Heath Zenith SL-9526 manual Service Technique, Nenvoyez pas de produits

Page 14

GUIDE DE DƒPANNAGE

SYMPTïME

CAUSE POSSIBLE

 

 

 

 

LÕŽclairage ne

1. L’interrupteur d’éclairage est hors

sÕallume pas.

 

tension.

 

2.

Le projecteur est dévissé ou brûlé.

 

3.

Le fusible a sauté ou le disjoncteur

 

 

a été déclenché.

 

4.

Le dispositif de coupure pendant

 

 

le jour fonctionne. (Vérifiez à

 

 

nouveau à la noirceur).

 

5.

Mauvais câblage du circuit, dans

 

 

le cas d’une nouvelle installation.

 

6.

Réorientez le capteur pour couvrir

 

 

la zone désirée.

LÕŽclairage

1. La commande peut être installée

sÕallume en plein

 

dans un endroit relativement

jour.

 

sombre.

 

2.

La commande est en mode

 

 

TEST. (Placez I’interrupteur de

 

 

la commande à une postion ON-

 

 

TIME).

LÕŽclairage

1.

La commande peut détecter de

 

petits animaux ou la circulation au-

sÕallume sans

 

tomobile (Réorientez le détecteur).

raison apparente.

2. Le réglage de portée est trop

 

 

élevé. ( Réduisez la portée).

SYMPTïME

CAUSE POSSIBLE

 

 

 

 

 

LÕŽclairage reste

1. Un projecteur est situé trop près du

allumŽ

détecteur ou pointé vers des objets

continuellement.

et la chaleur déclenche le détecteur.

 

(Repositionnez le projecteur loin du

 

détecteuroudesobjetsrapprochés).

 

2. La commande d’éclairage est

 

pointée vers une source de chaleur

 

comme un évent, une sortie de

 

sécheuse, ou une surface claire

 

qui

réfléchit

la chaleur.

 

(Repositionnez le détecteur).

 

3. Lacommanded’éclairageestenmode

 

manuel. (Mettez-la en mode auto).

 

 

LÕŽclairage

1. La chaleur ou l’éclairage des

clignote.

projecteurs peut éteindre et allumer

 

la

commande

d’éclairage.

 

(Repositionnez les lampes loin du

 

détecteuroudesobjetsrapprochés).

 

2. La chaleur réfléchie par les objets

 

environnantspeutaffecterledétecteur.

 

(Repositionnez le détecteur).

 

3. La commande est en mode test et

 

se réchauffe. (Le clignotement est

 

normal dans ces conditions).

 

4. La lumière peut filtrer à travers les

 

réflecteurs des

projecteurs.

 

(Remplacez les projecteurs par des

 

projecteurs neufs PAR 38 de haute

 

qualité).

 

 

 

 

 

SERVICE TECHNIQUE

(N'envoyez pas de produits)

Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

*Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pi•ce de rechange nÕest disponible pour ce produit.

Pour un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point dÕachat.

14

598-1147-00

Image 14
Contents Operation FeaturesMode Switching Summary RequirementsWall Mount Eave Mount InstallationTurn power off at the fuse or circuit breaker White toTurn on the circuit breaker and light switch Test and AdjustmentSpecifications Aim Sensor Down for Short Coverage Higher for LongDo Not Send Products Troubleshooting GuideTechnical Service Limited Warranty Exclusions and Limitations Resumen de las modalidades del FuncionamientoCaracter’sticas RequisitosBlanco a blanco InstalacionMontaje en pared Montaje en alero Apague la energ’a en el fusible o cortacircuitosPrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Prueba Y AjusteEspecificaciones Parte de abajo del detector Evite apuntar el control haciaGuia DE Investigacion DE Averias No enviar los productosExclusiones y limitaciones de la garant’a limitada CaractŽristiques RŽsumŽ du mode de commutationFonctionnement ExigencesBlanc /blanc CåBLAGE DE LA Commande DÕƒCLAIRAGEMontage mural Montage sous Avant-toit Rapidement, tels que des bouches dair chaud et Fiche TechniqueƑviter de pointer lÕappareil Vers des endroits où des animaux, des vŽhiculesService Technique Nenvoyez pas de produitsExclusions et restrictions de la Garantie limitŽe 598-1147-00