Hitachi DV-PF35USTOP Opérations sur l’écran Français, Système MTS Son de télévision multicanal

Page 48

Opérations sur l’écran

Français

d'abord appuyer sur VCR .

1

Pour appeler le menu principal 3

Pour décider

 

MENU

- M E N U -

 

REGLAGE CHAINES

 

 

 

 

 

 

B PROGRAMMATION

 

REGLAGE AUTO

 

 

REP. AUTO [A]

 

 

 

REGLAGE CHAINES

 

B REGLAGE MANUEL

 

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

 

 

 

 

 

SELECTION LANGUE

 

 

2

Pour sélectionner un article 4

Pour quitter le menu

 

 

-MENU-

CLEAR

MENU

 

 

 

 

 

 

C.RESET

OU

 

ou

PROGRAMMATION

 

 

REP. AUTO [A]

 

 

BREGLAGE CHAINES

REGLAGE HORLOGE

SELECTION LANGUE

1

4

SKIPCH

4 5 6

VCR TV

7 8 9

DISPLAYSLOW

 

0

+10

DISC NAVIGATION

VCR

DVD PAUSE STEP

 

PLAY

 

STOP

REC OTR

 

 

MENU

 

 

 

 

ENTER

SETUP TOP MENU

RETURN

MODE

ZOOM SEARCH MODE C.RESETCLEAR

SUBTITLE ANGLE REPEAT A-B REPEAT

TIMER

DV-RMPF35U

2

3

4

Système MTS (Son de télévision multicanal)

Àla réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS

À la réception d’une émission sur le VCR, il est possible de contrôler le type d’émission en appuyant sur DISPLAY.

Si un programme est diffusé en “SAP” ou à la fois en “STEREO” et “SAP”, sélectionner “TV STEREO” ou “SAP” en suivant la procédure dans la colonne de gauche. Cette sélection est nécessaire pour enregistrer le programme correctement.

SAP signifie Second Audio Program (ordinairement seconde langue).

Affichage

Type

Sélection

sur l’écran

d’émission

STEREO/SAP

 

 

 

-Aucun-

Ordinaire

-Invalidé-

(audio monaurale)

 

 

STEREO

Émission

-Invalidé-

stéréo

 

 

 

 

 

 

 

TV STEREO

SAP

Émission

(programme audio principal)

bilingue

SAP

 

 

 

(programme audio secondaire)

 

 

 

 

Émission

TV STEREO

STEREO

(programme audio principal stéréo)

stéréo et

 

SAP

SAP

bilingue

 

 

 

(programme audio secondaire)

 

 

 

 

d'abord appuyer sur VCR .

1

- M E N U -

 

MENU

 

 

PROGRAMMATION

 

REP. AUTO

[A]

 

REGLAGE CHAINES

 

REGLAGE HORLOGE

 

SELECTION LANGUE

 

SORTIE AUDIO

 

 

B TV STEREO

[M]

ou

SAP

 

 

Sélectionner “TV

 

STEREO” ou “SAP”.

 

Pour décider

2CLEAR C.RESET

Pour quitter ce menu.

Àla lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-Fi

• Si un téléviseur stéréo est connecté

 

d'abord appuyer sur VCR .

à cet VCR/DVD, sélectionner “HIFI”.

 

 

 

• Si un téléviseur monaural est connecté

1

 

 

à le VCR/DVD, sélectionner “MONO”.

MENU

- M E N U -

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMATION

 

 

 

 

 

REP. AUTO

[A]

Sélection

 

HIFI

MONO

 

REGLAGE CHAINES

Type de cassette enregistrée

Canal L

Canal R

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

SELECTION LANGUE

Cassettes non Hi-Fi

Monaural

Monaural

Monaural

 

B SORTIE AUDIO

[M]

Cassette Hi-Fi

 

 

 

 

TV STEREO

L

R

L+R

ou

SAP

 

enregistrée en

 

 

Hi-Fi stéréo

 

 

 

 

 

 

Cassettes Hi-Fi avec

Programme

Programme

Programme

 

 

 

programme audio

audio principal audio principal audio principal

 

 

 

principal enregistré

 

 

 

Cassettes Hi-Fi avec

Programme

Programme

Programme

 

 

 

programme audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondaire enregistré audio secondaire audio secondaire audio secondaire

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour décider

2

 

SORTIE AUDIO

 

 

 

 

B HIFI

[M]

 

ou

MONO

 

 

 

Sélectionner “HIFI”

 

 

ou “MONO”.

