corrective Français Guide de dépannagePage Page Page Samedi Hitachi way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel 1-800-HITACHIWarranty Limitations Important Notice Days Labor Carry-in Year Parts Except BatteryHitachi Way Chula Vista, CATermes ET Garantie DES Produits Hitachi Warranty does not CoverPériode DE Garantie 1 AN Pièces ET MAIN-D’OEUVRE Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS Dans LES CAS SuivantsProduit en ligne à Hitachi.ca ou par 01/2005La poste à ’adresse indiquée