 

 

 

Pour décider

3

Pour quitter

CLEAR

 

C.RESET

 

 

ce menu

 

 

– 48 –

FR

Image 48
Contents English Basic TV ConnectionDisconnect Connect ConnectPrecautions Laser SafetyMake your contribution to the environment EnglishImportant Safeguards Table of Contents English Installation Location MaintenanceAvoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Moisture Condensation WarningSetup About the Video Cassettes and Discs Playable Video CassettesPlayable Discs Unplayable DiscsConnections RF Output ChannelHint for Cable Box or Satellite Box Connection aWhat is Progressive Scanning? Connection to a TVMethod If your TV is not compatible with progressive scanningConnection to an Audio System Front & Rear TerminalsAbout the Remote Control and Front Panel English Remote ControlInstalling the Batteries for the Remote Control Keep in mind the following when using the remote controlVCR/DVD Switching DVD output modeVCR output mode Front Panel DisplayClock Set Up Preparation for Use EnglishTurn on the unit for the first time VCR Functions Playback Other OperationsTime Search Index SearchTimer Recording RecordingEnglish Recording & OTR One Touch RecordingHints for OTR and Timer Recording Copying a Video TapeBack of Recording VCR/DVD When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS When You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi StereoEnglish On-Screen Operations MTS Multi-Channel Television Sound SystemDVD Functions Playback EnglishMP3 Playback ZoomX1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice Slow Forward/Slow ReverseMarker Setup On-Screen DisplaySearch Function English Track SearchTitle / Chapter Search Disc NavigationRepeat / Random / Programmed Playback Repeat Playback Repeat A-B Playback Programmed PlaybackRandom Playback Special Settings DVD Setup Language SettingThis page a 24 B 24 C 25 D 25 E Display Setting Audio SettingTo confirm EnglishOthers Setting Parental ControlOthers menu Information Language Code List Reset to the Default Setting except for Parental ControlSelect YES Language CodeSpecifications DVD sectionVCR section Troubleshooting Guide Problem Corrective ActionIng buttons on the remote, the remote control is working Make sure the VCR clock is set correctlyConecciones Canal de salida RFInstalación de las pilas del mando a distancia Conmutación VCR/DVD Activación de la unidad por primera vezAjuste del reloj Reproducción de la grabadora de vídeoReproducción de DVD/CD Antes Encienda el televisor y cambie al canalMando a distancia +10Page Français Raccordement de base à un téléviseurVCR/DVD est ModélePrécautions ÇaisSécurité concernant le laser Protection de l’environnementAccessoires N’utiliser que les accessoires Recommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation’autres accessoires risque d’être dangereuse Conserver CE Guide D’UTILISATION LesTable des matières Français Emplacement d’installation Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solutionÉviter les risques d’électrocution et d’incendie Propos du copyrightConfiguration Propos des vidéocassettes et disques Cassettes vidéo lisiblesDisques lisibles Disques ne pouvant pas être lusRaccordements Chaîne de sortie RFSi la chaîne 3 est déjà occupée Pour lire une cassetteRaccordement à un téléviseur MéthodeQuest-ce que le balayage progressif? Raccordement à un système audio Bornes avant et arrièreJack d’entrée audio numérique AnalogiqueAperçu télécommande et panneau frontal TélécommandeMise en place des piles de la télécommande En ligne droite env mMode sortie DVD Mode sortie VCRCommutation VCR/DVD Afficheur du panneau frontalPréparation pour utilisation Français Première mise sous tension de l’appareilRéglage de l’horloge Pour changer la langue d’affichage à l’écranFonctions de VCR Lecture Français Autres opérationsRecherche horaire Recherche par indexFrançais Enregistrement Enregistrement et OTR enregistrement instantanéEnregistrement avec minuterie Prévention de l’effacement accidentelConseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie Copie d’une vidéocassetteREC/OTR Remarque pour l’enregistrement avec minuterieOpérations sur l’écran Français Système MTS Son de télévision multicanalLa réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS La lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-FiFonctions de DVD Appel d’un écran de menu pendant la lectureReprise Pause et lecture pas à pas Avance rapide/Recherche inverseFranç AisLecture MP3 Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec VoixFrançais Configuration des marqueurs Informations affichées à l’écranFonction de recherche Recherche par pisteRecherche par titre / chapitre Recherche par duréeLecture à répétition / Aléatoire / Programmée Lecture à répétition Répétition A-B Lecture programméeLecture aléatoire Réglages spéciaux Configuration DVD Réglage de la LangueCette page a 56 B 56 C 57 D 57 E Menu LangueÇFranais Réglage de l’ECRANRéglage Audio Pour confirmer leRéglage Parental Réglage AutresÇais Informations Indicatif de pays Langue CodeLangue Caractéristiques techniques FranSection DVD Section MagnétoscopeFrançais Guide de dépannage Problème Mesure CorrectivePage Page Page Hitachi way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel 1-800-HITACHI SamediWarranty Limitations Important Notice Year Parts Except Battery Days Labor Carry-inHitachi Way Chula Vista, CAWarranty does not Cover Termes ET Garantie DES Produits HitachiPériode DE Garantie 1 AN Pièces ET MAIN-D’OEUVRE Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS Dans LES CAS Suivants01/2005 Produit en ligne à Hitachi.ca ou parLa poste à ’adresse indiquée